亲爱的朋友们,很多人可能对辛弃疾的清平乐村居全文的拼音和溪头卧剥莲蓬的剥读音不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于辛弃疾的清平乐村居全文的拼音和溪头卧剥莲蓬的剥读音的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。
本文目录一览
辛弃疾的清平乐村居全文的拼音
qīngpíngyuè·cūnjū
清平乐·村居
zuòzhě:xīnqìjí
作者:辛弃疾
máoyándīxiǎo,xīshàngqīngqīngcǎo。
茅檐低小,溪上青青草。
zuìlǐwúyīnxiàngmèihǎo,báifāshuíjiāwēngǎo?
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
dàérchúdòuxīdōng,zhōngérzhèngzhījīlóng。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
zuìxǐxiǎoérwáng(wú)lài,xītóuwòbāoliánpéng。
最喜小儿亡(无)赖,溪头卧剥莲蓬。
溪头卧剥莲蓬的剥读音
剥是会意字。bō,从刀,从录,“录”又兼作声符。“录”,《说文》:“刻割也。”
本义:削;剥离;剥脱,即去掉物体表面上的东西。
读bāo,一般是口语。
古诗应该按过去的读法,读bō。
《清平乐茅檐低小》拼音注释是什么
注音注释:
qīngpínglècūnjū
清平乐.村居
sòngxīnqìjí
宋辛弃疾
máoyándīxiǎo,xīshàngqīngqīngcǎo。
茅檐低小,溪上青青草。
zuìlǐwúyīnxiāngmèihǎo,báifāshuíjiāwēngǎo。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
dàérchúdòuxīdōng,zhōngérzhèngzhījīlóng,zuìxǐxiǎoérwúlài,xītóuwòbāoliánpéng。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
注释:
⑴清平乐(yuè):词牌名。村居:题目
⑵茅檐:茅屋的屋檐。
⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。
⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。
⑸锄豆:锄掉豆田里的草。
⑹织:编织,指编织鸡笼。
⑺亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
⑻卧:趴。
读音:qīngpínglèmáoyándìxìa
译文:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。