亲爱的小伙伴们,相信很多人对拼音版文言文卖炭翁原文和卖炭翁带拼音都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于拼音版文言文卖炭翁原文和卖炭翁带拼音的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

拼音版文言文卖炭翁原文

1.卖炭翁注音全文

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

《卖炭翁》白居易(2张)卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

作品注释

(1)卖炭翁:这首诗选自《白氏长庆集》。本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。(2)伐:砍伐。(3)薪:柴。(4)南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处。(5)苍苍:灰白色。(6)得:得到。(7)何所营:做什么用。营,经营。(8)辗(niǎn):同“碾”,轧。(9)辙:车轮辗出的痕迹。(10)困:困倦,疲乏。(11)市:交易。(12)翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。(13)骑(jì):马和骑马的人。(14)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。(15)把:拿。(16)敕(chì):皇帝的命令或诏书。(17)回:调转。(18)叱:吆喝。(19)牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫。(20)千余斤:不是实指,形容多。(21)驱将:赶着走。将;没有实在意义,助词。(22)惜不得:舍不得。得,能够。(23)绡(xiāo):生丝。(24)绫:一种有花纹的丝织品。(25)系:挂。(26)直:同“值”,价格。(27)已:已经。(28)宫市:指唐代皇宫里需要物品,就派太监到市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开的掠夺。唐德宗时用太监专管其事。

我想……你也应该是注释的某些不会吧?对着看吧~

2.卖炭翁带拼音版的

卖炭翁,màitànwēng,

伐薪烧炭南山中。fáxīnshāotànnánshānzhōng

满面尘灰烟火色,mǎnmiànchénhuīyānhuǒsè,

两鬓苍苍十指黑。liǎngbìncāngcāngshízhǐhēi。

卖炭得钱何所营?màitàndéqiánhésuǒyíng?

身上衣裳口中食。shēnshàngyīshangkǒuzhōngshí

可怜身上衣正单,kěliánshēnshàngyīzhèngdān,

心忧炭贱愿天寒。xīnyōutànjiànyuàntiānhán。

夜来城外一尺雪,yèláichéngwàiyīchǐxuě,

晓驾炭车辗冰辙。xiǎojiàtànchēniǎnbīngzhé。

牛困人饥日已高,niúkùnrénjīrìyǐgāo,

市南门外泥中歇。shìnánménwàinízhōngxiē。

翩翩两骑来是谁?piānpiānliǎngqíláishìshuí?

黄衣使者白衫儿。huángyīshǐzhěbáishānér。

手把文书口称敕,shǒubǎwénshūkǒuchēngchì,

回车叱牛牵向北。huíchēchìniúqiānxiàngběi。

一车炭,千余斤,yīchētàn,qiānyújīn,

宫使驱将惜不得。gōngshǐqūjiāngxībúdé。

半匹红绡一丈绫,bànpǐhóngxiāoyīzhànglíng,

系向牛头充炭直。xìxiàngniútóuchōngtànzhí。

3.文言文卖炭翁原文与白话文

【原文】

卖炭翁

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

【译文】

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也因烧炭变得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

4.卖炭翁白居易注音

màitànwēng卖炭翁(唐白居易)màitànwēng,fáxīnshāotànnánshānzhōng。

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。mǎnmiànchãnhuīyānhuǒsâ,liǎngbìncāngcāngshízhǐhēi。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。màitàndãqiánhãsuǒyíng?shēnshàngyīshangkǒuzhōngshí。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。kěliánshēnshàngyīzhângdān,xīnyōutànjiànyuàntiānhán。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。yâláichãngwàiyīchǐxuě,xiǎojiàtànchēniǎnbīngzhã。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。niúkùnrãnjīrìyǐgāo,shìnánmãnwàinízhōngxiē。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。piānpiānliǎngqíláizhěshuí?huángyīshǐzhěbáishānãr。

翩翩两骑来者谁?黄衣使者白衫儿。shǒubǎwãnshūkǒuchēngchì,huíchēchìniúqiānxiàngběi。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。yīchētàn,qiānyújīn,gōngshǐqūjiāngxībúdã。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。bànpǐhïngshāyīzhànglíng,xìxiàngniútïuchōngtànzhí。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。释义:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。

牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。

那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。扩展资料一、赏析《卖炭翁》以个别事例来表现普遍状况,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击。

讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。全诗描写具体生动,历历如绘,结尾戛然而止,含蓄有力,在事物细节的选择上和人物心理的刻画上有独到之处。

这首诗具有深刻的思想性,艺术上也很有特色。诗人以“卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食”两句展现了几乎濒于生活绝境的老翁所能有的唯一希望。

这是全诗的诗眼。其他一切描写,都集中于这个诗眼。

在表现手法上,则灵活地运用了陪衬和反衬。以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出“伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山作陪衬,老翁的命运就更激起了人们的同情。

二、创作背景《卖炭翁》是白居易《新乐府》组诗中的第三十二首,自注云:“苦宫市也。”白居易写作《新乐府》是在元和(唐宪宗年号,806—820)初年,这正是宫市为害最深的时候。

他对宫市有十分的了解,对人民又有深切的同情,所以才能写出这首感人至深的《卖炭翁》来。“宫市”的“宫”指皇宫,“市”是买的意思。

皇宫所需的物品,本来由官吏采买。中唐时期,宦官专权,横行无忌,连这种采购权也抓了过去。

常有数十百人分布在长安东西两市及热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索“进奉”的“门户钱”及“脚价钱”。名为“宫市”,实际是一种公开的掠夺。

参考资料来源:百度百科—卖炭翁。

5.“卖炭翁”

《卖炭翁》唐·白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

màitànwēng,fáxīnshāotànnánshānzhōng。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

mǎnmiànchénhuīyānhuǒsè,liǎngbìncāngcāngshízhǐhēi。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

màitàndéqiánhésuǒyíng?shēnshàngyīshangkǒuzhōngshí。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

kěliánshēnshàngyīzhèngdān,xīnyōutànjiànyuàntiānhán。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

yèláichéngwàiyīchǐxuě,xiǎojiàtànchēniǎnbīngzhé。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

niúkùnrénjīrìyǐgāo,shìnánménwàinízhōngxiē。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

piānpiānliǎngqíláishìshuí?huángyīshǐzhěbáishānér。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

shǒubǎwénshūkǒuchēngchì,huíchēchìniúqiānxiàngběi。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

yīchētàn,qiānyújīn,gōngshǐqūjiāngxībúdé。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

bànpǐhóngxiāoyīzhànglíng,xìxiàngniútóuchōngtànzhí。译文有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。

32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333363396338牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。

那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。赏析揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥削的现实,揭露了当时社会的黑暗,也同时表现出了作者对下层劳动人民的深切同情。

6.古文《卖炭翁》的全文

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容》原发布者:净水听音【原文】卖炭翁⑴白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中⑵。

满面尘灰烟火色⑶,两鬓苍苍十指黑⑷。卖炭得钱何所营⑸?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单⑹,心忧炭贱愿天寒⑺。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙⑻。

牛困人饥日已高⑼,市南门外泥中歇⑽。翩翩两骑来是谁⑾?黄衣使者白衫儿⑿。

手把文书口称敕⒀,回车叱牛牵向北⒁。一车炭,千余斤⒂,宫使驱将惜不得⒃。

半匹红绡一丈绫⒄,系向牛头充炭直⒅。【词句注释】⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”

宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。

⑵伐:砍伐。薪:柴。

南山:城南之山。⑶烟火色:烟熏色的脸。

此处突出卖炭翁的辛劳。⑷苍苍:灰白色,形容鬓发花白。

⑸得:得到。何所营:做什么用。

营,经营,这里指需求。⑹可怜:使人怜悯。

⑺愿:希望。⑻晓:天亮。

辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。

⑼困:困倦,疲乏。⑽市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。

⑾翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。

骑(jì):骑马的人。⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。

白衫儿,指太监手下的爪牙。⒀把:拿。

称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。

⒁回:调转。叱:喝斥。

牵向北:指牵向宫中。⒂千余斤:不是实指,形容很多。

⒃驱:赶着走。将:语。

7.卖炭翁原文及翻译

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

8.古文《卖炭翁》的全文

全文:卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的。

扩展资料

此诗以个别事例来表现普遍状况,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击,讽刺了当时腐败的社会现实。

表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。全诗描写具体生动,历历如绘,结尾戛然而止,含蓄有力,在事物细节的选择上和人物心理的刻画上有独到之处。

这首诗具有深刻的思想性,艺术上也很有特色。诗人以“卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食”两句展现了几乎濒于生活绝境的老翁所能有的唯一希望。

这是全诗的诗眼。其他一切描写,都集中于这个诗眼。在表现手法上,则灵活地运用了陪衬和反衬。以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出“伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山作陪衬,老翁的命运就更激起了人们的同情。

而这一切,正反衬出老翁希望之火的炽烈:卖炭得钱,买衣买食。老翁“衣正单”,再以夜来的“一尺雪”和路上的“冰辙”作陪衬,使人更感到老翁的“可怜”。而这一切,正反衬了老翁希望之火的炽烈:天寒炭贵,可以多换些衣和食。

接下去,“牛困人饥”和“翩翩两骑”,反衬出劳动者与统治者境遇的悬殊;“一车炭,千余斤”和“半匹红纱一丈绫”,反衬出“宫市”掠夺的残酷。而就全诗来说,前面表现希望之火的炽烈,正是为了反衬后面希望化为泡影的可悲可痛。

返回目录

卖炭翁带拼音

卖炭翁(唐)白居易
卖(mài)炭(tàn)翁(wēng),伐(fá)薪(xīn)烧(shāo)炭(tàn)南(nán)山(shān)中(zhōng)。
满(mǎn)面(miàn)尘(chén)灰(huī)烟(yān)火(huǒ)色(sè),两(liǎng)鬓(bìn)苍(cāng)苍(cāng)十(shí)指(zhǐ)黑(hēi)。
卖(mài)炭(tàn)得(dé)钱(qián)何(hé)所(suǒ)营(yíng)?身(shēn)上(shàng)衣(yī)裳(shang)口(kǒu)中(zhōng)食(shí)。
可(kě)怜(lián)身(shēn)上(shàng)衣(yī)正(zhèng)单(dān),心(xīn)忧(yōu)炭(tàn)贱(jiàn)愿(yuàn)天(tiān)寒(hán)。
夜(yè)来(lái)城(chéng)外(wài)一(yì)尺(chǐ)雪(xuě),晓(xiǎo)驾(jià)炭(tàn)车(chē)辗(niǎn)冰(bīng)辙(zhé)。
牛(niú)困(kùn)人(rén)饥(jī)日(rì)已(yǐ)高(gāo),市(shì)南(nán)门(mén)外(wài)泥(ní)中(zhōng)歇(xiē)。
翩(piān)翩(piān)两(liǎng)骑(jì)来(lái)是(shì)谁(shuí)?黄(huáng)衣(yī)使(shǐ)者(zhě)白(bái)衫(shān)儿(ér)。
手(shǒu)把(bǎ)文(wén)书(shū)口(kǒu)称(chēng)敕(chì),回(huí)车(chē)叱(chì)牛(niú)牵(qiān)向(xiàng)北(běi)。
一(yì)车(chē)炭(tàn),千(qiān)余(yú)斤(jīn),宫(gōng)使(shǐ)驱(qū)将(jiāng)惜(xī)不(bù)得(dé)。
半(bàn)匹(pǐ)红(hóng)绡(xiāo)一(yì)丈(zhàng)绫(líng),系(xì)向(xiàng)牛(niú)头(tóu)充(chōng)炭(tàn)直(zhí)。

返回目录

卖炭翁的注音

卖炭翁:màitànwēng。
《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇。写卖炭翁辛苦烧炭却被太监强行贱价收购的经过,揭露当时“宫市”的黑暗横暴,抨击统治者及其爪牙肆意掠夺的罪行。诗中人物心理刻画细致,善用比衬手法。

返回目录

卖炭翁 拼音

màitànwēng
卖炭翁
tángbáijūyì
唐白居易
màitànwēng,fáxīnshāotànnánshānzhōng。
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
mǎnmiànchénhuīyānhuǒsè,liǎngbìncāngcāngshízhǐhēi。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
màitàndéqiánhésuǒyíng?
卖炭得钱何所营?
shēnshàngyīchángkǒuzhōngshí。
身上衣裳口中食。
kěliánshēnshàngyīzhèngdān,xīnyōutànjiànyuàntiānhán。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
yèláichéngwàiyīchǐxuě,xiǎojiàtànchēzhǎnbīngzhé。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
niúkùnrénjīrìyǐgāo,shìnánménwàinízhōngxiē。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
piānpiānliǎngqíláishìshuí?
翩翩两骑来是谁?
huángyīshǐzhěbáishānér。
黄衣使者白衫儿。
shǒubǎwénshūkǒuchēngchì,huíchēchìniúqiānxiàngběi。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
yīchētàn,qiānyújīn,guānshǐqūjiāngxībùdé。
一车炭,千余斤,官使驱将惜不得。
bànpǐhóngshāyīzhànglíng,xìxiàngniútóuchōngtànzhí。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

返回目录

卖炭翁拼音 卖炭翁的原文

1、卖炭翁拼音:
2、卖炭翁的释义:诗篇名。唐代白居易作。写卖炭翁辛苦烧炭却被太监强行贱价收购的经过,揭露当时“宫市”的黑暗横暴,抨击统治者及其爪牙肆意掠夺的罪行。诗中人物心理刻画细致,善用比衬手法。
3、卖炭翁
苦宫市也
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

返回目录

卖炭翁有拼音吗

卖炭翁
【拼音】:
【创作年代】:晚唐
【创作时间】:元和四年(公元809年)
【作者】:白居易
【体裁】:乐府诗叙事诗、讽喻诗
【解释】:诗篇名。唐代白居易作。写卖炭翁辛苦烧炭却被太监强行贱价收购的经过,揭露当时“宫市”的黑暗横暴,抨击统治者及其爪牙肆意掠夺的罪行。
【现实意义】:通过卖炭翁的遭遇,深刻的揭露了“宫市”的本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击,深刻讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情。

返回目录

卖炭翁白居易注音

màitànwēng卖炭翁(唐白居易)

màitànwēng,fáxīnshāotànnánshānzhōng。卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

mǎnmiànchãnhuīyānhuǒsâ,liǎngbìncāngcāngshízhǐhēi。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

màitàndãqiánhãsuǒyíng?shēnshàngyīshangkǒuzhōngshí。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

kěliánshēnshàngyīzhângdān,xīnyōutànjiànyuàntiānhán。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

yâláichãngwàiyīchǐxuě,xiǎojiàtànchēniǎnbīngzhã。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

niúkùnrãnjīrìyǐgāo,shìnánmãnwàinízhōngxiē。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

piānpiānliǎngqíláizhěshuí?huángyīshǐzhěbáishānãr。翩翩两骑来者谁?黄衣使者白衫儿。

shǒubǎwãnshūkǒuchēngchì,huíchēchìniúqiānxiàngběi。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

yīchētàn,qiānyújīn,gōngshǐqūjiāngxībúdã。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

bànpǐhïngshāyīzhànglíng,xìxiàngniútïuchōngtànzhí。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。

释义:

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

扩展资料

一、赏析

《卖炭翁》以个别事例来表现普遍状况,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击。

讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。全诗描写具体生动,历历如绘,结尾戛然而止,含蓄有力,在事物细节的选择上和人物心理的刻画上有独到之处。

这首诗具有深刻的思想性,艺术上也很有特色。诗人以“卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食”两句展现了几乎濒于生活绝境的老翁所能有的唯一希望。这是全诗的诗眼。

其他一切描写,都集中于这个诗眼。在表现手法上,则灵活地运用了陪衬和反衬。以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出“伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山作陪衬,老翁的命运就更激起了人们的同情。

二、创作背景

《卖炭翁》是白居易《新乐府》组诗中的第三十二首,自注云:“苦宫市也。”白居易写作《新乐府》是在元和(唐宪宗年号,806—820)初年,这正是宫市为害最深的时候。他对宫市有十分的了解,对人民又有深切的同情,所以才能写出这首感人至深的《卖炭翁》来。

“宫市”的“宫”指皇宫,“市”是买的意思。皇宫所需的物品,本来由官吏采买。中唐时期,宦官专权,横行无忌,连这种采购权也抓了过去。

常有数十百人分布在长安东西两市及热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索“进奉”的“门户钱”及“脚价钱”。名为“宫市”,实际是一种公开的掠夺。

参考资料来源:百度百科—卖炭翁

返回目录

带注音的卖炭翁古诗

《卖炭翁》màitànwēng

伐薪烧炭南山中。fáxīnshāotànnánshānzhōng。

满面尘灰烟火色,mǎnmiànchénhuīyānhuǒsè,

两鬓苍苍十指黑。liǎngbìncāngcāngshízhǐhēi。

卖炭得钱何所营?màitàndéqiánhésuǒyíng?

身上衣裳口中食。shēnshàngyīshangkǒuzhōngshí

可怜身上衣正单,kěliánshēnshàngyīzhèngdān,

心忧炭贱愿天寒。xīnyōutànjiànyuàntiānhán。

夜来城外一尺雪,yèláichéngwàiyīchǐxuě,

晓驾炭车辗冰辙。xiǎojiàtànchēniǎnbīngzhé。

牛困人饥日已高,niúkùnrénjīrìyǐgāo,

市南门外泥中歇。shìnánménwàinízhōngxiē。

翩翩两骑来是谁?piānpiānliǎngqíláishìshuí?

黄衣使者白衫儿。huángyīshǐzhěbáishānér。

手把文书口称敕,shǒubǎwénshūkǒuchēngchì,

回车叱牛牵向北。huíchēchìniúqiānxiàngběi。

一车炭,千余斤,yīchētàn,qiānyújīn,

宫使驱将惜不得。gōngshǐqūjiāngxībúdé。

半匹红绡一丈绫,bànpǐhóngxiāoyīzhànglíng,

系向牛头充炭直。xìxiàngniútóuchōngtànzhí。

《卖炭翁》

【作者】:(唐)白居易

【译文】:
有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。
卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。
太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

【主题】:揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥削的现实,揭露了当时社会的黑暗,也同时表现出了作者对下层劳动人民的深切同情。

返回目录

卖炭翁的汉语拼音如何拼

卖炭翁的汉语拼音:màitànwēng
键盘输入拼音:maitanweng
大写:MAITANWENG

返回目录

带拼音注释的卖炭翁古诗

提问者采纳
卖炭翁
白居易
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓(bin第四声)苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗(zhan第三声)冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕(she第四声),回车叱(chi第四声)牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡(xiao第一声)一丈绫,系向牛头充炭直。
翻译
有位卖炭的老翁,在中南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指很黑。卖炭得到的钱做什么用?身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路。人和牛都疲乏了,也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。两位得意洋洋的骑马的人是谁?是皇宫内的太监和太监手下的爪牙。手里拿着诏书,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,大声呵斥着赶牛往北面拉去。一车炭,一千多斤,宫里的使者们硬是要赶着走,老翁舍不得它,却也没有办法。宫里的使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格。

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。