亲爱的网友们,相信很多人对“客至”的拼音是什么和《客至》古诗原文及翻译都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于“客至”的拼音是什么和《客至》古诗原文及翻译的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

“客至”的拼音是什么

“客至”的拼音是:【kèzhì】

释义:有客人到来

出自相关诗词:

《客至》

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀
通:余)

作者:杜甫,唐代人。

作者简介:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉

族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗

圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧

即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400

余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居

成都,后世有杜甫草堂纪念。

译文:

草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。

老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。

离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。

若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!

返回目录

《客至》古诗原文及翻译

  • 以及价格回馈客户积极积极积极积极

  • 作者:杜甫
    舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
    花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
    盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
    肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。
    注解
    1、盘飧:泛指菜肴。
    2、旧醅:隔年的陈酒。
    3、取:助词。
    译文
    草堂的南北涨满了春水,
    只见鸥群日日结队飞来。
    老夫不曾为客扫过花径,
    这柴门今天才为您打开。
    离市太远盘中没好肴菜,
    家底大薄只有陈酒招待。
    若肯邀请邻翁一同对饮,
    隔着篱笆唤来喝尽余杯!
    赏析
    这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。

  • 返回目录

    客至的古诗解释是什么

    客至\r\n舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。\r\n花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。\r\n盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。\r\n肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。\r\n译文:\r\n草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。\r\n长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。\r\n离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。\r\n如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。\r\n更多关于客至的古诗解释是什么,进入:https://m.abcgonglue.com/ask/71339b1615765718.html?zd查看更多内容

    返回目录

    客至古诗翻译及赏析 客至古诗原文是什么

    1、译文:草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
    2、赏析:这是一首至情至性的纪事诗,表现出诗人纯朴的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相过”,可见诗题中的“客”,即指崔明府。其具体情况不详,杜甫母亲姓崔,有人认为,这位客人可能是他的母姓亲戚。“明府”,是唐人对县令的尊称。相“过”,即探望、相访。
    3、原文:《客至》
    杜甫〔唐代〕
    舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
    花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
    盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
    肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

    返回目录

    如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。