亲爱的读者,对于二十四桥明月夜玉人何处教吹箫 出处 作者和翻译:《二十四桥明月夜》全诗,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于二十四桥明月夜玉人何处教吹箫 出处 作者和翻译:《二十四桥明月夜》全诗的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

.二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫 出处 作者

“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”出处是杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作。此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
其中二十四桥是古代桥梁建筑的杰作,位于江苏省扬州市,历史上的二十四桥早已颓圮于荒烟衰草。现今扬州市经过规划,在瘦西湖西修长桥,筑亭台,重修了二十四桥景点,为古城扬州增添了新的风韵。二十四桥为单孔拱桥,汉白玉栏杆,如玉带飘逸,似霓虹卧波。该桥长24米,宽2.4米,栏柱24根,台级24层,处处都与二十四对应。

返回目录

翻译:《二十四桥明月夜》全诗

寄扬州韩绰判官》作者:杜牧青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。【注解】:1、迢迢:形容遥远。2、玉人:指韩绰,含赞美之意。【韵译】:青山隐隐起伏,江流千里迢迢。时令已过深秋,江南草木枯凋。扬州二十四桥,月色格外娇娆。老友你在何处,听取美人吹箫?【评析】:这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不衰。

返回目录

二十四桥明月夜谁写的

杜牧
《寄扬州韩绰判官》
青山隐隐水迢迢,
秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,
玉人何处教吹箫?
是感叹物是人非的意思。二十四桥的月夜依然,只是当时在桥上吹箫的美人却不知去向。

返回目录

如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。