亲爱的朋友们,很多人可能对六年级语文下册《半截蜡烛》课文和苏教版六年级语文下册第6课半截蜡烛不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于六年级语文下册《半截蜡烛》课文和苏教版六年级语文下册第6课半截蜡烛的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。
本文目录一览
- 1、六年级语文下册《半截蜡烛》课文
- 2、苏教版六年级语文下册第6课半截蜡烛
- 3、谁有《半截蜡烛》这篇课文
- 4、半截蜡烛课文原文 关于课文半截蜡烛原文
- 5、苏教版六年级12册《半截蜡烛》课文内容
- 6、生死攸关的蜡烛(全文)
- 7、炳烛夜读文言文翻译与原文
- 8、初二课文蜡烛西蒙原文
- 9、《蜡烛》 复述故事情节,说说课文表现了什么主题
六年级语文下册《半截蜡烛》课文
《半截蜡烛》描绘了一场紧张激烈而又没有硝烟的战斗,人物的心理活动刻画地相当细腻。情节一波三折,跌宕起伏,扣人心玄。那么下面是我整理的相关内容,希望对您有所帮助。
第二次世界大战期间,法国有一位家庭妇女,叫伯诺(nuò)德夫人。她身边只有两个幼小的孩子,为把德国强盗(dào)赶出自己的祖国,一家三口人都参加了秘密情报的传递工作。
伯诺德夫人的任务是把收到的绝密情报藏好,等自己的军队派人前来取走。为了情报的安全,她想了许多办法,但始终放心不下。最后,她终于想到了一个绝妙的主意———把装着情报的小金属管藏在半截蜡烛中,然后把它插在一个烛台上。由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而没有引起前来搜查的德军的怀疑。
一天晚上,屋里闯进了三个德国军官。他们坐下后,一个中尉(wèi)顺手点燃(rán)了藏有情报的蜡烛,放到少校军官面前。伯诺德夫人知道,万一蜡烛燃烧到金属管会自动熄(xī)灭,秘密就会暴露,情报站就会遭(zāo)到破坏,同时也意味着自己一家三口生命的结束。她看着两个脸色苍白的孩子,急忙从厨(chú)房取出一盏油灯放在桌上,“瞧,先生们,这盏灯亮些。”说着,轻轻把蜡烛吹熄。一场危机似乎过去了。
轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着青烟的烛芯(xīn)重新点燃。“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。”他说。
时间一分一秒地过去。这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷,我到柴(chái)房去搬些柴来生个火吧。”说着,伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗了许多。中尉快步赶上前,厉声喝道:“你不用蜡烛就不行吗?”然后一把夺回烛台。孩子是懂事的,他知道,厄(è)运即将到来了。在斗争的关键时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐着。烛焰摇曳(yè),发出微弱的光。此时此刻,它仿佛成了屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼儿上,她似乎感到德军那几双恶狼般的眼睛正盯在越来越短的蜡烛上。
突然,小女儿杰奎(kuí)琳(lín)娇(jiāo)声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以。我家也有一个你这么大的小女儿。”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几位军官道过晚安,上楼去了。
就在她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。
教材简说:
《半截蜡烛》是记叙文,讲的是第二次世界大战期间,负责秘密传递情报的法国人伯诺德夫人及其两个孩子,为了保住情报,与德国法西斯军官巧妙周旋,最终保全情报的事。《半截蜡烛》故事性强,孩子乐于阅读。但第二次世界大战这一时代背景孩子们是缺乏了解的,对德国法西斯的残暴、伯诺德夫人一家所面临的危险可能也仅限于文字的理解,绝对不可能有“感同身受”的’感觉。
《半截蜡烛》教学反思
《半截蜡烛》课文生动记叙了二战期间,参与秘密情报传递工作的法国女伯诺德夫人母子三人与突然闯进门的德国军官斗智斗勇,巧妙周旋,并最终保全了情报站的故事。文章故事情节性强,跌宕起伏,人物刻画手法丰富,语言细腻。因此,本课教学的重点,就是要积极创设情境,通过反复、多形式的朗读,引导学生从伯诺德夫人一家与德军的斗争中感受人物品质,从语言、动作、心理等方面的描写中丰富人物形象。
导入课文后,我设计了一个大问题:请同学们细细读读文章的3至7自然段,看看伯诺德夫人一家三口是如何与德国军官斗智斗勇、巧妙周旋的?其中,你最佩服谁?为什么?以这个问题作为突破口,展开重点部分的教学。在交流时,引导学生通过文中对人物神态、动作、语言等描写,感受伯诺德夫人一家人临危不惧、镇定自若、勇敢机智的高贵品质。同时,也要让学生感受到德国军官的蛮横、凶残。在这一过程中,通过换位创设学习情境:假如你就是伯诺德夫人(杰克或杰奎琳),在当时的情况下,你会怎么想、怎么说、怎么做?然后通过角色朗读,加深体验。整个学习过程中,我想要抓住两条线,即蜡烛的变化和人物心理的变化。教学完重点部分,再引导学生思考:既然明知传递情报的工作如此危险,伯诺德夫人一家为什么还要义不容辞地参加呢?从而让学生感受到一家人强烈的爱国情怀。
读写结合是语文教学的传统经验,我们的阅读教学一定要让写放进来,不一定当堂写,可以课内说,课外写。但是写必须依据文本,加强指导。如教学课文的最后一句话:“正当她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。”此时读者那悬到嗓子眼的一颗心终于落了地。峰回路转,化险为夷,伯诺德夫人一家三口侥幸躲过一劫。这里我设计了这样一个环节,望着这盏在最后一级楼梯熄灭的蜡烛,他们的心情怎样?然后请学生想象一下此时伯诺德夫人、杰克和杰奎琳会想些什么,并想象一下人物的神态和动作,进行说话练习,同时提醒学生一定要注意当时的场合进行合理的想象。
苏教版六年级语文下册第6课半截蜡烛
苏教版六年级语文下册课文《半截蜡烛》描绘了一场紧张激烈而又没有硝烟的战斗,人物的心理活动刻画地相当细腻。情节一波三折,跌宕起伏,扣人心玄。我在此整理了苏教版六年级语文下册第6课《半截蜡烛》,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!
苏教版六年级语文下册第6课《半截蜡烛》课文原文
第二次世界大战期间,法国有一位家庭妇女,人称伯诺德夫人。她身边只有两个幼小的儿女,为了把德国强盗赶出自己的祖国,母子三人都参加了秘密情报的传递工作。
伯诺德夫人的任务是把收到的绝密情报藏好,等自己的军队派人前来取走。为了情报安全,她想了许多办法,但始终放心不下。最后,她终于想到了一个绝妙的主意——把装着情报的小金属管藏在半截蜡烛中,然后把它插在一个烛台上。由于蜡烛摆在显眼的桌子上,倒反而骗过了前来搜查的德军。
一天晚上,屋里闯进了三个德国军官。他们坐下后,一个中尉顺手拿过藏有情报的蜡烛点燃,放到少校军官面前。伯诺德夫人知道,万一蜡烛燃烧到金属管处就会自动熄灭,秘密就会暴露,情报站就会遭到破坏,同时也意味着他们一家三口生命的结束。她看着两个脸色苍白的孩子,急忙从厨房里取出一盏油灯放在桌上。“瞧,先生们,这盏灯亮些。”说着,轻轻把蜡烛吹熄。一场危机似乎过去了。
轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着青烟的烛芯重新点燃。“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。”他说。
时间一分一秒地过去。这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷。我到柴房去搬些柴生个火吧。”说着,伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗了许多。中尉快步赶上前,一把夺回烛台,厉声喝道:“你不用蜡烛就不行吗?”孩子是懂事的,他知道,厄运即将到来了。在斗争的最后时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐着。烛焰摇曳,发出微弱的光,此时此刻,它仿佛成了屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德国军官那几双恶狼般的眼睛正盯在越来越短的蜡烛上。
突然,小女儿杰奎琳站起来,“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以。我家也有一个像你这么大的小女儿。”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几位军官道过晚安,上楼去了。
正当她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。
苏教版六年级语文下册第6课《半截蜡烛》课后习题
一、看拼音写词语。
bànjiézhúxīnchúfáng
xīdēngèyùnyáoyèlóutī
二、课内外知识链接。
1.《半截蜡烛》本文以“_______”为叙事主线。通过记叙在_______期间,参与秘密情报传递工作的_______与突然闯入德国军官_______的事,赞扬了母子三人的_______和_______精神。
2.孩子是懂事的。他知道,_______,在斗争的最后时刻,他_______搬回一捆木柴,生了火,_______。烛光_______着,发出_______的光。此时此刻,它仿佛成了_______。伯诺德夫人的心_______,她似乎感到德军那几双_______眼睛_______
3.描写情况危急的成语:_______
描写人物心理的成语:_______
4.“厄运”在文中_______。“最可怕的东西”指_______。为什么是最可怕的?_______
5.学习本课,我们可以从人物的_______、_______、_______、_______的描写去了解人物。
6.故事产生在第二次世界大战期间,(_______)跟中国的_______发生于同一时代。
7.课后习题2(想一想带点词语能不能去掉,为什么?)
_______
8.伯诺德夫人母子三人:_______
三、课文片段分析。
(一)时间一分一秒地过去。这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷。我到柴房去搬些柴来生个火吧。”说着,伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗了许多。中尉快步赶上前,(厉历)声喝(hēhè)道:“你不用蜡烛就不行吗?”一把夺回烛台。孩子是懂事的,他知道,厄(èé)运即将到来了。在斗争的最后时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐待着。烛焰摇(曳叶),发出微弱的光,此时此刻,它仿佛(fófú)成了屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼上,她似(sìshì)乎感到德军那几双恶狼般的眼睛正盯在越来越短的蜡烛上。
1.在括号里选择正确的读音和词语,用“——”画出来。
2.将下列句子改为陈述句。你不用蜡烛就不行吗?
_______
3.理解文中画横线句子的含义。
_______
4.厄运是什么意思?本文指的是什么?
厄运的意思是:_______本文指的是_______
5.面对着越来越短的蜡烛,杰克会想些什么呢?写出杰克的心理活动。
____________________________________
(二)(猛然、突然),小女孩杰奎琳娇声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以。我家也有一个你这么大的小女儿。”杰奎琳(镇定、镇静)地把烛台端起来,向几位军官道过晚安,上楼去了。
正当她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。
1.划去括号里使用不当的词。
2.照样子写词。
瞧了瞧:________________________________
3.“娇声”的意思是_______,杰奎琳“娇声”对司令官说话是_______
4.从杰奎琳的举动中,你体会到什么?_______
5、当杰奎琳把蜡烛拿到楼去,伯诺德夫人心里可能在想:_______
苏教版六年级语文下册第二单元作文有趣的课间活动
“叮铃铃,叮铃铃”下课了,响亮的铃声震得同学们精神焕发。如饥似渴学习的我们终于可以“解放”了,听惯了孜孜不倦的教诲,也应该聆听大自然的呼唤了。看,校园里的银杏树也抖抖身子,摇晃着手臂,迎着风,翩翩起舞。
我们一窝蜂冲出教室,争先恐后地跑了下来,来到操场,课间活动才刚刚奏响开场白。我的双眼炯炯有神,满心欢喜地期待着我最喜欢的趣味接力赛,它不单单只限于跑步,还有青蛙跳等各种五花八门的接力赛。
环形跑终于是结束了,气喘吁吁的我们还没回过神来,紧接着,接力赛又开始了。我拿着两块软绵绵的像枕头似的东西,走向队伍里,我是第一个跑的人,心里难免有些疑问,虽然不知道怎么搞的,但是望了望其他班的同学,我就一下子明白了。我把这个东西夹两腿之间,手背在后面,闭紧了嘴,准备起跳。一跳起来,这个东西就像一个顽皮的小孩,又像一个球,光溜溜的,一不小心就掉了下来。我看着旁边的李帝号,生怕他超过了我,死死地抓着这个东西,两腿绷得紧紧的,我闭上眼,用了吃奶的劲,使劲往前跳,刚好与对手持平。努力真是没有白费,终于到了终点,我把两腿一放真想要瘫在地上了。再望望后面的同学,我都忍俊不禁起来,有的像兔子,有的像袋鼠,还有的更加搞怪,成了“四不像”。
你看那高莞来,笑嘻嘻地张开嘴,身子往前弯,腿往后翘,一跳,差点滑倒。他接着直起身来,扑了扑衣服上的灰,捡起已飞在外边的东西,继续往前跳,还没跳起来,又摔了个“狗吃屎”,那东西从两腿间飞向天空,落在地上。看到这一幕,我们全班都哈哈大笑起来。
全校似乎也沸腾起来,乱成一锅粥。同学们有说有笑,洋溢着一派喜气洋洋的景象,到处充满了欢声笑语。
谁有《半截蜡烛》这篇课文
半截蜡烛
(课本剧)
编剧江苏省金坛市河滨小学五5班
“新芽文学社”刘晨
指导老师李建中
时间:第二次世界大战时期
地点:法国一平民家
人物:伯诺德夫人法国一家庭妇女,秘密情报员,下称夫人
杰克伯诺德夫人之子
杰奎琳伯诺德夫人之女
甲德国少校军官
乙德国中尉军官
丙德国少尉军官
夫人:(手拿藏有情报的金属盒上)孩子们,你们快过来(顺手关上门)。
(杰克、杰奎琳上)
夫人:这里是3号的情报。杰奎琳,你先出去把风,免得德国人突然进来。
杰奎琳:好的,妈妈。(小跑下)
夫人:该把这个重要的情报藏在哪儿呢?
杰克:藏在枕头底下吧!
夫人:不行,德军一定搜起来,是会翻箱倒柜的。
杰克:(犹豫地)那,那就藏在钣锅里吧!
夫人:(摇头)不保险。咦,对了!(欣喜地)把它藏在半截蜡烛里吧!再把它插在烛台,放在桌子上!
杰克:(跳起来拍手)太棒了,妈妈!这真是个绝妙的主意!
(夫人把情报藏好,杰奎琳匆匆上)
杰奎琳:(气喘吁吁)妈妈,不好了,德军来了!
(甲、乙、丙上)
丙:(用力推门,门开了)你们家有没有情报员?
杰奎琳:先生,我们家没有情报员。
(乙、丙开始搜索,下)
甲:(对杰奎琳)孩子,可以给我端张椅子吗?
杰奎琳:(端起椅子向甲走来)当然可以啦!先生,请坐。
甲:谢谢!(坐下)
(乙、丙跑上)
乙:报告少校,没有任何可疑现象!(端起烛台放到甲前)天黑了,点根蜡烛吧(点燃半截蜡烛,放到甲面前,乙、丙坐下)。
夫人:(走到左侧,面对观众)那半截蜡烛藏有重要情报,万一蜡烛燃烧到金属管处就会自动熄灭,秘密就会暴露、情报站就会遭到破坏,同时也意味着我们一家三口生命的结束。不行,我得想个办法!(略一思索,急忙下,手端一盏油灯上)
夫人:(微笑着)先生们,这盏灯亮些(轻轻把蜡烛吹灭)
乙:晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。(重新点燃蜡烛)
杰克:(走向右侧,面对观众)妈妈没有换回蜡烛,怎么办?怎么办?蜡烛越来越短了!厄运即将来临!(一拍小脑袋)有了!
杰克:(走向甲)少校先生,天真冷。我到柴房搬些柴来生个火,给大家取取暖,好吗?
甲:好啊,那你去吧!
(杰克端起烛台,转向门口走去。屋里顿时暗了许多)
乙:(快步上前,抢回蜡烛。厉声地)去柴房没多远,你不用蜡烛就不行啊?!
杰克(从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐下)
旁白:烛焰摇曳,发出微弱的光,此时此刻它仿佛成了屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德军那几双恶狼般的眼睛正盯在越来越短的蜡烛上。
杰奎琳:(向观众)妈妈和哥哥想方设法换回蜡烛,都没有成功。杰奎琳呀杰奎琳,就看你的啦。(思索片刻,转身走向甲)
杰奎琳:(微笑、娇声地)司令官先生,天晚了,我要睡觉了。楼上黑,我有点儿怕,可以拿一盏灯上楼吗?
甲:(慈爱地)当然可以。看到你,我便想起了我的女儿。她和你差不多大,也和你一样漂亮。我已经好久没见到她了。去吧,孩子。
杰奎琳:谢谢!(镇定地端起烛台,向甲、乙、丙)晚安先生们!
(向夫人、杰克)晚安妈咪!晚安杰克!
齐:晚安!宝贝!
杰奎琳:(端起那剩下不多的半截蜡烛,走上楼梯。)
李老师点评:课本剧对于五年级的孩子来说,相对还比较陌生。但小作者能根据故事内容,大胆进行再创作,而且写得如此美妙,这就是创造!可见,当调动起他们的创作热情时,潜力不可估量!
(此文获2005年“第五届手拉手中国青少年作文大赛”优秀奖)
半截蜡烛课文原文 关于课文半截蜡烛原文
1、《半截蜡烛》
2、课文原文
第二次世界大战期间,法国有一位家庭妇女,人称伯诺德夫人。她身边只有两个幼小的儿女,为把德国强盗赶出自己的祖国,全家三人都参加了秘密情报的传递工作。
伯诺德夫人的任务是把收到的绝密情报藏好,等自己的队伍派人前来取走。为了情报安全,她想了许多办法,但始终放心不下。最后,她终于想到了一个绝妙的主意——把装着情报的`小金属管藏在半截蜡烛内,然后把它插在一个烛台上。由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而骗过了前来搜查的德军。
一天晚上,屋里闯进了三个德国官人。他们坐下后,一个中尉顺手拿过藏有情报的蜡烛点燃,放到少校官人面前。伯诺德夫人知道,万一蜡烛燃烧到金属管处就会自动熄灭,秘密就会暴露,情报站就会遭到破坏,同时也意味着他们一家三口生命的结束。她看着两个脸色苍白的孩子,急忙从厨房里取出一盏油灯放在桌上。“瞧,先生们,这盏灯亮些。”说着,轻轻把蜡烛吹熄。一场危机似乎过去了。
轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着青烟的烛芯重新点燃。“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。”他说。
时间一分一秒地过去。这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷。我到柴房去搬些柴来生个火吧。”说着,伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗了许多。中尉快步赶上前,厉声喝道:“你不用蜡烛就不行吗?”一把夺回烛台,孩子是懂事的,他知道,厄运即将到来了。在斗争的最后时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐着。烛焰摇曳,发出微弱的光,此时此刻,它仿佛成了屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德军那几双恶狼般的眼睛正盯在越来越短的蜡烛上。
突然,小女儿杰奎琳娇声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以。我家也有一个你这么大的小女儿。”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几位官人道过晚安,上楼去了。
正当她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。
苏教版六年级12册《半截蜡烛》课文内容
第二次世界大战期间,法国有一位家庭妇女,人称伯诺德夫人.她身边只有两个幼小的儿女.为把德国强盗赶出自己的祖国,母子三人都参加了秘密情报工作.
伯诺德夫人的任务是把收到的绝密情报藏好,等盟军派人前来取走.为了情报安全,她想了许多办法,但始终放心不下.最后,她终于想到了一个绝妙的主意——把装着情报的小金属管藏在半截蜡烛中,然后把它插在一个烛台上.由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而骗过了德军严密的搜查.
一天晚上,屋里闯进了三个德国军官.他们坐下后,一个中尉顺手拿过藏有情报的蜡烛点燃,放到少校军官面前.伯诺德夫人知道,万一蜡烛点燃到金属管处就会自动熄灭,蜡烛的秘密就会暴露,秘密情报站就会遭到破坏,同时也意味着他们一家三口的生命将告结束.她看着两个脸色苍白的孩子,急忙从厨房中取出一盏油灯放在桌上.“瞧,先生们,这盏灯亮些.”说着轻松把蜡烛吹熄.一场危机似乎过去了.
轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着青烟的烛芯重新点燃.“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛.”他说.
时间一分一秒地过去.这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷,我到柴房去搬些柴来生个火吧.”说着伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗下来了.中尉快步赶上前,厉声喝道:“你不用蜡烛就不行吗?”一把夺回烛台.孩子是懂事的.他知道,厄运即将到来了,在斗争的最后时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐待着.烛光摇曳着,发出微弱的光.此时此刻,它仿佛成了这屋子里最可怕的东西.伯诺德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德军那几双恶狼般的眼睛盯在越来越短的蜡烛上.
突然,小女儿杰奎琳娇声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以.我家也有一个你这样年纪的小女儿.”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几位军官道过晚安,上楼去了.
正当她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了.
生死攸关的蜡烛(全文)
《生死攸关的烛光》课文原文
二次世界大战期间,在法国第厄普市有一位家庭妇女,人称伯瑙德夫人。她的大夫被德军俘虏了,留下两个幼小的儿女:十二岁的雅克和十岁的杰奎琳。为把德国强盗赶出自己的祖国,这母子三人都参加了当时的秘密情报工作,投身到为祖国解放而斗争的光荣行列。
每周的星期四晚上,一位法国农民装扮的人便送来一个小小的金属管,里面装着地下工作人员搜集到的绝密情报。伯瑙德夫人的任务就是保证把安安全藏好,直至盟军派人来取走。为了把情报藏好,伯瑙德夫人想了许多办法,她先是把金属管藏在一把椅子的横档中,以后又把它放在盛着剩汤的铁锅内。尽管他们安全地躲过了好几次德军的突然搜查,但伯瑙德夫人始终感到放心。最后,她想到了一个绝妙的办法——把装着情报的金属管藏在半截蜡烛中,外面小心地用蜡封好,然后把蜡烛插在一个金属烛台上。由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而骗过了几次严密的搜查。
一天晚上,屋里闯进了三个德国军官,其中一个是本地区情报部的官员。他们坐下后,一个少校军官从口袋中掏出一张揉皱的纸就着黯淡的灯光吃力地阅读起来。这时,那位情报部的中尉顺手拿过藏有情报的蜡烛,点燃后放到长官面前。情况是危急的,伯瑙德夫人知道,蜡烛烯燃到铁管处就会自动熄灭,同时也意味着他们一家三口的生命将告结束。她看着两个脸色苍白的儿女,急忙从厨房中取出一盏油灯放在桌上。“瞧,先生们,这盏灯亮些。”说着轻轻把蜡烛吹熄。
一声危机似乎过去了。但是,轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着精烟的烛芯重新点燃,“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。”他说。烛光摇曳着,发出微弱的光。此时此刻,它仿佛成了这房子里最可怕的东西。伯瑙德夫人的心提到了嗓子眼,她似乎感到德军那儿那几双恶狼般的眼睛都盯在越来越短的蜡烛上。一旦这个情报中转站暴露,后果是不堪设想的。
这时候,儿子雅克慢慢地站起来,“天真冷,我到柴房去搬些柴来生个火吧。”说着伸手端起烛台朝门口走去,房子顿时暗了下来。中尉快步赶上前,厉声喝道:“你不用灯就不行吗?”一手把烛台夺回。
孩子是懂事的,他知道,厄运即将到来了,但在斗争的最后阶段,自己必须在场。他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐待最后的时刻。
时间一分一秒地过去了。突然,小女儿杰奎琳娇声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,一把拉她到身边,用亲切的声音说:“当然可以。我家也有一个你这样年纪的小女儿。来,我给你讲讲我的路易莎好吗?”杰奎琳仰起小脸,高兴地说:“那太好了!不过……司令官先生,今晚我的头很痛,我想睡觉了,下次您再给我讲好吗?”“当然可以,小姑娘。”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几们军官道过晚安,上楼去了。正当她踏上最后一级阶梯时,蜡烛熄灭了。
打字打得很辛苦,希望能采纳,谢谢!!!
炳烛夜读文言文翻译与原文
1.古文《炳烛夜读》翻译
原文:晋平公⑨问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣⑤安敢戏其君乎!臣闻之,少而⑥好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行⑦乎?”平公曰:“善哉!”——《说苑·建本》①炳烛:点燃蜡烛②于:向,对③师旷,字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。
④戏:对……开玩笑。⑤盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。
⑥而,能够,又能。⑦昧,昏暗。
行,此作并列、行列。昧行,在黑暗中行走。
⑧安:怎么译文:晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃火把(学习)呢?”平公说:“怎么有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的呀?”师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主呀!我是听说,年轻时喜欢学习,如同升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃火把的明亮。
点燃蜡烛和在黑暗中行走,哪一个(更好)呢?”平公说:“好啊!”含义:好学,总不嫌晚。师旷对晋平公说的一番话,对任何时期,任何年代想要学习的人都是忠言激励。
如今,世界发展很快,变化很大,过去学会学精的东西,今天并不一定适用、贴合;今天出现的新事物,还需要继续学习、理解。社会在不断进步,竞争尤其激烈,要迎头赶上,与时俱进,除了学习,增添新知识,增进新技能,没有别的再佳的选择。
少年如此,壮年如此,老年也不能例外。古人说得好,活到老,学到老。
例如从计划经济转为市场经济,一些年岁较大的人,思想跟不上形势发展,往往感到不很习惯,甚至反感。这中间,情况是复杂的,但是,对当今社会新生事物,包括政治、经济、文化等方面的学习,不足重视,不去接触乃是主要原因。
所以遇到问题,困惑多多,就如师旷所说的,不去取得炳烛之明,容易陷入昧行。道理:1.读书学习无论对什么人来说都有益。
2.读书不在于年龄,而在于有没有心3.要虚心听取他人的合理建议。4.活到老学到老。
扩展阅读:1《孙权劝学》2《伤仲永》。
2.古文《炳烛夜读》翻译
1释文:晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把火炬点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明。年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。年老又能好学,如同点燃的火炬,火光明亮。(学好之后)对事物能清析明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”
2释文:好学,总不嫌晚。师旷对晋平公说的一番话,对任何时期,任何年代想要学习的人都是忠言激励。如今,世界发展很快,变化很大,过去学会学精的东西,今天并不一定适用、贴合;今天出现的新事物,还需要继续学习、理解。社会在不断进步,竞争尤其剧烈,要迎头赶上,与时俱进,除了学习,增添新知识,增进新技能,没有别的再佳的选择。少年如此,壮年如此,老年也不能例外。古人说得好,活到老,学到老。例如从计划经济转为市场经济,一些年岁较大的人,思想跟不上形势发展,往往感到不很习惯,甚至反感。这中间,情况是复杂的,但是,对当今社会新生事物,包括政治、经济、文化等方面的学习,不足重视,不去接触乃是主要原因。所以遇到问题,困惑多多,就如师旷所说的,不去取得炳烛之明,容易陷入昧行。
3.《》文言文翻译
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”平公说:“讲得好啊!”
《炳烛夜读》介绍
作品出处:《说苑·建本》文学体裁:古文
作者:刘向
文章道理:
读书学习无论对什么人来说都有益的。读书不在于年龄,而在于有没有心,要虚心听取他人的合理建议。书籍是人类进步的阶梯,好学不倦的精神是人人都需要的。
文章寓意:
矛盾的普遍性和特殊性是相互联结的,世界上的任何事物不但包含了矛盾的特殊性,而且包含了矛盾的普遍性,普遍性存在于特殊性之中,特殊性与普遍性相互联结,不可分割。师旷的分析告诉我们:人在不同的时期,对学习的状态是有所不同的,这体现了矛盾的特殊性——同一事物的矛盾在不同发展阶段各有不同的特点。但他的分析同样告诉我们:不管怎么样,学习对人总是有好处的,这就是矛盾的普遍性。
4.炳烛夜读的翻译
原文:炳烛①夜读晋平公问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣⑤安敢戏其君乎!臣闻之,少而⑥好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行⑦乎?”平公曰:“善哉!”——《说苑·建本》注释:①炳烛:点燃蜡烛②于:向,对③师旷,字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。
④戏:对……开玩笑。⑤盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。
⑥而,能够,又能。⑦昧,昏暗。
行,此作并列、行列。昧行,在黑暗中行走。
⑧安:怎么译文:晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪敢同自己的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明。
年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。年老又能好学,如同点燃的蜡烛,火光明亮。
点燃蜡烛和在黑暗中行走哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”不知道LZ说的是不是这篇。
5.
出自:《寡人之于国也》(语文课文加的标题)原出处:《孟子卷一·梁惠王章句上·三》《孟子》一书为孟轲与其弟子万章等著.此句译为:咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,扔掉盔甲拖著兵器逃跑.有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下.凭著自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”附原文及译文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也.”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也.”“不违农时,谷不可胜食也.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也.斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也.养生丧死无憾,王道之始也.”“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣.百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.”“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也.’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉.”【译文】梁惠王(即魏惠王)说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦(耳矣:等于说“而已矣”,“耳”表示限制语气,“矣”表报道语气,合用后表示确乎如此的陈述语气):黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内;河东遭了饥荒,也如此办.考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的.邻国的百姓并不因此而减少(加:更),我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧.咚咚地敲起战鼓(填:象声词,形容鼓声),兵器刀锋相交撞击,扔掉盔甲拖著兵器逃跑.有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下.凭著自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”惠王说:“不可以.只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀.”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了.不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役).密网不下池沼捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定,网眼在四寸以下的为密网,禁止下池沼内捕鱼).斧子按一定的季节(指在草木凋落的时候,那时生长时节已过)入山砍伐树木,木材就会用不尽.粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为死者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了.五亩大的宅园(五亩:合现在一亩二分多),在里面种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了.鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪.彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了.百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭没有挨饿的情况了.认认真真地办好学校教育,反覆进行孝敬父母、敬爱兄长的教育(申:反覆)(庠序:学校,殷代叫序,周代叫庠),须发花白的老人就不会头顶著或背负著重物走在路上了.七十岁的人穿衣吃肉,普通百姓饿不著、冻不著,能达到这样的地步,却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事.富贵人家让猪狗吃人吃的东西,而不知道加以约束,道路上有饿死的人,却不知道打开粮仓赈救灾民,老百姓死了,就说:‘这不是我的罪过,是年成不好造成的.’这种说法和拿著刀子刺人,把人杀死后,却说‘杀死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要归罪于年成,那么,天下的老百姓(指别的诸侯国的人)就会前来归顺了.”。
6.炳烛夜读的翻译
原文:
炳烛①夜读晋平公问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣⑤安敢戏其君乎!臣闻之,少而⑥好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行⑦乎?”平公曰:“善哉!”——《说苑·建本》
注释:
①炳烛:点燃蜡烛②于:向,对③师旷,字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。④戏:对……开玩笑。⑤盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。⑥而,能够,又能。⑦昧,昏暗。行,此作并列、行列。昧行,在黑暗中行走。⑧安:怎么
译文:
晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪敢同自己的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明。年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。年老又能好学,如同点燃的蜡烛,火光明亮。点燃蜡烛和在黑暗中行走哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”
不知道LZ说的是不是这篇
7.秉烛夜读原文及翻译
原文:晋平公问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而⑤好学如日出之阳,壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行⑥乎?”平公曰:“善哉。”
——《说苑·建本》注:①炳烛:点烛①于:向,对②师旷,字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。③炳烛,点燃火把、火炬。
先秦时期尚无蜡烛,当时称烛,即是火炬。④戏:对……开玩笑⑤而,能够,又能。
⑥昧,昏暗。行,此作并列、行列。
昧行,有释暗中行走。释文:晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”
师旷说:“为什么不把火炬点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明。年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。
年老又能好学,如同点燃的火炬,火光明亮。点燃火炬和暗中走路哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”
秉烛夜读是一则出自《说苑·建本》的成语,原意为黑夜里点起蜡烛,借着微弱的烛光读书。现在一般指学习做事认真刻苦,即使到了晚上,也要利用睡觉的时间努力用功。
中文名称:炳烛夜读作者:刘向文学体裁:古文创作年代:汉代出自:《说苑·建本》一般指学习做事认真刻苦作品体裁:记叙文所属文学时期:秦汉文学题名:说苑·卷三建本所属文学时期:秦汉文学。
初二课文蜡烛西蒙原文
在炮火烧灼了的战场上,
在炸弯了的铁器和烧死了的树木中间,
一位南斯拉夫母亲将珍藏
了
45
年的两支结婚花烛,点在一位苏联红军士兵的坟头。让我们穿越时空,去目睹那悲壮
而崇高的一幕,感受反法西斯阵营的军民用血肉凝结成的情谊。
1944
年
9
月
19
日,贝尔格莱德实际上已经拿下来了。只有萨伐河上的一座桥和那个小
小的桥头堡还在德国人手里。
那个早晨,
五个红军决定要偷袭这座桥。
他们必须先爬过一块不很大的方场。
方场上散布着
几辆烧毁了的坦克和铁甲车,有德国人的,也有我们的。
只有一棵树还没倒下,好像有一双
魔手把它的上半身削去了,单留着一人高的下半截。
在方场的中央,
我们那五个人被对岸敌人的迫击炮火赶上了。
在炮火下,
他们伏在地上有半
小时之久。
最后,炮火稀了一点儿,
两个轻伤的抱着两个重伤的爬了回来。
那第五个已经死
了,躺在方场上。
关于这位死者,我们在连部的花名册上知道他叫契柯拉耶夫,
19
日早上战死于贝尔格莱
德的萨伐河岸。
红军的偷袭企图一定把德国人吓坏了,
他们老是用迫击炮轰击方场和附近的街道,
整整一
天,只有短短的几次间歇。
连长得到命令,
要他在第二天拂晓攻占那座桥。
因此他说,
这时候不必去搬回契柯拉耶夫
的尸首,等明天攻下桥后再埋葬他吧。
德国人的炮火一直轰到太阳落山。
方场的一边,
离其他的房屋几步的地方,
高高地耸立着一堆瓦砾,
它的本来面目简直一点
也看不出来了。谁也不会想到,这里还有人住着。
然而,在这堆瓦砾下边的地窖里,有一个叫做玛利•育乞西的老妇人住在那里。砖瓦半掩
着的一个黑洞就是那地窖的入口。
老妇人育乞西本来住在那座房屋的第二层,这是她的死了的男人——守桥的更夫留给她
的。第二层被炮火轰毁了,她就搬到楼下去住,住在楼下的人早已搬得一个不剩了。后来楼
下也毁了,老妇人才搬到地窖里去住。
19
日是她住进地窖去的第四天。这天早上,她明明白白看见五个红军爬到了方场上,方
场和她之间只隔着一道扭曲了的铁栏杆。
她看见德国人的炮口对准了这五个红军,
炮弹纷纷
在他们周围爆炸。
她从地窖里爬出来,
想招呼那五个红军到她那里去——她认定,
她自己住
的地方比较安全,然而她刚爬出一半,一颗炮弹落在近旁炸开了。
老妇人被这一震,耳朵也
聋了,脑袋碰在墙上,失去了知觉。
她醒来的时候再朝那边看,
五个红军只有一个留在方场上。
这个红军侧着身子躺着,
一只
手臂张开,
另一只手臂枕在脑袋下面,
好像想躺得舒服一点儿。
老妇人叫了他几次都没有回
答,才知道他已经死了。
德国人又开炮了,
炮弹在这小小的方场上炸开了,黑色的泥土直翻起来,
柱子似的。
碎片
把那些剩下来的树木的枝条都削去了。
那个苏联人孤零零地躺在那毫无遮掩的方场上,
一只
手臂枕在脑袋下面,周围是炸弯了的铁器和炸焦了的树木。
老玛利•育乞西看着那战死的兵,
看了很久,
她很想把这件事告诉什么人。
可是附近一带,
不用说人,
连一个活东西都没有,
甚至陪伴她在地窖里过了四天的那一只猫也被刚才炸起来
的砖石碎片砸死了。老妇人想了半天,然后,伸手在她那惟一的衣袋里摸出件什么东西来,
揣在怀里,慢慢地爬出了地窖。
她不会匍匐前进,也不能快跑。她干脆直着身子,一摇一摆,慢慢地向方场上走去。一段
还没有炸断的铁栏杆拦在她前面,她也不打算跨过去。她太衰老了,跨不过去,因此慢慢地
绕过了那段铁栏杆,走进了方场。
德国人还在轰击,可是没有一颗炮弹打在老妇人的近旁。
她穿过方场,
到了那战死的苏联士兵身边,
她用力把那尸身翻过来。
看见他的面孔了,很
年轻,
很苍白。
她轻轻理好了他的头发,
又费了很大的劲把他那一双早已僵硬了的手臂弯过
来,交叉地覆在他的胸前。然后,她在他旁边坐了下来。
德国人还在开炮,可是跟先前一样,那些炮弹落得离老人很远。
这样,她坐在那里,静静地,一小时,也许两小时。
天气很冷,四下里很静,除了炮弹的炸裂声外,没有任何其他声音。
她终于站了起来,
离开了那死者。
走了不多几步,她马上找到她要的东西了:一个大的炮
弹坑。这是几天之前炸出来的,现在,那坑里已经积了些水。
老妇人跪在那坑里,用手掌舀出那些水。舀几下,她就得休息一会儿。到底,她把坑里的
水全舀干了。于是她回到那死者旁边,两手抄在死者的腋窝下,把他拖走。
路并不远,一共不到十步,可是她太衰老了,不得不坐下来休息了三次。最后,她总算把
死者拖到了弹坑里。她已经精疲力竭了,又坐在那里休息了好久,也许有一小时。
德国人的炮火没有停止过,可是炮弹仍旧落在离老妇人很远的地方。
休息够了,老妇人跪到死者旁边,用手在死者身上画了十字,又吻了死者的嘴唇和前额。
然后,她双手捧起弹坑四周的浮土(浮土有这么多)
,一捧一捧慢慢地放在死者身上。不
久死者已经完全被泥土盖住了。
老妇人还没有满意。
她要做一个名副其实的坟堆。
又休息了
一会,
她又捧起土来继续盖上去。几小时的工夫,
她一捧又一捧,
竟然堆起了一个小小的坟
堆。
德国人的炮还在轰击,但是,和先前一样,炮弹落下的地方都离老妇人很远。
做好了坟堆后,
老妇人就从她那黑色的大围巾底下,
摸出她离开地窖的时候揣在怀里的东
西,这是一支大蜡烛,是
45
年前她结婚的喜烛,她一直舍不得用,珍藏到今天。
她又在衣袋里摸了半天,摸出火柴来。
她把那大蜡烛插到坟堆的顶上,点了起来。这晚上
没有风,
蜡烛的火焰向上直升,
一点也不摇晃。
老妇人对着这烛光,
坐在坟边,
一动也不动,
两臂交叉抱在胸前,披着那黑色的大围巾。
炮弹爆炸的当儿,蜡烛的火焰不过抖了一下。
但是有好几次,
炮弹落得相当近,蜡烛被爆炸
的风吹灭了,有一次,竟给震倒了。老妇人就取出火柴来,很耐心地再把蜡烛点燃。
天快要亮了。蜡烛也快要燃尽了。老妇人在地上到处找,终于找到了一小片带锈的洋铁。
她用瘦弱的手指使劲把这片洋铁弯成了半圆,
插在蜡烛旁边的泥土中,
作为挡风的屏障。
布
置好了,她站起身来,仍旧慢慢地穿过方场,
绕过那一段没有倒下的铁栏杆,回到地窖里去
了。
拂晓前,
契柯拉耶夫所属的那一连红军,
在猛烈的炮火掩护下,
直奔方场,
占领了那座桥。
隔了一两个小时,
天色已经大亮。
红军的坦克紧跟着步兵过桥去了。
战斗在河的对岸进行
着,再没有炮弹落在方场上了。
这时候,
连长派了几个士兵去找契柯拉耶夫的尸身,
打算把他和今天早上战死的战士一同
埋葬。
那几个士兵到处找契柯拉耶夫的尸身——可是找不着。
突然,
有一个士兵吃惊地大声叫了
起来。
“看呀!
”那红军说。
大家都朝他指点的方向看。
在已经被破坏的铁栏杆附近,
耸立着一个小小的坟堆。
一支蜡烛,
旁边还有生锈的洋铁片
给它挡住了风,
在坟堆上闪耀着柔和的火焰。
蜡烛快点完了,
烛芯快给蜡泪淹没了,但是那
一朵小火花依然在闪烁。
站在坟旁的红军士兵们立刻脱下了帽子。
他们围着坟堆,
静默地站着,
看着这渐渐暗淡下
去的烛光。
这时候,
一个披着黑色大围巾的高身材的老妇人走近来了。
她默默地走过那些红军身边,
在
坟旁跪下,
从黑色的大围巾底下取出又一支蜡烛来。
这一支和坟上的快点完的那一支一模一
样,显然是一对。老妇人蹲下身去拾起那蜡烛头,把那新的一支点着,插在那老地方。她站
起来的时候,行动很困难,离她最近的红军士兵小心地把她扶了起来。
即使在这个当儿,
老妇人也没有说话,
她不过抬起眼睛来,
朝这些脱了帽的肃立着的人们看
了一眼,十分庄严地对他们深深一鞠躬;然后,把她的黑色大围巾拉直了,颤巍巍地走了。
没有再回过头来,看一下那蜡烛和那些士兵。
红军士兵们目送着她走远了。
他们小声地谈论着,
似乎怕惊扰那肃穆的空气,
他们穿过方场,
走过桥,赶上他们的连队,投入战斗。
在炮火烧焦了的土地上,
在炸弯了的铁器和烧死了的树木中间,
那位南斯拉夫母亲的惟一
珍爱的东西——她的结婚的花烛——还是明晃晃地点在一个苏联青年的坟头。
这一点火焰是不会熄灭的。它将永远燃着,正像一个母亲的眼泪,正像一个儿子的英勇,
那样永垂不朽。请采纳!!!
《蜡烛》 复述故事情节,说说课文表现了什么主题
故事情节:
全文可分为三大部分。
第一部分(开头至“德国人的炮火一直轰到太阳落山”,即第7段)交代事件发生的时间、地点以及起因。
事件发生的时间是1944年9月19日早晨,地点是南斯拉夫首都贝尔格莱德的萨伐河岸附近的一块方场。起因是五个红军战士偷袭萨伐河上的一座桥,结果其中一个名叫契柯拉耶夫的红军战士牺牲在方场上了。连长准备第二天再去进攻时,再埋葬这位战士。
在第一部分的叙述中,有环境描写如第2段中“只有一棵树还没倒下,好像有一双魔手把它的上半身削去了,单留下一人高的下半截”,从这句描写中可以看出战争的残酷,侧面反映了法西斯强盗对人类文明的践踏。第5段和第7段又交代了德国人的炮火“整整一天”“一直轰到太阳落山”,再次交代了战场上环境的危险,这也是为下文做好铺垫。
第二部分(从“方场的一边”,即第8段至“回到地窖里去了”,即第31段)写老妇人埋葬红军战士。
这一部分叙述的地点发生了转变,以老妇人的住处为中心进行交代。
首先文章交代了老妇人居住的房屋——“一堆瓦砾”“砖瓦半掩着的一个黑洞就是那地窖的入口”,老妇人就住在这地窖里。是战争使她无容身之地,可以想像得出老妇人对战争是无比的憎恨。
接着以老妇人所看到的情景来交代19日早晨发生的事情。当她发现有一位红军战士已经牺牲在方场时,她决定去埋葬这位红军烈士。从她“爬出地窖”到后文的为烈士埋葬,这是全文的重点内容,具体而且感人。老人不忍看到红军战士暴尸战场,她要让红军烈士安息在南斯拉夫国土上。于是她置生死于度外,冒着炮火安葬红军烈士,不顾体衰,不顾艰难,用双手舀干弹坑里的积水,把烈士遗体拖进弹坑,并捧土堆成坟堆。最后老妇人为了悼念烈士,拿出珍藏45年的结婚蜡烛,点在坟上。感人至深,催人泪下。老妇人对一个苏联青年情同母子,他们之间已经没有国界,这是反法西斯的军民用血肉凝结的情谊。
第三部分(从“拂晓前”即第32段至结尾)第二天当红军们准备找契柯拉耶夫的尸身时发现了那个坟堆,而且老妇人再次送来蜡烛。
这一部分的开头照应了第一部分连长的决定——攻下桥再埋葬契柯拉耶夫。可是他们找不到那位烈士的尸身,后来士兵们发现了那个坟堆,还有燃着的蜡烛,他们知道烈士是被葬在这里了,然而这些战士怎么也想不到是一位老妇人为这位烈士安葬的。老妇人又送了另一支蜡烛,并且为它点燃,临走时“十分庄严地对他们深深一鞠躬”,虽然没有说一句话,可此时无声胜有声。老妇人明白这些异国战士是为了解放南斯拉夫而战斗在此,牺牲在此的,她心中怀着对他们的崇敬与仰慕之情。由此,我们更加憎恨法西斯侵略者的卑劣行径,心中也加深了对“和平”二字的理解。
文章主题:
本文讲述了一位南斯拉夫老妇人冒着生命危险向母亲一样埋葬一位红军战士,并把自己珍藏45年的结婚喜烛点在战士的坟头的故事,歌颂了反法西斯阵营的军民用血肉凝结成的情谊。
结尾两句话讴歌了南斯拉夫母亲对红军烈士最崇高最热烈最诚挚的感情。这种感情不分国界,情同母子。他建立在正义的反侵略的基础上,是人类最美好的感情。
希望对你有所帮助,不明,请及时追问~~~~
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。