亲爱的朋友们,对于苏轼《水龙吟》几处“还”的读音依次为和求苏轼的《水龙吟次韵章质夫杨花词》的读音,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于苏轼《水龙吟》几处“还”的读音依次为和求苏轼的《水龙吟次韵章质夫杨花词》的读音的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
- 1、苏轼《水龙吟》几处“还”的读音依次为
- 2、求苏轼的《水龙吟.次韵章质夫杨花词》的读音
- 3、求苏轼的《水龙吟》全文,全文意思也帮忙解释下,谢谢
- 4、苏轼的水龙吟中“似花还似非花”的两个还怎么念
- 5、苏轼《水龙吟》中“还”的读音
- 6、请帮我给苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》注音音调不要漏了谢谢,急用!!!
- 7、水龙吟苏轼原文 水龙吟原文及翻译
- 8、求苏轼水龙吟全诗
苏轼《水龙吟》几处“还”的读音依次为
苏轼《水龙吟》中的还字读音,还字在古代没有,旋即之意。问题已解决记的采纳。
求苏轼的《水龙吟.次韵章质夫杨花词》的读音
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
似花还似非花,也无人惜(xi4)从教(jiao1)坠。
抛家傍路,思量(liang2)却是,无情有思(si4)。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来不是,杨花点点,是离人泪。
(“还”读hai,huan均可,其余按拼音来即可。)
求苏轼的《水龙吟》全文,全文意思也帮忙解释下,谢谢
苏轼
水龙吟
似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣妖眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?
一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
全文意思;
像花又好像不是花,也无人怜惜任凭它衰零坠地,它抛离家乡倚路旁,细思量仿佛无情,却是含有深情。受伤的柔肠婉曲,困倦的娇眼昏迷,欲开又闭。梦魂随风飘万里,追对情郎去自动了又被黄莺儿叫起。不恨此花飘飞落尽,却恨西园,满地落红枯萎难再旧枝重缀。清晨淋过陈雨,何处有落花遗踪?它飘入池中,化成一池细碎浮萍。三分春色姿容,二分化作尘土,一分坠入流水无踪影。旨看来,那不是杨花呵,点点飘絮是离人泪盈盈!
苏轼的水龙吟中“似花还似非花”的两个还怎么念
xuán1.旋转;回旋。2.迅速;立即。3.敏捷貌。
势利使人争,嗣还自相戕。——曹操《嵩里行》
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。——苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
似花还似非花读hai(二声)
苏轼《水龙吟》中“还”的读音
第一个应该念“huan”
表疑问,又,却的意思
第二个念“huan”
又、依然的意思
第三个念“xuan”
有旋即的意思
“还
”字在古代应该没有
“hai”
这个读法
,我是查了古汉语字典的。
参考资料:古汉语字典
请帮我给苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》注音音调不要漏了谢谢,急用!!!
现代汉语拼音注音:
《shuǐlóngyín·cìyùnzhāngzhìfūyánghuācí》sòngdài:sūshì
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》宋代:苏轼
sìhuāhuánsìfēihuā,yěwúrénxīcóngjiāozhuì。pāojiābànglù,sīliángquèshì,wúqíngyǒusì。
似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。
yíngsǔnróucháng,kùnhānjiāoyǎn,yùkāihuánbì。mèngsuífēngwànlǐ,xúnlángqùchù,yòuhuánbèi、yīnghūqǐ。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
bùhèncǐhuāfēijìn,hènxīyuán、luòhóngnánzhuì。xiǎoláiyǔguò,yízōnghézài?yīchípíngsuì。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
chūnsèsānfēn,èrfēnchéntǔ,yīfēnliúshuǐ。xìkànlái,bùshìyánghuā,diǎndiǎnshìlírénlèi。
春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
释义:
非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。杨花离枝坠地,看似无情,却自有它的愁思。娇柔的柳枝,就像思妇受尽离愁折磨的柔肠,那嫩绿的柳叶,犹如思妇的娇眼,春困未消,欲开还闭。正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。
不恨杨花飘飞落尽,只是愤恨西园满地落红枯萎难再重缀。早晨一阵风雨,又去哪里寻找落红的踪迹?早化作一池翠萍。如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。细看来那全不是杨花啊,是那离人苦愁的眼泪。
水龙吟苏轼原文 水龙吟原文及翻译
1、原文:《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
【作者】苏轼【朝代】宋
似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
2、翻译:
杨花像花,又好像不是花,也没有人怜惜,任由它飘坠。离开了树枝,飘荡在路旁,细细思量仿佛又是,无情,实际上则饱含深情。它被愁思萦绕,伤了百折柔肠,困顿朦胧的娇眼,刚要睁开又想闭。正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。不恨这种花儿飘飞落尽,只是抱怨愤恨那个西园,满地落红枯萎难再重缀。早晨一阵风雨,杨花踪迹何处寻?一池浮萍,全被雨打碎。满园春色分三成,两成变尘土,一成随流水。仔细看来,那全不是杨花啊,全是分离人的泪。
求苏轼水龙吟全诗
水龙吟①
苏轼
似花还似非花,也无人惜从教坠②。抛家傍路,思量却是,无情有思③。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀④。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎⑤。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来不是杨花,点点是、离人泪。
【注释】
①水龙吟:调名。首见于柳永咏梅之作。又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》、《鼓笛慢》、《海天阔处》、《丰年瑞》等。
②从教坠:任(杨花)坠落。
③有思(sì):有情思。
④落红难缀:落花难于再连接上枝头。缀:连接。
⑤萍碎:作者《再和曾仲锡荔枝》诗自注:“飞絮(即杨花)落水中,经宿即化为萍。”
①次韵:依照别人的原韵和诗或词。
章质夫:名栥(jié),字质夫,福建蒲城
人,历仕哲宗、徽宗两朝,为苏轼好友,其咏杨花词《水龙吟》是传诵一时的名作。
②“思量”两句:指杨花看似无情,实际却自有其愁思。
思:意思,思绪。
③“困酣”二句:用美女困倦时眼睛欲开还闭之态来形容杨花的忽飘忽坠、时起时
落
【赏析】
这是一首咏物之作。开头一句“似花还似非花”抓住了杨花的特点,接着以“无人惜”的意脉贯下,提起“无情有思”一篇精神。由此开始,将杨花喻为美人,她正在梦中“随风万里”,寻找情郎的游踪。上阕体物,花与人糅合,饱含情愫。下阕就杨花事议论抒情。“不恨”三句,突出伤春幽恨。花已飘落,断无重上枝头之望,最令人伤感。晓雨过后的杨花令人心寒。那流水中化为一池的浮萍,仔佃辨认,不是杨花,分明是离人点点滴滴的眼泪!
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。