亲爱的读者,对于《过故人庄》诗的正确读音和解释是什么和《过故人庄》一诗中“故人具鸡黍邀我至田家,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于《过故人庄》诗的正确读音和解释是什么和《过故人庄》一诗中“故人具鸡黍邀我至田家的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

《过故人庄》诗的正确读音和解释是什么

现代汉语拼音注音:

《guògùrénzhuāng》zuòzhě:mènghàorán

gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。

lǜshùcūnbiānhé,qīngshānguōwàixié。

kāixuānmiànchǎngpǔ,bǎjiǔhuàsāngmá。

dàidàozhòngyángrì,háiláijiùjúhuā。

原诗:

《过故人庄》作者:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

整体赏析:

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

返回目录

《过故人庄》一诗中“故人具鸡黍,邀我至田家

《过故人庄》诗意:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
《过故人庄》原文:
作者:唐孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
扩展资料
《过故人庄》赏析:
《过故人庄》诗的头两句只写友人邀请,却能显出朴实的农家气氛;三四句只写绿树青山却能见出一片天地;五六句只写把酒闲话,却能表现心情与环境的惬意的契合。
七八句只说重阳再来,却自然地流露出对这个村庄和故人的依恋。这些句子平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把恬静秀美的农村风光和淳朴诚挚的情谊融成一片。
诗人把艺术美融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成,出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中显示了它的魅力,而不再需要“浓饰盛妆”了。

返回目录

故人具鸡黍邀我至田家绿树村边合这是哪首诗

过①故人庄
孟浩然
故人具②鸡黍,邀我至田家.
绿树村边合,青山郭外斜.
开轩面场圃③,把酒话桑麻.
待到重阳日,还来就④菊花.
【注释】
①过:拜访.
②具:准备.
③场圃:农家的小院.
④就:赴.这里指欣赏的意思.
【评析】
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊.诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅.语言朴实无华,意境清新隽永.
【诗文解释】
老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客.幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外隐隐横斜.推开窗子,面对着打谷场和菜圃,共饮美酒,闲谈农务.告别时就又盼望着快到重阳佳节,那时我还要来品尝美酒,观赏菊花.
【诗文赏析】
人称「孟襄阳」之诗无意求工而清新超俗,清新浅淡中,自有泉流石上、风来松下之音.此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡之事,恬淡之中见亲切.
青山绿树、鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后.老友相聚,待以鸡黍之饭,普通简单的事情却被诗意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和幻想的空间.

返回目录

邀我至田家出自哪一首诗

过故人庄
作者:孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。
开筵面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

返回目录

故人具鸡黍,邀我至田家的意思

意思是:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。

出自:唐代孟浩然的《过故人庄》。

原文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

译文:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

扩展资料

创作背景

这首诗是作者隐居鹿门山时,对被友人邀请去田舍做客的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。

诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

返回目录

古诗故人具鸡黍,邀我至田家

gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。故人具鸡黍,邀我至田家。
lǜshùcūnbiānhé,qīngshānguōwàixiá。绿树村边合,青山郭外斜。
kāixuānmiànchǎngpǔ,bǎjiǔhuàsāngmá。开轩面场圃,把酒话桑麻。
dàidàochóngyángrì,huánláijiùjúhuā。待到重阳日,还来就菊花。
翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
赏析
首联“故人具鸡黍,邀我至田家”写得十分朴实爽朗,一开头就给人以种亲切温暖的感觉。
第二联“绿树村边合,青山郭外斜”,写的是诗人进庄之前所看到的庄外的景象,上句是向近处看,下句是向远处看这里的一个“合”字和一个“斜”字都十分显眼:“合”字形容绿树的茂密,隶是连接了起来;“斜”字形容青山的雄壮,象是横躺在那里。在整首诗中,只有这两句是写景的,从写景中也就表达出了诗人对农村生活的爱慕心情。

返回目录

如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。