亲爱的网友们,相信很多人对畴的组词和与韩荆州书原文及翻译都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于畴的组词和与韩荆州书原文及翻译的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
畴的组词
一、畴组词
【精选组词列表】:畴野、畴人、畴骑、畴类、畴代、畴日、畴年、畴古、畴庸、畴昔、畴土、畴赏、畴劳、畴谘、畴曩、畴合、畴答、畴辰、桑畴、田畴、同畴、沃畴、西畴、先畴、新畴、珍畴、中畴、耕畴、膏畴、陈畴、九畴、交畴、鸿畴、禾畴、故畴、青畴、匹畴、营畴、原畴、谘畴、箕畴、荒畴、瓜畴、公畴、服畴、范畴、平畴、农畴、民畴、良畴、君畴、稻畴、畴匹、畴偶、畴咨、畴墅、畴垄、畴陇、畴怀、畴官、畴昨、畴亩、畴量、畴阜、失畴、相畴、无畴类、经济范畴、东郭之畴、连畴接陇、瓜畴芋区、畴咨之忧
二、畴的拼音、畴的组词及词对应的注释
【畴的拼音】:chóu
【畴的组词及词对应的注释】:
1、范畴造句:它是一个神圣的、非物质的领域,位于空间和时间之外。在它之上,通过我们的意识这种神秘的康德式范畴,我们赋予了空间、时间和定域性的概念。
解释:(1)人的思维对客观事物的普遍本质的概括和反映。各门科学都有自己的一些基本范畴,如化合、分解等,是化学的范畴,商品价值、抽象劳动、具体劳动等,是政治经济学的范畴,本质和现象、形式和内容、必然性和偶然性等,是唯物辩证法的基本范畴。(2)类型;范围。
2、畴昔造句:现场的一位外国观众说:“畴昔总以为剪纸都是单色的,今天却看到了这么多色彩斑斓的作品,真是大饱了眼福。”
解释:《书》从前。
3、平畴造句:在车内往外望,平畴千里,郁郁苍苍,在广阔的田野里,不时可以看见那些别墅式的居民小楼,江南富庶,可见一斑。
解释:《书》平坦的田地。
三、畴字的含义及相关资料
【畴字的含义】:
(1)(名)田地:平~十里。
(2)(名)种类:范~。
【畴字的相关资料】:耕治之田也。从田,象耕屈之形,?或省。直由切
四、畴组词的发散思维组词法(分别以畴字开头、畴字在中间和畴字在结尾的组词)
『畴』字在开头的词语
畴阜,畴古,畴官,畴合,畴怀,畴劳,畴类,畴量,畴陇,畴垄,畴亩,畴曩,畴年,畴偶,畴匹,畴骑,畴人,畴日,畴赏,畴墅,畴土,畴昔,畴野,畴庸,畴咨,畴咨之忧,畴谘,畴昨,畴辰,畴答,畴代
『畴』字在中间的词语
瓜畴芋区,连畴接陇,无畴类
『畴』字在结尾的词语
陈畴,稻畴,东郭之畴,范畴,服畴,公畴,故畴,膏畴,耕畴,瓜畴,禾畴,荒畴,鸿畴,箕畴,交畴,经济范畴,九畴,君畴,良畴,农畴,民畴,匹畴,平畴,青畴,桑畴,失畴,田畴,同畴,相畴,沃畴,西畴,先畴,新畴,营畴,原畴,珍畴,中畴,谘畴
组词
与韩荆州书原文及翻译
与韩荆州书原文及翻译如下:
原文:白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之。
一登龙门,则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。
白,陇西布衣,流落楚、汉。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉。
君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之。
翻译:我听说天下谈士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度。
岂不是因为您有周公那样的作风,亲自做吐哺握发之事,故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。士人一经您的接待延誉,便声名大增,所以屈而未伸的贤士,都想在您这儿获得美名,奠定声望。
希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。
第一个字是畴字开头的两个字词语组词
畴字开头的两个字词语
【畴赏】【畴垄】【畴骑】【畴野】【畴庸】
【畴昨】【畴辰】【畴陇】【畴劳】【畴壁】
【畴人】【畴阜】【畴代】【畴匹】【畴量】
【畴谘】【畴怀】【畴答】【畴官】【畴曩】
【畴年】【畴昔】【畴咨】【畴日】【畴古】
【畴类】【畴亩】【畴偶】【畴合】【畴墅】
【畴土】
第一个字是畴的2二字组词大全
【畴壁】:为减少交换能的增加,相邻磁畴之间的原子磁矩,不是骤然转向的,而是经过一个磁矩方向逐渐变化的过渡区域。
【畴人】:古称专门研究天文、历法、数学的人。
【畴匹】:1.比配;匹敌。
【畴日】:昔日,往日,以前,从前。
【畴垄】:见“畴陇”。
【畴代】:同一时代。
【畴昔】:往日;从前。
【畴曩】:往日;旧时。
【畴官】:世代相传的专业性官职。特指太史之类的历算官。
【畴野】:田野。
【畴赏】:酬报奖赏。畴,通“酬”。
【畴咨】:亦作“畴谘”。《书·尧典》:“帝曰:‘畴咨若时登庸。’”孔传:“畴,谁;庸,用也。谁能咸熙庶绩,顺是事者,将登用之。”后以“畴咨”为访问、访求之意。
【畴偶】:成对;两两相伴。
【畴亩】:田亩。
【畴类】:1.同类。《管子·枢言》:“一日不食,比岁歉……十日不食,无畴类,尽死矣。”晋潘岳《射雉赋》:“何调翰之乔桀,邈畴类而殊才。”
【畴量】:畴,通“筹”。酌量,估量。
【畴辰】:往日;昔时。《晋书·习凿齿传》:“彼一时也,此一时也,焉知今日之才不如畴辰,百年之后,吾与足下不并为景升乎!”
【畴墅】:田地和房舍。
【畴昨】:往时。
【畴谘】:见“畴咨”。
第一个字是畴字开头的四个字词语和成语组词
【畴咨之忧】:畴咨:访问、访求。指人才难求的忧虑。
知识扩展分享:关于畴字的汉字解释
畴
(畴)
chóu
田地:田畴。平畴。
类,同类的:范畴。
古同“俦”。
使相等:畴其爵禄。
笔画数:12;
部首:田;
拓展思维:畴字的同音字有哪些
【絒→(chóu)】【皗→(chóu)】【椆→(chóu)】【仇→(chóu)】
【雠→(chóu)】【雔→(chóu)】【筹→(chóu)】【懤→(chóu)】
【椆→(chóu)】【愁→(chóu)】【稠→(chóu)】【嬦→(chóu)】
【裯→(chóu)】【俦→(chóu)】【雠→(chóu)】【仇→(chóu)】
【帱→(chóu)】【讐→(chóu)】【绸→(chóu)】【燽→(chóu)】
【梼→(chóu)】【詶→(chóu)】【讎→(chóu)】【薵→(chóu)】
【酬→(chóu)】【醻→(chóu)】【踌→(chóu)】
【惆→(chóu)】【绸→(chóu)】【皗→(chóu)】【踌→(chóu)】
【筹→(chóu)】【绸→(chóu)】【燽→(chóu)】【畴→(chóu)】
【絒→(chóu)】【雦→(chóu)】【愁→(chóu)】【俦→(chóu)】
【惆→(chóu)】【栦→(chóu)】【裯→(chóu)】【嬦→(chóu)】
【雔→(chóu)】【菗→(chóu)】【菗→(chóu)】【酬→(chóu)】
【檮→(chóu)】【俦→(chóu)】【帱→(chóu)】【筹→(chóu)】
【畴→(chóu)】【踌→(chóu)】【帱→(chóu)】【酧→(chóu)】
【畴→(chóu)】【稠→(chóu)】【薵→(chóu)】【栦→(chóu)】
【詶→(chóu)】【懤→(chóu)】【檮→(chóu)】
此畴曩心迹
干谒,对显达者有所求而请求拜见/普遍拜谒,进见/赞许/从前,往日/相等,齐同/征召/自我夸耀
曩怎么读音
曩读作:nǎng,声母n,韵母ang,声调三声。
曩意思是:以往;从前;过去的:曩者(从前)。
曩组词:曩踪、一如曩昔、曩篇、曩畴、曩岁、曩古、曩体、曩载、曩分、曩者、曩日、曩怀、曩旧、曩时、曩昔、畴曩、曩叶、曩列、曩霄、曩贤、曩代。
组词并释义:
1、曩体:
以前的体例﹑规模。
2、曩列:
旧时的同僚。
3、曩叶:
往代;前代。
4、曩岁:
往年。
5、曩篇:
指前人的名篇佳句。
6、曩畴:
在以前,旧时候。
7、曩古:
古代,往古。
8、曩贤:
前贤。
旧唐书 本纪 节选段求翻译
又佐命功臣,或义深舟楫,或谋定帷幄,或身摧行阵,同济艰危,克成鸿业,追念在昔,何日忘之!使逝者无知,咸归寂寞;若营魂有识,还如畴曩,居止相望,不亦善乎!汉氏使将相陪陵,又给以东园秘器,笃终之义,恩意深厚,古人岂异我哉!自今已后,功臣密戚及德业佐时者,如有薨亡,宜赐茔地一所,及以秘器,使窀穸之时,丧事无阙。所司依此营备,称朕意焉。
甲子,幸洛阳宫,命祭汉文帝。三月丙戌朔,日有蚀之。丁亥,车驾至洛阳。丙申,改洛州为洛阳宫。辛亥,大蒐于广城泽。癸丑,还宫。
又辅佐功臣,有时义深船只,有人决定帷幕,有时自己摧毁战场,共度艰险,成就大业,回想在过去,什么时候能忘掉!让过去的无知,都回家寂寞;如果魂魄有见识,回到畴前,居住相对,不也是好事吗!汉朝使者将相陪葬,又给用棺材,非常终的意义,恩德深厚,古人能反对我们呢!从今以后,功臣亲戚和德业帮助当时的,如果有死,应该赐给墓地一所,当把棺材,使墓穴的时候,丧事没有空缺。有关部门依照这个营准备,满足我的意愿。
甲子,到洛阳宫,命令祭祀汉文帝。三月丙戌初一,日食的。丁亥,皇帝到洛阳。丙申日,改为洛州为洛阳宫。辛亥,在广城泽大阅兵。癸丑,回宫。
与韩荆州书原文,注释,译文,赏析
作品:与韩荆州书
简介
本篇选自《李太白集》。作者李白(701—762),字太白,号青莲居士,自称祖籍陇西成纪,隋末其先人流寓碎叶,李即生于此,幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡,唐代诗人,与杜甫齐名,世称“李杜”。《李太白集》共三十卷。今传本为北宋宋敏求所编,首卷载诸序碑记,卷二以下为诗歌二十三卷,杂著六卷。本篇是在唐代读书人谒拜权贵而求得仕途的风气下,写给当时好奖掖后进的韩朝宗(时任荆州刺史)的。文中自述才华抱负,又极力推崇韩朝宗。
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事①,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声誉十倍。所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。
白陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大人,许与气义。此畴曩②心迹,安敢不尽于君侯哉!
君侯制作侔神明③,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士;而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶!
昔王子师为豫州,未下车即辟荀慈明,既下车又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十馀人④,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎;中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷筹画⑤,安能自矜。至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听,恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛⑥,请给纸墨,兼之书人。然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之!
注释
①吐握:即吐哺(吐出口中食物)握发(握着洗湿的头发),吐握之事,指周公兢兢业业辅佐周成王之事。②畴曩(nǎnɡ):往昔,从前。③侔(móu):等同。④甄(zhēn)拔:选拔。⑤谟(mó)猷(yóu)筹画:指在政治方面谋略计划。⑥刍(chú)荛(ráo):草野之人的议论;刍:割草;荛:采薪。
译文
我听天下擅长言谈的人聚在一起议论:“一生之中并不期望封为万户侯,但愿能拜谒结识韩荆州。”为什么您能使人们景仰到这种程度呢!难道不是因为您有周公之风,躬行“握发吐哺”、礼贤下士吗?使得海内豪杰人士争先恐后归附于您,一旦为您赏识,如登龙门,身价十倍。因此那些怀才不遇的杰出人士,都希望从您这里得到声誉和评价。大人如能不以富贵骄傲待人,不轻视贫贱之士,那么众多的门下宾客中就会有毛遂,倘使我能够有机会脱颖而出,我就是毛遂这样的人。
我祖籍陇西,乃一布衣士子,流落到楚、汉一带。十五岁时就喜好剑术,四方拜谒封疆大员;三十岁左右颇能撰写文章,到处求教当朝显要。虽然身高不过七尺,但是雄心壮志超越万人。王公大人赞赏我的豪放气概和一身正气。这是我过去的抱负和经历,怎敢不尽情地向您倾吐!
大人您的功业与神明相匹,您的德行感动天地,文笔阐述自然演变的奥秘,学问穷究天道人事之理。希望您能对我诚心相许,和颜相待,不要因为我傲然长揖而拒于门外。如果一定要以盛宴招待,让我不受拘束地畅谈,那么请您日试万言,我提笔挥毫,倚马可待!现在天下文士把您看作是主持文运的宗师,权衡人物的标准。一经你的品评,就会成为名扬天下的佳士。而今大人何必吝惜用台阶前一点小小的地方来接待我,不让我李白也扬眉吐气、直上青云呢?
过去王允做豫州刺史,路途之中便征召了荀爽为“从事”,到任之后,又举荐了孔融。山涛任冀州刺史,选拔了三十多位人才,其中有的后来担任了侍中或尚书等要职,这些在前代传为美谈。而大人您也一开始举荐了协律郎严武,他入朝担任秘书郎之职;中间又曾征辟过崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,有的以才能出众而受知遇,有的以德行清白而被赏识。我常看到他们怀念您的恩情,时时鞭策自己,忠贞义烈而奋发向上。我由此而深受感动,认识到您能对诸位贤才推心置腹,所以我也就不再去投奔他人,而愿意委身于您这样的举国知名的人士了。倘若您遇到急难之事用得着我的时候,我愿意以自己的区区身家性命来为您效力!
况且人非尧舜,谁能尽善尽美呢?我在筹划治国之策方面,哪里有什么可以自夸呢?至于诗文著作,已经积累成册,打算劳您过目,又恐怕这种雕虫小技,不合乎大人的口味。如果您恩准阅读我的拙作,请求您赐给纸张笔墨,并派遣抄写之人。然后我便回去好清扫一间空闲的房间,将文稿誊写清楚呈献给您。青萍之剑、结绿之玉,因薛烛、卞和的鉴赏而身价百倍。希望您恩施鄙人,大加奖掖,恳请大人予以考虑。
如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。