亲爱的网友们,相信很多人对犹不能不以之兴怀的怀和怎样理解《兰亭集序》中“向之所都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于犹不能不以之兴怀的怀和怎样理解《兰亭集序》中“向之所的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
- 1、犹不能不以之兴怀的怀
- 2、怎样理解《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽”
- 3、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀.兴的意思
- 4、犹不能不以之兴怀况修短随化终期于尽
- 5、犹不能不以之兴怀中的兴是什么意思
- 6、犹不能不以之兴怀的之是什么意思
- 7、“犹不能不以之兴怀”的“之”是什么意思
- 8、“犹不能不以之兴怀”中的“兴”是什么意思
- 9、翻译一下“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,尤不能不已之心怀”
犹不能不以之兴怀的怀
犹不能不以之兴怀的怀的意思是感概。
以前感到欢快的事,顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此而感慨不已。
怎样理解《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽”
原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。
古人说:“死和生也是件大事啊!”
怎能不悲痛呢?
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀.兴的意思
以往的深情厚谊,所追寻的真爱,理想,喜爱的物品,随着时间从指缝之间划过,都在不知不觉中悄然逝去,物事俱迁,化作满地尘土,但内心却久久不能以之释怀,感到特别地迷惑.
犹不能不以之兴怀况修短随化终期于尽
整个句子是一个用“……犹……何况……”关联的递进关系的复句,可译作:人们对于像兰亭聚会这样先前所喜欢的事顷刻之间变为陈迹,尚且感慨万千,何况对于生命无论长短终难免一死这件事呢? 作者这句话一是对从兰亭聚会联想到的现今人们“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至”和“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之”两种态度的看法;二是以“况修短随化,终期于尽”,引出“死生”这个全文的议论中心。这个递进关系的复句,宛如一个链环,不仅把第三段与第二段链接,还把第三段与第一段连成一个链条,使全文一脉相连,成为一体。(意对即可)
犹不能不以之兴怀中的兴是什么意思
对事物感觉喜爱的情绪.以之兴怀:因它而引起心中的感触.以,因.之,指“向之所欣……以为陈迹”.兴,发生、引起.
犹不能不以之兴怀的之是什么意思
一、之的释义:
1、代词,代替人或事物:置~度外。
2、代词,这,那。
3、虚用,无所指:久而久~。
4、往,到。
二、拼音:zhī
三、部首:丶
四、笔画:点、横撇/横钩、捺
扩展资料:
相关组词:
1、次之
列或占第二位。
2、要之
表示下文是总括性的话;要而言之;总之。
3、之流
同一类的某人或某物。
4、之罘
山名。也作芝罘,在今山东烟台市北。
5、之官
上任;前往任所。
“犹不能不以之兴怀”的“之”是什么意思
之 :代词,此,指代前面所说的“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”。
拼音:zhī
笔划:3
五笔:PPPP
部首:丶
结构:单一结构
五行:火
笔顺:点、横撇/横钩、捺
释义1.助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2.助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3.用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4.代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5.代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6.虚用,无所指:久而久~。 7.往,到:“吾欲~南海”。
“犹不能不以之兴怀”中的“兴”是什么意思
xīng
抒发 产生
还不能不因此发生感慨。
语出东晋王羲之《兰亭集序》。
原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
抒发情感:这篇文章具有清新朴实、不事雕饰的风格。语言流畅,清丽动人,与魏晋时期模山范水之作“俪采百字之偶,争价一句之奇”(《文心雕龙·明诗篇》)迥然不同。句式整齐而富于变化,以短句为主,在散句中参以偶句,韵律和谐,乐耳动听。
总之,这篇文章体现了王羲之积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比。给后人以启迪、思考。
翻译一下“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,尤不能不已之心怀”
意思是:过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触。
出处:《兰亭集序》---王羲之
部分精选:
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
翻译:
过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
扩展资料:
兰亭集序创作背景
晋穆帝永和九年(353年)农历三月初三,“初渡浙江有终焉之志”的王羲之,曾在会稽山阴的兰亭(今绍兴城外的兰渚山下),与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会。
与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。
参考资料:百度百科---兰亭集序
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。