亲爱的网友们,很多人可能对愿此生常相守怜我怜卿 ——优美如诗的戏词和世上本无痴情对莺莺燕燕各自飞出自哪首诗不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于愿此生常相守怜我怜卿 ——优美如诗的戏词和世上本无痴情对莺莺燕燕各自飞出自哪首诗的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

愿此生常相守怜我怜卿 ——优美如诗的戏词

京剧《春闺梦》说的是王恢新婚数月即被强征入伍。妻子张氏,终日在家苦盼,一日积思成梦。梦见王恢解甲归来,张氏又喜又怨。忽然人马嘈杂,战鼓惊天,倏忽间丈夫不见了踪影,张氏追出门外寻找,见尽是一些血肉骷髅,吓得张氏蓦地惊醒,才知是南柯一梦。
程砚秋先生在1931年,目睹军阀混战,人民流离失所,编演这一个戏,反映了人民反内战,盼平的心声。
梦中相逢张氏对丈夫的一段唱,唱词写作手法委婉,表现人物心理深刻细腻。加之程派唱腔幽咽委婉,曲折低回。听起来过瘾,读起来也如同诗一般优美。
现去掉对白,抄录如下:
可怜负弩充前阵,历尽风霜万苦辛;
饥寒饱暖无人问,独自眠餐独自行!
可曾身体受伤损?是否烽烟屡受惊?(乍见时嘘寒问暖)
细思往事心犹恨,生把鸳鸯两下分。
终朝如醉还如病,苦依熏笼坐到明。
去时陌上花如锦,今日楼头柳又青!
可怜奴在深闺等,海棠开日到如今。(叙述一年来的思念之苦)
门环偶响疑投信,市语微哗虑变生;
因何一去无音信?不管家中肠断人!
毕竟男人多薄幸,误人两字是功名;
甜言蜜语真好听,谁知都是假恩情(由思念转为娇嗔,埋怨丈夫不顾妻子思念和担惊害怕出去寻求功名)
你回家也算得重圆破镜,休再要觅封侯辜负香衾;
粗茶饭还胜那黄金斗印,愿此生常相守怜我怜卿。(由娇嗔转为热切美好的愿望)

返回目录

世上本无痴情对,莺莺燕燕各自飞出自哪首诗

我看过一篇叫“戏妖”的文章,里边就有这么一句话——
“世上本无痴情对,莺莺燕燕各自飞。你看那去年陌上花似锦,今日楼头柳又青。”
就是这句话,它并不是出自哪一首诗的。

返回目录

“昔时陌上花似锦,今时小楼听清风”出自哪

··········昔时陌上花似锦,今时小楼听清风,独依风雪寄愁思,梦醉独守红妆泪。
素笔描,青花落,踩响繁华落一夕。心不待,雁回堂,弄乱愁香一抹残。
笔笔成缺,情易成殇,缘搁浅,欲把相思话凄凉。几许思念,总成空。
曾追忆,难忘却,当年伊人梦回肠,酒未醒,今何在,疑是伊人依旧!
这篇文字一看就是现代人写的,其中【昔时陌上花似锦,今时小楼听清风。】一句
我觉得它改编自京剧四大名旦之一程砚秋
的代表作《春闺梦》十二场里的一句唱词,【去时陌上花如锦,今日楼头柳又青!】
说的是妻子思念外出打仗的丈夫整一年。
全词如下:
可怜负弩充前阵,
历尽风霜万苦辛;
饥寒饱暖无人问,
独自眠餐独自行!
可曾身体受伤损?
是否烽烟屡受惊?
细思往事心犹恨,
生把鸳鸯两下分。
终朝如醉还如病,
苦依熏笼坐到明。
【去时陌上花如锦,
今日楼头柳又青!】
可怜侬在深闺等,
海棠开日到如今。
门环偶响疑投信,
市语微哗虑变生;
因何一去无音信?
不管我家中肠断的人!
毕竟男人多薄幸,
误人两字是功名;
甜言蜜语真好听,
谁知都是假恩情。

返回目录

来时陌上花如锦,今日楼头柳又青 这句诗出自哪里

来时陌上花如锦,今日楼头柳又青。这句诗出自现代程砚秋的代表作《春闺梦》里的一句唱词。

说的是丈夫去打仗,把新婚妻子抛在家里,妻子思念丈夫整整一年,送别时花似锦绣,转眼柳树又青。下一句是可怜侬在深闺等,海棠开时我想到如今,门环偶响疑投信,市语微哗虑变生,因何一去无音信,不管我家中肠断的人。

《春闺梦》根据唐代诗人杜甫《新婚别》及陈陶“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的诗的意境编成的。程砚秋同志在1931年,目睹当时军阀混战,人民流离失所,编演这一个戏,反映了人民反内战、渴望和平的共同心理。在结构穿插上、表演艺术上,都有很多新的试验和创造。

剧情简介

剧本假托东汉末公孙瓒和刘虞互争权位,发动了内战,河北人民惨受征戎、流离的痛苦。

壮士王恢新婚不满数月,被强征入伍,阵前中箭而死。妻子张氏,终日在家伫盼,不觉积思成梦。梦见王恢解甲归来,张氏又是欢忻,又是哀怨。倏忽间战鼓惊天,乱兵杂沓,尽都是一些血肉骷髅,吓得张氏蓦地惊醒,才知都是梦境。

返回目录

求以下题材的京剧青衣花旦的唱词

根据你的要求,我推荐如下:
一、第一个类型中我推荐程派的《鸳鸯冢》中的两个唱段,《鸳鸯冢》写的是谢招郎和王五姐的爱恨情仇,大体是讲:谢招郎与王五姐相爱订婚。招郎不敢告知母亲,请姐姐代陈。王五姐不得消息而成疾,托人传书被谢母知,谢母责子并将其锁禁。招郎逃。五姐骤见,伤恸而亡。招郎碰壁殉情。二人合葬,世称“鸳鸯冢”。近年来,张火丁曾演此剧。其中有一段【二黄慢板】和一段【反二黄慢板】很合适你的要求,分别为:
1.【二黄慢板】对镜容光惊瘦减,万恨千愁上眉尖。
盟山誓海防中变,薄命红颜只怨天。
盼尽音书如断线,兰闺独坐日如年!
才郎若是把心肠变,
【散板】孤身弱女有谁怜!
2.【反二黄慢板】为痴情闪得我柔肠百转,因此上终日里病体缠绵。
我与那谢招郎灯前誓愿,又谁知不从心拆散交鸳。
到如今薄命人死期不远,眼睁睁红粉女要入黄泉。
可叹我亲兄长难得见面,嫂嫂啊!只落得泉台下去度流年。
二、针对你的第二点要求,我推荐张派名句《诗文会》中的名段“喜盈盈进画堂”,这是描写女主角车静芳在亲设考场,试探未来郎君文才时的一段唱词,表现了车静芳对美好爱情的憧憬,同时也体现了正值青春年少的车静芳腼腆的一面。
【四平调】喜盈盈,进画堂,亲任主考选才郎。
欲前又踟躇,踟躇复彷徨。
大事难托恐虚妄,兄长他纨绔忒荒唐。
纵有双亲在,婚事也须自主张。
观诗心窃慕,无端动柔肠。
愿今日得遇知己画眉郎,
锦心绣腹,怀壮志,性温良,吟妙句,成佳章。
凭我这一点,胜过那隔墙频奏凤求凰,啊!凤求凰!
三、第三个类型的就多了,不过我最喜欢的还是《春闺梦》中的唱段,新婚三日即与郎君分别的张氏,因思夫心切,梦见丈夫回来,在梦中与丈夫相会。其情感人至深。尤其是唱词中“门环偶响疑投信,市语微哗虑变生。”一句,写闺怨写的极其到位,不让老杜。或者程派剧目《火焰驹》中的【二六】也很好,这两段虽都出自程派,又都是同一个板式,但风格却不同,春闺梦是直抒胸臆,感染力很强,因为主角是为年轻少妇。而火焰驹相比之下却含蓄的多,因为主角是为未出阁的大家闺秀。京剧之所以为国粹,这是在这些细节上见功夫的。
1.春闺梦【二六】可怜负弩充前阵,历尽风霜万苦辛。
饥寒饱暖无人问,独自眠餐独自行。
可曾身体蒙伤损,是否风烟屡受惊。
细思往事心犹恨,生把鸳鸯两下分。
终朝如醉还如病,苦依薰笼坐到明。
去时陌上花如锦,今日楼头柳又青。
可怜侬在深闺等,海棠开日我想到如今。
门环偶响疑投信,市语微哗虑变生。
因何一去无音信,不管家中这肠断的人。
毕竟男儿多薄悻,误人两字是功名。
甜言蜜语真好听,谁知都是那假恩情。
2.火焰驹【二六】只为我父把婚变,犹如霹雳震晴天。
月下花前痴心恋,青梅竹马忆当年。
美梦成空愿难现,
为公子茶饭减、损容颜、我柔肠寸断、泪不干。
今日相逢幸非浅,愿将一语奉君前。
纵然公子时运蹇,
我去锦绣、解簪环、布裙荆钗、亲操井臼共百年。
至于京剧的行头、头面等等,我不是专业学京剧的,所以不大通,不敢在这里误人子弟,非常抱歉。
还有。我多一句嘴,通过你的要求,我大概了解了你想写的小说的风格。建议你最好不要写自己不熟悉的领域,尤其是京剧,京剧不是一两句唱词,一两个专业术语就能体现的,她是一种风格,爱戏的人不论些什么都有戏曲的神韵,比如雪小禅的文章。但是不喜欢京剧的人如果生套唱词,那么只能让人觉得别扭,我就看过好多这种文章,是不是真心喜欢京剧,一眼就能看出来。如果你想写,我建议你真的静下心来听两出京剧,不仅仅是一两个唱段,而是整出的戏,根据你的风格,我推荐张火丁版的《春闺梦》,你把这出戏听完肯定对你的小说有帮助。以上仅是个人的一点意见,如有不到之处,还望海涵。

返回目录

京剧唱词春闺怨-可怜负弩充前阵历尽风霜万苦辛

春闺梦
《春闺梦》是根据唐代诗人杜甫《新婚别》及陈陶“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的诗的意境编成的。程砚秋同志在1931年,目睹当时军阀混战,人民流离失所,编演这一个戏,反映了人民反内战、渴望和平的共同心理。在结构穿插上、表演艺术上,都有很多新的试验和创造。
张氏(念)可怜废寝忘餐久,尽在胡思乱想中。
(张氏扶几而睡,起立望门,王恢上,入门。张氏惊喜。)
张氏(白)官人,你回来了么?我正在想念,却好官人就回来了。
王恢(白)娘子有所不知,下官辅佐公孙瓒,打败刘虞,天下已然太平,特地解甲归田,探望于你。
张氏(白)这就好了!多亏你们一战成功,两州百姓才得安居乐业,庆享太平。官人如此英勇,真不枉我盼你一场。
王恢(白)为民除害,分所当然。
(张氏大喜,牵王恢手。)
张氏(白)呀,官人,你形容消瘦,与从前大不相同;想你身在军中,受尽了千辛万苦。今日回来,还带着满面风尘,真是可怜人也!
(西皮散板)今日里见郎君形容瘦损,
乍相逢不由得珠泪飘零。
王恢(西皮散板)提起了一件事有如梦境,
你与我且宽怀重话前因。
张氏(白)官人哪!
(西皮二六板)可怜负弩充前阵,
历尽风霜万苦辛;
饥寒饱暖无人问,
独自眠餐独自行!
可曾身体受伤损?
王恢(白)没有受伤。
张氏(西皮二六板)是否烽烟屡受惊?
王恢(白)倒也还好。
张氏(西皮二六板)细思往事心犹恨,
(西皮快板)生把鸳鸯两下分。
终朝如醉还如病,
苦依熏笼坐到明。
去时陌上花如锦,
今日楼头柳又青!
可怜侬在深闺等,
海棠开日到如今。
王恢(白)屈指算来,又是一年余了,真真的难为你!
张氏(西皮快板)门环偶响疑投信,
市语微哗虑变生;
因何一去无音信?
不管我家中肠断的人!
王恢(白)军中寄信不便,我也是朝思暮想,惦记娘子的。
(张氏微怒。)
张氏(西皮快板)毕竟男人多薄幸,
误人两字是功名;
甜言蜜语真好听,
谁知都是假恩情。
(王恢不悦。)
王恢(白)娘子呀!
(西皮摇板)听你言无非是满怀怨愤,
怎知我惨生离岂是甘心!
都只为在军中疲于奔命,
都怪我一年来鱼雁消沉。
(白)娘子只管埋怨下官,你为何也不寄我一信?叫我天天的挂念,我不来怪你,反来埋怨于我,真真岂有此理!
(王恢生气,旁坐。张氏沉思。)
张氏(白)是呀,我也没有寄信与他,倒是错怪他了!
(张氏看王恢,笑。)
张氏(白)看他在那旁生气!今日方才回家,怎么就斗起口来?想他是饱受风霜之人,不可难为于他。待我安慰几句。
官人,你离家一载,怎么连性情都变了!你可记得我们结婚时候,你说过什么话来?难道忘了么?
(王恢一笑。)
张氏(白)官人哪!
(西皮摇板)你回家也算得重圆破镜,
休再要觅封侯辜负香衾;
粗茶饭还胜那黄金斗印,
愿此生常相守怜我怜卿。
王恢(白)好好,下官从此后就不在出门了。
张氏(白)丫鬟与老爷看酒!
(丫鬟暗上,暗笑,端酒具。)
王恢(白)是呀,娘子不要旧事重提,我们快快饮酒。
(西皮摇板)今日里庆团圆开怀痛饮,
说什么弃家园贪取功名;
从此后伴妆台安心认命,
休再要提往事旧恨重申。

返回目录

去时陌上花如锦,今日楼头柳又青

译文如下:走的时候田野里春天繁花似锦,今天回来的时候楼头的柳树又发芽了。说明一去一回已经一年了。

返回目录

如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。