亲爱的网友们,很多人可能对儿童不解春何在只拣游人多处行的全诗和儿童不解春何在只拣游人多处行是什么意思不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于儿童不解春何在只拣游人多处行的全诗和儿童不解春何在只拣游人多处行是什么意思的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

儿童不解春何在,只拣游人多处行的全诗

李商隐的《暮秋独游曲江》
深知身在情长在,怅望江头江水声.
白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕明.
天荒地变吾仍在,花冷山深奈吾何.
洗竹放教风自在,隔溪看得月分明.
儿童不解春何在,只向游人多处行.
开帘一寄平生快,万顷空江着月明.

返回目录

儿童不解春何在,只拣游人多处行是什么意思

意思是儿童不懂得春天景色的美好,只知跟随游人,追逐热闹顽皮情景。

在这两句诗里,通过儿童眼光,巧妙地表达“春天在田间劳作的农民那里”。诗句出自清朝文史学家汪楫的《田间》。

全诗如下:小妇扶犁大妇耕,陇头一树有啼莺。儿童不解春何在,只向游人多处行。

《田间》这首诗的“诗眼”就是一个“春”字。开春了,“小妇扶犁大妇耕”,这是人类社会的春天;“陇头一树有啼莺”这是大自然的春天。

第一句是“起”,也就是开个头,第二句是“承”,也就是接着说。两句诗似乎已经把田间的春天说完,而且也很平常和平淡,要有趣味,富有韵味,还必须另辟蹊径,于是诗人故意转移话题,从反面说“儿童不解春何在,只向游人多处行。”,虽然不解春天在哪里,不知道“一年之计在于春”,只向“游人”多的地方跑,以为这就是春天的所在。

歪打正着,这“游人”多的田间,确是春天的所在、希望的所在。——这又是“合”,与开头“小妇扶犁大妇耕”相照应,也与诗歌的题目相照应。从而使诗意得到圆润地表达。注意:这里的“游人”其实是劳作的农民,儿童不知道大人的辛苦,把劳作当作“游玩”——这是儿童眼光。

扩展资料:

诗作者汪楫简介:

清(公元一六二六年至一六八九年)字次舟,(一作舟次)号悔斋,安徽休宁人,寄籍江苏江都。生于明熹宗天启六年,卒于清圣祖康熙二十八年,年六十四岁。(清史列传作年六十七岁,卒年同。此从三续疑年录据曝书亭集、改堂文钞)性伉直,意气伟然。力学不倦,日索奇文秘籍读之。

岁贡生,署赣榆训导。康熙十八年,(公元一六七九年)荐应“博学鸿儒”,试列一等。授翰林院检讨,纂修明史。著有《崇祯长编》、《悔庵集》、《使琉球杂录》、《册封疏钞》、《中州沿革志》、《补天石传奇》、《观海集》一卷等。

参考资料:汪楫百度百科

返回目录

儿童不解春何在 只拣游人多处行出自那首诗

出自《暮秋独游曲江》,是唐代诗人李商隐为追悼亡妻王氏的诗作。

此诗前二句写荷叶的“生”与“枯”,暗示人生的变化;后二句感叹尽管自己此身尚存此情长在,无奈逝者已矣,格调无限凄惋,将前两句所蕴含的绵绵深情推向无以复加的新境。

原文如下:

荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。

深知身在情长在,怅望江头江水声。

译文如下:

荷叶初生时,春恨已生。荷叶枯时,秋恨又成。

深深知道,只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。

扩展资料:

李商隐妻子王氏于唐宣宗大中五年(851)秋病故。是年秋冬之际,李商隐赴东川节度使柳仲郢幕府,前后凡五年。大中十年(856)冬,柳仲郢被命入朝,李商隐随柳氏返京。

第二年春上抵达长安。《冯谱》谓其“似十一年春初方还京”,是也。大中十二年(858)春,李商隐已病殁于郑州。由此推之,此篇当为李商隐大中十一年(857)秋暮独游曲江之作。

“深知身在情长在”一句无限凄惋,将前两句所蕴含的绵绵深情推向无以复加的诗境。如此一往情深的悼亡语,正如其作于东川的《属疾》诗所云:“多情真命薄,容易即回肠。”他也只不过暂存人世,最为伤心的是常常触绪成悲,哀思难禁。

不过,这一句显得更为沉痛哀绝,唯《无题》诗中“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的至情之语可以仿佛。诗情亦由此臻于极至的境界。

参考资料来源:百度百科——暮秋独游曲江

返回目录

儿童不解春何在,只拣游人多处行出自哪里

儿童不解春何在,只向游人多处行
出自《田间》
清.汪楫
小妇扶犁大妇耕,陇头一树有啼莺。
儿童不解春何在,只向游人多处行。
译文:
农妇躬耕田野,田头绿树莺啼,一派春意盎然;
小孩子不明白春天在哪里,只知道在游人多的地方找春天。
通过儿童眼光,巧妙地表达“春天在田间劳作的农民那里”;冰心的《只拣儿童多处行》中,将“儿童不解春何在,只拣游人多处行”中的词序变化一下,改为“游人不解春何在,只拣儿童多处行”,它的意义重心也就变了,儿童多处春光美!儿童和春天一样生机勃勃,儿童就是最美的春光。

返回目录

儿童不解春何在,只拣游人多处行出自哪首诗越全越好

“儿童不解春何在,只拣游人多处行。”出自唐代李商隐的《暮秋独游曲江》。

全文:

深知身在情长在,怅望江头江水声。白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕明。

天荒地变吾仍在,花冷山深奈吾何。洗竹放教风自在,隔溪看得月分明。

儿童不解春何在,只向游人多处行。开帘一寄平生快,万顷空江着月明。

翻译:

荷叶初生时,春恨已生。荷叶枯时,秋恨又成。深深知道,只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。

扩展资料:

1、创作背景

李商隐妻子王氏于唐宣宗大中五年(851)秋病故。是年秋冬之际,李商隐赴东川节度使柳仲郢幕府,前后凡五年。大中十年(856)冬,柳仲郢被命入朝,李商隐随柳氏返京。第二年春上抵达长安。《冯谱》谓其“似十一年春初方还京”,是也。大中十二年(858)春,李商隐已病殁于郑州。由此推之,此篇当为李商隐大中十一年(857)秋暮独游曲江之作。

关于此诗所悼念的对象,论者有两种不同的意见。冯浩《玉溪生诗集笺注》以此为艳情,不入编年。其曰:“前有《荷花》、《赠荷花》二诗,盖意中人也,此则伤其已逝矣。”张采田《玉溪生年谱会笺》系此诗于唐宣宗大中十年(856),其曰:“此亦追悼之作,与《赠荷花》等篇不同,作艳情者误。”细味《荷花》、《赠荷花》二诗知其人为歌者,诗有怜香惜玉之意,而此篇语浅情深,庄重沉痛,情味自别。集中唯悼念亡妻王氏诸什与之最为切近,诗当为王氏所赋。

关于此诗还有一段美丽感伤的爱情故事。相传李商隐与王氏相恋结合以前,曾有一恋人,小名叫“荷花”。荷花天生丽质,清秀可人,心地善良淳朴。李商隐年青有为,相貌出众,才华横溢。两人情投意合非常恩爱。在“荷花”的陪读下,李商隐的才学进步很快,两人一起度过了一段幸福甜蜜的时光。就在李商隐快要进京赶考的前一个月。“荷花”突然身染重病,李商隐回天无术,只能日夜在病榻前陪伴“荷花”。随着病情的加重,一朵娇艳的“荷花”不幸早早地凋零了。“荷花”的早逝,给诗人带来了无比沉重的打击。后来诗人每见到湖塘里的荷花,心中便泛起阵阵忧伤。他自始至终也不能忘记那清秀美丽的“荷花”姑娘。不论这个传说真实与否,多情文士李商隐的爱情诗,多与荷花结缘则是勿庸置疑的事实。

2、作者简介

李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成(唐文宗年号,836—840年)进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料:百度百科_暮秋独游曲江

返回目录

儿童不解春何在只拣游人多处行是什么意思

儿童不解春何在,只拣游人多处行这两句诗出自清朝文史学家汪楫的《田间》,意思是:小孩子不明白春天在哪里,只知道在游人多的地方找春天。
全诗为:小妇扶犁大妇耕,陇头一树有啼莺。儿童不解春何在,只向游人多处行。作者通过儿童眼光,巧妙地表达春天在田间劳作的农民那里。整首诗,出语清新,言浅意深,诗意盎然,没有一点做作卖弄。正如清代诗人袁枚说的此种诗,儿童老妪,都能领略。而竟有学富五车者,终身不能道只字也。

返回目录

“游人不解春何在,只拣儿童多处行“这句话是什么意思

这是一篇冰心的散文
其实,这篇文章的题目是冰心将古人的诗句改动而来的.古人曾写过:“儿童不解春何在,只拣游人多处行.”而冰心认为这句诗反过来也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行.”
春天的颐和园成了儿童的海洋,儿童的乐园.他们尽情说笑,在阳光下东奔西跑,不知疲倦.在冰心的眼里,这些孩子成了天使,成了太阳,他们小小的身躯上喷发着太阳的香气息.
儿童多处春光美!儿童和春天一样生机勃勃,儿童就是最美的春光!所以冰心肯定的说“只拣儿童多处行”
“,是永远不会找不到春天的!原诗是“儿童不解春何在,只拣游人多处行.”冰心奶奶巧妙地改成了“游人不解春何在,只拣儿童多处行.”虽然只是动了一下词序,却折射出冰心奶奶对儿童无限的爱.

返回目录

儿童不解春何在,只拣游人多处行出自哪首诗

这句诗句出自清代的汪楫的《田间》。

田间

清·汪楫

小妇扶犁大妇耕,陇头一树有啼莺。

儿童不解春何在,只向游人多处行。

翻译:

年轻的妇女扶犁种田,年长的妇女躬耕田野,田头间绿树莺啼,一派春意盎然。小孩子不明白春天在哪里,只知道在游人多的地方找春天。

扩展资料:

汪楫:

清(公元一六二六年至一六九九年)字次舟,(一作舟次)号悔斋,安徽休宁人,寄籍江苏江都。

生于明崇祯年间,卒于清圣祖康熙二十八年,年六十四岁。

著有《崇祯长编》、《悔斋集》、《使琉球杂录》、《册封疏钞》、《中州沿革志》、《补天石传奇》、《观海集》一卷等。

艺术成就:

1、诗

楫工诗,与三原孙枝蔚、泰州吴嘉纪齐名,所作以古为宗,以清冷峭蒨为致,龚鼎孳、周亮工推重之。清史列传》亦能曲,尝作补天石传奇,《曲录》行于世。

2、书法

汪楫亦工书,系清初书法名家,其书法以骨胜,有杨凝式、米芾之神。尝为朱彝尊书联,笔法奇逸,浑脱淋漓,如舞剑器。出使琉球时,为其国王尚贞书殿榜,纵笔为擘窠大书。尚贞大惊,以为神人。

参考资料:百度百科-汪楫

返回目录

“儿童不解春何在,只拣游人多处行“这句诗原出自唐代诗人谁写的诗的名子

不是唐代诗人的诗,是清朝诗人汪楫所作《田间》诗句。
原诗为:
“小妇扶犁大妇耕,
陇头一树有啼莺。
儿童不解春何在,
只向游人多处行。”
《田间》一诗所写为田间春景。前两句写农妇躬耕田野,田头绿树莺啼,一派春意盎然;后两句写儿童不懂得春天景色的美好,只知跟随游人,追逐热闹顽皮情景。诗歌直取所见,词淡意远,质朴自然。
汪楫,江苏江都(今扬州)人,字舟次,原籍安徽休宁。生于明末,年少工诗。清康熙朝授翰林院检讨,入史馆,与修《明史》,曾受清廷派遣,作为册封正使赴琉球国册封琉球国王。有《悔斋集》、《观海集》存世。

返回目录

’’游人不解春何在,只拣儿童多处行’’什么意思

意思是游人不知道春天在哪里,只知道到孩子多的地方去。原文出自于现代冰心的《只拣儿童多处行》。

原文:

从香山归来,路过颐和园,看见成千盈百的孩子,闹嚷嚷地从颐和园门内挤了出来。就像从一只大魔术匣子里,飞涌出一群接着一群的小天使。

这情景实在有趣!我想起两句诗:“儿童不解春何在,只拣游人多处行”,反过来说也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行”。我们笑着下了车,迎着儿童的涌流,挤进颐和园去。

我们本想在知春亭畔喝茶,哪知道知春亭畔已是座无隙地!女孩子、男孩子,戴着红领巾的,把外衣脱下搭在肩上、拿在手里的,东一堆,西一簇,叽叽呱呱地,也不知说些什么,笑些什么,个个鼻尖上闪着汗珠,小小的身躯上喷发着太阳的香气息。

也有些孩子,大概是跑累了,背倚着树根坐在小山坡上,聚精会神地看小人书。湖面无数坐满儿童的小船,在波浪上荡漾,一面面鲜红的队旗,在东风里哗哗地响着。

扩展资料:

创作背景:

《只拣儿童多处行》发表于《北京晚报》的散文,发表时间为1962年5月6日,后收入散文集《拾穗小札》,作者是冰心(谢婉莹)。

简介:

课文是按照作者游览路线写的,课文分段和段意:

第一段(1-2):我们迎着儿童的涌流,挤进颐和园去赏春。

第二段(3-4):我们在知春亭畔和湖边看到许多儿童在热热闹闹地赶春。

第三段(5-8):我们在玉澜堂的院子里,与孩子们共赏开得正旺的海棠花。

第四段(9):我的感想,告诉人们春游时,“只拣儿童多处行”,是永远不会找不到春天的。

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。