亲爱的读者,很多人可能对将军百战死壮士十年归的意思和将军百战死壮士十年归表达什么意思不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于将军百战死壮士十年归的意思和将军百战死壮士十年归表达什么意思的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

将军百战死,壮士十年归的意思

意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。表达出战争的残酷和艰苦卓绝,表示壮士能够身经百战,死里逃生实属不易。
出自《木兰诗》。

《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。

《木兰诗》讲述了木兰的女孩,女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事。热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质、保家卫国的热情和英勇战斗的精神。

扩展资料:

始见于《木兰辞》(亦名《木兰诗》)。木兰女扮男装,代父从军,征战疆场一十二年,屡建功勋,无人发现她是女子。唐代追封为“孝烈将军“,设祠纪念。其代父从军的故事在民间传说和戏曲中广为流传。

原诗中无其姓,后世流传中最常见的说法是“花木兰”,还有姓朱、魏、任、韩等多种说法。

关于花木兰身处年代的说法,主要是两种说法:

第一:北魏太武帝向北大破柔然期间

第二:隋恭帝义宁年间,突厥犯边。

返回目录

将军百战死,壮士十年归表达什么意思

出自《木兰辞》,这句话采用了互文的手法,即将军和战士有的已经战死,有的过了很多年才归来,表现了战争的旷日持久,战争的惨烈,也可理解成作者借此表达对战争的厌恶。

返回目录

“将军百战死,壮士十年归”的修辞手法

用了对仗和互文手法,这样的手法更能精炼的表现战争的旷日持久,战事的激烈悲壮。

出自一首北朝民歌《木兰诗》,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

节选如下:

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

译文如下:

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

扩展资料:

创作背景

《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。

此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。

作品赏析

《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。它记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。此诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色。

返回目录

将军百战死,壮士十年归是什么意思

“将军百战死,壮士十年归”的意思是:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。
【出处节选】《木兰诗/木兰辞》——南北朝·佚名
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
【白话译文】行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

返回目录

“将军百战死,壮士十年归”这句话如何赏析

修辞方法——互文
“将军百战死,壮士十年归”,正确理解应该是:将军和壮士们经过多年征战有的光荣殉国,有的载誉而归。
前句省略壮士,后句省略将军,百和十都是虚指,形容身经百战和很长的时间。
表现了战争的残酷,衬托出花木兰参军的艰辛,歌颂了木兰替父出征的孝心。这句诗侧面烘托出了木兰的伟大,更具有说服力,也更具有诗歌的美感。诗文大家们总是尽可能运用汉字的多义性和暗示性使有限的文字产生尽可能多的意义。互文就是这样一种重要的修辞方法,它的运用,使得诗文取得了言约意丰含蕴丰富的艺术效果。
这个问题其实牵扯到了我国古代诗文中一种常用的修辞方法——互文,它的特点就是两个词组或句子上下对照,各举一端,同时各个词组或句子除了本身的意义之外,还含有其对应词组或句子的意义。正如唐贾公彦《仪礼疏》中所说:“凡言互文者,是两物各举一边而省文,故云互文”

返回目录

请问大家“将军百战死,壮士十年归”是什么意思

“将军百战死,壮士十年归”的意思是:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

【出处节选】《木兰诗/木兰辞》——南北朝·佚名

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

【白话译文】行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

扩展资料

1、《木兰诗/木兰辞》创作背景

《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。

黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。

此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。

2、《木兰诗/木兰辞》鉴赏

北朝长篇叙事民歌。《木兰诗》原先也可能是一首鲜卑歌。流传江南,译为汉语,曾入梁代乐府,后又散落民间,而到唐代为韦元甫重新发现,并拟作《木兰歌》一首(《文苑英华》)。至于“朔气”二句这样的对偶诗句,齐、梁诗中已经习见,自是文人加工痕迹。所以现代学者大多认为《木兰诗》产生于北魏,创作于民间。

《木兰诗》记述了木兰女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官,显然也冲击了封建社会重男轻女的偏见。它“事奇诗奇”(沈德潜《古诗源》),富有浪漫色彩,风格也比较刚健古朴,基本上保持了民歌特色。

《木兰诗》的思想内容和艺术技巧,对后世都有深远影响。宋代乐史《太平寰宇记》载,黄州黄冈县(今湖北黄陂)有木兰山、木兰草原、木兰湖,木兰天池等木兰八景,并引杜牧《木兰庙》为证。其后,据地方志所载,在今安徽亳州、河南商丘、河北完县等地,都曾立庙奉祀木兰,反映出《木兰诗》的深刻影响。

返回目录

“将军百战死,壮士十年归”的意思是什么

将军百战死,壮士十年归翻译:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

出处南北朝的乐府诗《木兰诗》。

节选:

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

译文:

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。

北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

扩展资料:

《木兰诗》是中国诗史上罕有的杰作,诗中首次塑造了一位替父从军的不朽的女英雄形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活。

木兰完满具备了英雄品格与女性特点。天性善良勇敢,沉着机智,坚忍不拔,是木兰英雄品格之必要内涵,对父母对祖国之无限爱心和献身精神,则是其英雄品格之最大精神力量源泉。

同时,全诗紧扣“木兰是女郎”,从“不闻爷娘唤女声”到“木兰不用尚书郎”,从“木兰当户织”到“著我旧时裳”,始终不失其为女性之特点,故木兰形象极为真实感人。

《木兰诗》创具一种中国气派之喜剧精神,其特质,乃是中国人传统道德精神、乐观精神及幽默感之整合。这种中国气派之喜剧精神,实与以讽刺为特征的西方喜剧大不相同。《木兰诗》充分体现出中国民歌之天然特长,铺排、夸张、象声、悬念的突出运用,对于渲染气氛、刻划性格,效果极佳。

返回目录

将士百战死,壮士十年归.的含义是什么

“将军百战死,壮士十年归”
出处:《木兰诗》
翻译:将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来.
释义:此句为对句互文,指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应.句中“将军”与“壮士”互补、“百战”与“十年”互文.

返回目录

典出《乐府诗集·木兰诗》的“将军百战死,壮士十年归”的意思是什么

意思是:将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。这句概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。

返回目录

如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。