亲爱的读者,相信很多人对苏初晴游沧浪亭 苏舜钦 的翻译直译不是赏和初晴游沧浪亭 ① [北宋]苏舜钦夜雨连明都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于苏初晴游沧浪亭 苏舜钦 的翻译直译不是赏和初晴游沧浪亭 ① [北宋]苏舜钦夜雨连明的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
- 1、苏初晴游沧浪亭 苏舜钦 的翻译直译,不是赏析! 速求!
- 2、(4分)初晴游沧浪亭 ① [北宋]苏舜钦夜雨连明 ② 春水生,娇云浓暖弄阴晴帘虚日薄花竹静, 时有乳鸠
- 3、阅读下面这首宋诗,完成8-9题 初晴游沧浪亭 苏舜钦
- 4、苏舜钦 初晴游沧浪亭
- 5、初晴游沧浪亭的注释译文
- 6、苏舜钦《初晴游沧浪亭》赏析
苏初晴游沧浪亭 苏舜钦 的翻译直译,不是赏析! 速求!
夜雨一直下到天明,春潮初升;云朵绵软舒卷,浓烈阳光从云层中穿过,光影交替,阴晴变幻。竹帘虚掩,日光从中投下薄薄的影子,照到静谧的修竹繁花;斑鸠的幼鸟静静安睡,时不时相对细细鸣叫一两声。
(字面上的直译,未做气氛渲染。)
(4分)初晴游沧浪亭 ① [北宋]苏舜钦夜雨连明 ② 春水生,娇云浓暖弄阴晴帘虚日薄花竹静, 时有乳鸠
|
|
阅读下面这首宋诗,完成8-9题 初晴游沧浪亭 苏舜钦
8.意境上突出了静的特点。(2分)表现了作者对优美大自然的热爱。(2分)
9.表达技巧:A
第二句运用了“弄”字,具有拟人化特点,十分精当地描绘出和风轻拂,雨云飘浮,丽日隐现的天气特征,相当传神。
B末句写耳中所闻,描写了绿阴深处乳鸠细语的景象。以有声衬无声,表现了庭院寂寂之境。
C
景中寓情,表达了诗人浓烈的情感。
苏舜钦 初晴游沧浪亭
《初晴游沧浪亭》
作者:苏舜钦
夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。
注释:
1、沧浪亭,苏州园林之一,作者被贬废后购建,取名沧浪。
2、连明,直至天明。
赏析:
全诗未用一个直接表情的字眼,但景中寓情。生机勃发、静谧安宁的境界,正是诗人闲适恬静心情的写照,即王国维所说:一切景语,皆情语也。
诗人有《沧浪亭》诗云:迹与豺狼远,心随鱼鸟闲。吾甘老此境,无暇事机关(费尽心机搞阴谋,耍弄权术)。细细品味这几句诗,对理解这首绝句很有好处。
也许是好雨知时节,昨晚随风潜入夜,一直下到天明,亭前池子里的水涨了不少。你看,半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊,天上轻柔的春云像娇嗔的姑娘在照镜,一会儿笑,一会儿哭似的,不断在池中变幻着倩影。看来,宋朝诗人颇喜欢弄字,张先的云破月来花弄影开了先例,欧阳修夜深江月弄清辉和苏舜钦的这一句紧紧跟上,就象今天的人喜欢用搞字。用多了,就缺乏新鲜感,诗词创作最重的还应是首创精神。尽管弄字都用得不错,能出境界,但毕竟不如首创者。第三句先写水晶帘莹更通风,春天的阳光透过稀疏的帘孔,落下斑驳的倩影;再写花重锦官城和绿竹半含箨那种境界,无论是花,无论是竹,都给人雨洗涓涓净,风吹细细香那种清新的感觉。今天,园里没有客人来,诗人独自观赏,踽踽前行,一切都显得那么宁静,心头不禁涌起沧浪独步亦无淙之无绪。最后一句以动衬静,收到鸟鸣山更幽的效应。欧阳修也有《沧浪亭》诗曰:水禽闲暇事高格,山鸟日夕相啾喧。做为这一句诗的解说词,是再恰当不过的了。诗人还有《沧浪静吟》云:静中情味世无双,这静中的幽独闲放之趣,隐藏着诗人被罢黜后的落寞情绪。诗人嘴上说在这静谧的园中可以迹与豺狼远,心随鱼鸟闲,其实心中是非常痛苦的,只是没有明说罢了。哀莫大于心死,诗人对朝庭早已心死。
苏溪亭
戴叔伦苏溪亭
苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。
燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。
【赏析】
这首诗的写作时间与《兰溪棹歌》相近。戴叔伦公元780年在(唐德宗建中元年)旧历五月至次年春曾任东阳令,苏溪在浙江义乌、东阳附近,这首诗大约是他在这段期间所作的。
诗中所写的景是暮春之景,情是怨别之情。苏溪亭上草漫漫,写出地点和节候。野草茁长,遍地青青,已是暮春时节。这时的溪边亭上,春草碧色,春水渌波,最容易唤起人们的离愁别绪,正为下句中的倚阑人渲染了环境气氛。谁倚东风十二阑,以设问的形式,托出倚阑人的形象。在东风吹拂中,斜倚阑干的那人是谁呢?这凝眸沉思的身姿,多像《西洲曲》里的人:鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日阑干头。阑干十二曲,垂手明如玉。
这位倚阑人眼中所见、心中所思的是什么呢?燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。燕子还没有回到旧窝,而美好的春光已快要完了。虽是眼中之景,却暗喻着心中之情:游子不归,红颜将老。一汀烟雨杏花寒,正是春事晚的具体描绘。迷蒙的烟雨笼罩着一片沙洲,料峭春风中的杏花,也失去了晴日下艳丽的容光,显得凄楚可怜。这景色具体而婉曲地传出倚阑人无端的怅惘,不尽的哀愁。如此写法,使无形之情因之而可见,无情之景因之而可思。宋人贺铸《青玉案凌波不过横塘路》词里的警句:试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨,可能就是受到这首唐诗的启发的。
四句诗全是写景,而景语即情语,情景融浑无迹。诗人描写暮春景色浓郁而迷蒙,恰和倚阑人沉重而忧郁的心情契合相印,诗韵人情,隽永醇厚。
游谢氏山亭
李白游谢氏山亭
沦老卧江海,再欢天地清。病闲久寂寞,岁物徒芬荣。
借君西池游,聊以散我情。扫雪松下去,扪萝石道行。
谢公池塘上,春草飒已生。花枝拂人来,山鸟向我鸣。
田家有美酒,落日与之倾。醉罢弄归月,遥欣稚子迎。
游朝阳岩遂登西亭二十韵
柳宗元游朝阳岩遂登西亭二十韵
谪弃殊隐沦,登陟非远郊。所怀缓伊郁,讵欲肩夷巢。
高岩瞰清江,幽窟潜神蛟。开旷延阳景,回薄攒林梢。
西亭构其巅,反宇临呀庨。背瞻星辰兴,下见云雨交。
惜非吾乡土,得以荫菁茆。羁贯去江介,世仕尚函崤。
故墅即沣川,数亩均肥硗。台馆葺荒丘,池塘疏沉坳。
会有圭组恋,遂贻山林嘲。薄躯信无庸,琐屑剧斗筲。
囚居固其宜,厚羞久已包。庭除植蓬艾,隟牖悬蟏蛸。
所赖山川客,扁舟枉长梢。挹流敌清觞,掇野代嘉肴。
适道有高言,取乐非弦匏。逍遥屏幽昧,淡薄辞喧呶。
晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐。再期永日闲,提挈移中庖。
初晴游沧浪亭的注释译文
⑴沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱镠的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大云庵。春水:春天的河水。
⑵连明:直至天明。
⑶娇云:彩云,又云的美称。弄:吴越方言,作的意思。阴晴:时阴时晴。
⑷帘虚:帘内无人。日薄:日色暗淡。一夜春雨,直至天明方才停歇,河水涨了起来,云儿浓厚,遮掩天空,时晴时阴,天气也暖和。
帘内无人,日色暗淡,花丛、竹丛一片寂静,不时从中冒出几声小鸟的对鸣声。
苏舜钦《初晴游沧浪亭》赏析
《初晴游沧浪亭》
夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。
-----苏舜钦
一般说,苏舜钦写景物的诗并不以再现自然美见长。他笔下的景物大多带有很强的主观色彩,比如“绿杨白鹭俱自得,近水远山皆有情”(《过苏州》),“老松偃蹇若傲世,飞泉喷薄如避人”(《越州云门寺》),写的是经过诗人“加工”过的景物,形象本身就具备了诗人的性情。这有些像李白的山水诗。还有一种情况,就是诗人写景,虽然郁积深厚,却不直接说出,而是创造一种境界,让人去体味。这有些像柳宗元写山水游记。《初晴游沧浪亭》就是这种写法。
诗写于庆历六年(1046)春,诗人受人倾陷,革职为民,退居苏州已一年多了。一年来,他时时携酒独往沧浪亭吟诗漫步,此诗即写春日雨霁,他在沧浪亭畔所见到的自然景象。
首句“夜雨连明春水生”,写诗人目睹池内陡添春水,因而忆及昨夜好一阵春雨。诗由“春水生”带出“夜雨连明”,意在说明雨下得久,而且雨势不小,好为下写“初晴”之景作张本。正因昨夜雨久,虽然今日天已放晴,空气中湿度依然很大,天上浓密的云块尚未消散,阴天迹象明显;但毕竟雨停了,阳光从云缝里斜射下来,连轻柔的春云也带上了暖意,天正由阴转晴。以上就是诗中“娇云浓暖弄阴晴”所提供的意境。句中“弄”字乃吴越方言,作的意思。诗抓住雨后春云的特征来写天气,取材典型。第三句“帘虚日薄花竹静”写阳光透过稀疏的帘孔,并不怎么强烈;山上花竹,经过夜雨洗涤,枝叶上雨珠犹在,静静地伫立在那里。“帘虚”即帘内无人。如果说这句是直接写静,末句“时有乳鸠相对鸣”则是借声响来突出静,收到的是“鸟鸣山更幽”(王籍《入若耶溪》)的艺术效果。显然,诗中写由春景构成的幽静境界和题中“初晴”二字扣得很紧。乍看,题中“游”字似乎在诗中没有着落,但我们从诗中诸种景象的次第出现,就不难想象得出诗人在漫游时观春水、望春云、注目帘上日色、端详杂花修竹、细听乳鸠对鸣的神态。
诗中有景,而人在景中,只不过诗人没有像韦应物那样明说自己“景煦听禽响,雨余看柳重”(《春游南亭》)而已。
诗人喜爱这“初晴”时的幽静境界是有缘由的。他以迁客身份退居苏州,内心愁怨很深。在他看来,最能寄托忧思的莫过于沧浪亭的一片静境,所谓“静中情味世无双”(《沧浪静吟》)。他所讲的“静中情味”,无非是自己在静谧境界中感受到的远祸而自得的生活情趣,即他说的“迹与豺狼远,心随鱼鸟闲”(《沧浪亭》)。其实他何曾自得闲适,在同诗中,他不是在那里曼声低吟“修竹慰愁颜”吗?可见诗人在《初晴游沧浪亭》中明写“静中物象”,暗写流连其中的情景,表现的仍然是他难以平静的情怀。胡仔说苏舜钦“真能道幽独闲放之趣”(《苕溪渔隐丛话前集》卷三十二),此诗可为一例。
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。