亲爱的网友们,相信很多人对韩琦《点绛唇》原文、注释、译文、鉴赏和学词点滴003:步韵《点绛唇》及其感想都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于韩琦《点绛唇》原文、注释、译文、鉴赏和学词点滴003:步韵《点绛唇》及其感想的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

韩琦《点绛唇》原文、注释、译文、鉴赏

韩琦

韩琦(1008~1075),字稚圭,自号赣叟,祖籍相州安阳(今属河南)。宋仁宗天圣五年(1027)中进士,担任过太子中允、太常丞、同中书门下平章事、昭文馆大学士等职。卒于熙宁八年(1075),时年六十八岁,谥号“忠献”。韩琦生前声名显赫,与范仲淹并称“韩范”。有《安阳集》五十卷。《全宋词》中收录其词四首。

点绛唇

【原文】

病起恹恹,画堂花谢添憔悴。乱红飘砌①,滴尽胭脂泪。

惆怅前春,谁向花前愁?愁无际。武陵②回睇,人远波空翠。

【注释】

①砌:台阶。

②武陵:即武陵溪,出自陶渊明的《桃花源记》。

【译文】

大病初起,精神困倦,画堂里落花满地,使我平添了几许愁绪。凋零的花瓣在空中飞舞,坠落到石阶上,如簌簌而落的胭脂泪,让人心碎。

春匆匆而逝,人也别离,与谁在花前共醉?愁绪如海,无边无际。转首回望,人在千里之外,只有碧波依旧浓翠。

【鉴赏】

这首词通过对词人刚刚病愈后所见所感的描述,抒发了词人伤春惜时的情怀。

上片写词人的所见,哀伤萦绕。第一句直接交代词人当时的情况:大病初愈,无精打采。接下来一句写晚春之景,其中前四字“画堂花谢”是写花,而后面的“添憔悴”则由景及情,既是写花在暮春时节开始憔悴凋零,又是写自己又老又病,憔悴不堪。写花与写人紧密地联系在一起,词人的惆怅忧伤在一定程度上是因花而起,触景生情,从而使人的落寞之情更添一层。后两句写“乱红”,与上文紧密相连,更深一层地描景言情。“胭脂泪”以花写人,愁绪立现。

下片言情。前两句写前尘如梦,现下已人去楼空,饮酒赏花已无人相伴,这是写惆怅。紧接着写词人惆怅满怀而添愁绪,并且此愁无边无际,足见忧愁之深。结尾两句用典抒情。“武陵回睇”指词人追忆当年的共醉之地。只是现在旧物仍在,人事全非,虽翘然顾盼,亦难见昔日之人,只有绿波空翠。“空”字用得尤妙,尽现词人此时黯然神伤的状态。

此词笔法精妙,含蓄幽深,情景交融,隐含着词人对人生的感慨,读之令人感叹不已。

    点绛唇韩琦阅读答案

    返回目录

    学词点滴003:步韵《点绛唇》及其感想

    纳兰老师说:“我写了几年了,经常玩步韵,就好像是穿越时空,跟古人对话,对着对着,说不定就来了灵感。”
    诗歌群里,看诗兄诗姐们,常用“原玉”这个词,起先似懂非懂,如今查了一下。君子如玉,可见玉是中国人眼中的珍品,典雅高贵,把原作称为“原玉”是一种敬称,所谓“抛砖引玉”则是一种谦称。
    古人风雅,相互唱和,常用“和韵”。和韵有三种,一为“依韵”,就是新词的韵脚字与原玉在同一部韵,现在我知道,当初我填冯延巳《点绛唇》的二首都属于依韵,韵脚用的都是四部韵;二为“步韵”,即每句的韵脚字都与原玉一模一样,且次序相同。步韵又称“次韵”。步韵填词时,称原玉为“例词”。三为“用韵”,韵脚字与原玉一样,但次序不与原玉完全一致。
    (次韵例词冯延巳《点绛唇·荫绿围红》)
    冯延巳《点绛唇·荫绿围红》原玉:
    (次韵例词苏轼《点绛唇·庚午重九再用前韵》)
    苏轼《点绛唇·庚午重九再用前韵》原玉:
    “观”字在第七部,有平仄两韵,作“建筑”义为仄声,作“看”解为平声,例词词谱注为仄声,可见是道观的意思。步韵填词时不可错用为看之“观”。
    (次韵例词韩琦《点绛唇·病起恹恹》)
    韩琦《点绛唇·病起恹恹》原玉:
    通过这次步韵练习,我有一个深切的体会。约束和自由是一对辩证法,当没有韵脚限制的时候,可以说茫然无头绪,一旦将韵脚限定在例词中的字,借助于固定的韵脚字,构思一个特定场景确定立意,反而容易了。就像互联网的信息铺天盖地,我们很容易被信息的海洋吞没,我们很难获得有价值的信息,既无功又浪费时间。所以,步韵提高了填词的效率。相应地,我在填词时,首先把所有的韵脚字放在一起多看几遍,思考如何用这些字为韵脚,构思出一个特定的场景,然后再动手填词,自我感觉似乎整体感也有所提高。
    实践证明,纳兰老师的建议确为经验之谈,言之成理,行之有效。步韵,确实是填词的入门功夫。

    返回目录

    点绛唇韩琦阅读答案运用了什么手法,表达了什么感情

    这首词抒写诗人寒夜中的一种闲适、恬淡而又略略感到凄恻、悲凉的情怀。全词语言明快,意境深远,读者不仅能真切地看到诗人当年生活的情景,而且能窥见当时诗人的心境。
    上片写诗人所处的特定环境:一弯新月高高挂在寒夜的天空,江水静静地奔流,北斗星低垂着仿佛要衔住那高高的山峰。短短十一个字就包含着五个意象:月──夜──江──山──斗(北斗星),而且把每个意象的静态、动态都形象地表现出来:“夜寒”、“江静”、“月娟娟”、山脊衔着星斗。“山衔斗”中的“衔”字用得十分富有表现力,它把北斗低垂,几与山接的视觉印象一语中的地活画出来,而且把山峰与北斗“衔接”的具体情状描绘得无比确切:突起的山峰有如吻喙,北斗斗杓有如器皿,山峰接北斗有如吻喙啄器皿,比拟十分精当新颖。在这样的夜晚谁都会心旌摇摇、思绪缭绕的,更何况是深情易感的诗人,于是“起来搔首”徘徊则是自然的了。当搔首徘徊之际,忽然发现梅花的枝影映在窗上。疏影横斜,本是梅树梅枝的典型姿态。这里一“横”一“瘦”就把梅花的神韵突现于纸上了。诗人这里虽系写景,也未尝没有包含着某种寄托或自况,横窗的梅影是高洁的象征,诗人自己亦是如梅般地洁身自好。“瘦”字此处用的极好,既把梅花人格化,又写出它(也就是诗人自己)不谀不阿的坚贞硬挺精神──耿直的傲骨。如果把“搔首”和“瘦”联系起来,更能看出诗人在“梅影”上的寄托,“搔首”乃有烦恼、牢骚。因搔首而瘦乃是自然之事。一语双关,多层涵意,真乃诗人巧思妙笔。
    下片即在上片写景的基础上水到渠成地抒发胸臆。“好个霜天”是对上片的一句感叹式的总括,又是下片抒情的开启:霜天冷落,友朋云散,把酒传杯的手,也只得闲搁起来了,心境的苍凉由此可见一斑。联系乃父的政治遭遇,是否也有这样深层次的寄托:新政的袭来有如霜天冷峭,一般有抱负有作为者也只得将满腹经纶闲置一旁了。联系后面三句,这种解释便显得更加合理:“乱鸦”当指那些党同伐异的政客,在他们啼噪一番之后,“归去来”的心情就更加迫切、浓重了。诗人写得极为含蓄,借用身边景,眼前事贴切而又隐括地托出一番含而不露的心事。“浓于酒”三字写的极为轻松、随便,却蕴藏着严峻的政治内涵,酒是苦闷的麻醉剂,人在饮酒之后可以暂时忘却心中的不快,此处说“归兴浓于酒”就是意味着归隐的意念即使在酒醉之际仍然非常清醒。诗人与现实政治决裂的决心可以说达到了极其坚定的程度。意近旨远,言浅寓深,这首词的魅力就在于此。

    返回目录

    点绛唇·病起恹恹原文_翻译及赏析

    病起恹恹、画堂花谢添憔悴。乱红飘砌。滴尽胭脂泪。惆怅前春,谁向花前醉。愁无际。武陵回睇。人远波空翠。——宋代·韩琦《点绛唇·病起恹恹》点绛唇·病起恹恹病起恹恹、画堂花谢添憔悴。乱红飘砌。滴尽胭脂泪。
    惆怅前春,谁向花前醉。愁无际。武陵回睇。人远波空翠。怅惘怀人

    译文及注释

    译文
    大病初起,精神困倦,画堂里落花满地,使我平添了几许愁绪。凋零的花瓣在空中飞舞,坠落到石阶上,如簌簌而落的胭脂泪,让人心碎。
    春天匆匆而逝,人也别离,与谁在花前共舞?愁绪如海,无边无际。转首回望那驻春藏人的好地方,而人在千里之外,只有碧波依旧浓翠。

    赏析

    此词抒发了作者病体初愈、徘徊香径时,悼惜春残花落、感伤年华流逝的惘怅和哀愁。

    词的上片,情景交融,辞意凄婉。“病起恹恹”,即《青箱杂记》所说的“一日病起”,这句是实写作者当时的情况。由于生病,心绪愁闷,故见画堂前正在凋谢的花枝,也好像更增添了几分憔悴。“画堂”句,不仅点出了暮春的节候特征,而且亦花亦人,花人兼写:“憔悴”,既是写凋谢的花,也是写老病的人;人因“病起恹恹”,而觉得花也憔悴;而花的凋谢也更增加了病人心理上的“恹恹”。“乱红”两句,紧承“画堂”句,进一步描绘物象,渲染气氛。有“画堂花谢”,即有“乱红飘砌”。“砌”应“画堂”,“乱红”应“花谢”,连环相扣,正是作者用笔缜密之处。“滴尽胭脂泪”,则情浓意切,极尽渲染之能事。“胭脂泪”,形象地描绘“乱红”的飘坠,赋予落花以伤感的人情,同时也包含了作者自己的伤感。

    下片转入怀人念远。“惆怅”两句,写前春人去,无人在花前共醉,只有“惆怅”而已。“惆怅”之至,转而为“愁”,愁且“无际”,足见其怀人之深。最后两句,更以特出之笔,抒发此情。“武陵回睇”,即“回睇武陵”,由结句的“波空翠”看,作者当是由眼前的“乱红飘砌”而联想到“落英缤纷”的武陵溪,而那里正是驻春藏人的好地方。但这里并非是实指,而是藉以代指所怀念的人留连之地。不过,人在远方,虽凝睇翘首,终是怀而不见,望中徒有翠波而已。“空”字传神,极能表现作者那种怅惘、空虚的心情。

    创作背景

    韩琦是北宋大臣、名将,官至同中书门下平章事、昭文馆大学士,累封魏国公。此词当作于宋神宗熙宁元年(1068年)之后韩琦的晚年时期。宋吴处厚《青箱杂记》卷八载:“韩魏公晚年镇北州,一日病起,作《点绛唇》小词。”韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。

    韩琦

    晚晴风歇。一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。——宋代·范成大《霜天晓角·梅》

    霜天晓角·梅

    晚晴风歇。一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
    胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。宋词精选,梅花,怅惘孤独我行滞宛许,日夕望京豫。旷野莽茫茫,乡山在何处。孤烟村际起,归雁天边去。积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。少年弄文墨,属意在章句。十上耻还家,裴回守归路。——唐代·孟浩然《南归阻雪》

    南归阻雪

    我行滞宛许,日夕望京豫。
    旷野莽茫茫,乡山在何处。
    孤烟村际起,归雁天边去。
    积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
    少年弄文墨,属意在章句。
    十上耻还家,裴回守归路。写景,怀才不遇怅惘病起恹恹、画堂花谢添憔悴。乱红飘砌。滴尽胭脂泪。惆怅前春,谁向花前醉。愁无际。武陵回睇。人远波空翠。——宋代·韩琦《点绛唇·病起恹恹》

    点绛唇·病起恹恹

    病起恹恹、画堂花谢添憔悴。乱红飘砌。滴尽胭脂泪。
    惆怅前春,谁向花前醉。愁无际。武陵回睇。人远波空翠。怅惘怀人

      返回目录

      如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。