下面就是我们帮你搜集整理的有关《古文“庄家周贫”的翻译,涸辙之鲋文言文翻译出处》的问答
本文目录一览
古文“庄家周贫”的翻译
《庄周家贫》原文+译文2007-12-07 19:40【原文】庄周家贫,故往贷粟〔贷粟(sù):借粮。〕于监河侯〔监河侯:监河的官。刘向《说苑》作魏文侯。〕。监河侯曰:“诺〔诺(nuò):好吧。〕,我将得邑金〔邑金:封地交纳的租税。金,金属货币,不是黄金。〕,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色〔忿然作色:生气而变了脸色。〕曰:“周昨来,有中道〔中道:道路中间。〕而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼〔鲋(fù)鱼:鲫鱼。〕焉。周问之曰:‘鲋鱼,来〔来:这是呼唤鲋鱼使之注意的话。〕!子何为者邪〔子何为者邪:你是做什么的呀?邪,同“耶”。〕?’对曰:‘我,东海之波臣〔波臣:意思是水里的小人物。这里是鲋鱼自指。〕也,君岂有斗升之水而活我哉〔岂有斗升之水而活我哉:可有一点点水救活我呢?〕?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王〔且南游吴越之王:将往南到吴国越国去游说君主。吴越是水乡。〕,激〔激:引〕西江〔西江:大概指吴越之西的大水,即长江。〕之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与〔吾失我常与:我失去经常作伴的(指水)。常与,常在一起的东西。与,相伴。〕,我无所处〔我无所处(chǔ):我没有地方安身。〕,吾得斗升之水然〔然:乃,就。〕活耳。君乃〔乃:竟。〕言此,曾不如早索我于枯鱼之肆〔曾不如早索我于枯鱼之肆:还不如先到卖干鱼的店里寻找我呢。意思是,不切实际的话毫无用处。曾,乃,还。〕!’”【译文】庄周家庭穷困,所以就找监河的官去借粮。监河官说:“好,我的封地要交租了,那时我借给你三百金,可以吗?”庄周气得脸都变了颜色地说:”我昨天来的时候,听到有人在道路中间呼唤。我到处看,发现车轮印里有条鲫鱼在那儿。我问它:‘喂,鲫鱼!你是在做什么呀?’鲫鱼回答说:‘我是东海里的小人物,您有一点水来救活我吗?’我说:‘好,我将往南去拜方吴越的君主,引西江的水来迎接你,怎么样?’鲫鱼生气得脸色都变了,说:‘我失去了我常呆着的水,没有地方安身,我只要一点水就能活了,你竟然这样说,干脆不如早点到卖干鱼的店里去找我吧。!’“
涸辙之鲋文言文翻译出处
涸辙之鲋记载庄周在路上看见干车沟里有条小鱼,小鱼请求庄周弄一些水来救活它。庄周答应到南方去把西江的水引来。小鱼说,要按你那样做,等到做成了,那你就到卖干鱼的店里去找我吧!后用“涸辙之鲋”比喻处在困境中急待救援的人。
《涸辙之鲋》原文
庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺我将得邑金将贷子三百金可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”
《涸辙之鲋》翻译
庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,收到后借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:‘鲋鱼,你(在这)做什么呀?’它回答说:‘我是东海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我吗?’我说:‘好的!我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲋鱼气得变了脸色,说:‘我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”
《涸辙之鲋》的出处
涸辙之鲋意思是比喻在困境中急待援救的人。出自《庄子·外物》。《庄子·杂篇·外物》是庄子所作的一篇杂谈。“外物”是篇首的两个字,用来作为篇名。全文内容依旧很杂,但多数文字在于讨论养生处世,倡导顺应,反对矫饰,反对有所操持,从而做到虚己而忘言。
庄子,战国中期思想家、哲学家、文学家。姓庄,名周,宋国蒙人,先祖是宋国君主宋戴公。他是继老子之后道家学派的代表人物,庄学的创立者,与老子并称“老庄”。
庄子杂篇外物的翻译和注释
译文世事难以预测,结局往往令人诧异。贤臣关龙逢直谏 夏桀王,被斩首。勋臣比干和箕子苦谏商纣王,一个被挖 心脏,一个被迫佯狂。佞臣恶来紧跟纣王,还是落得可悲 的下场。桀纣两个暴君,在位时威猛可怖,到头来身死国 亡。国君谁不希望臣僚尽忠,可是忠臣伍子胥被赐死,漂 尸浙江水。忠臣苌弘被诬告,流放蜀国,愤而剖腹自杀, 蜀人珍藏其血,三年化为碧玉。家长谁不希望子嗣尽孝, 可是孝子己,殷高宗的太子,被晚娘百般虐待,活活气死 ,孝子曾参被父母毒打,仰天悲泣。忠孝的结局如此这般 ,能不惊叹!旋转木轮,摩擦木条,木条燃烧。烧旺火炉,投入金 属,金属熔化。阴阳二气运行错乱,天惊地恐,雷炸电闪 ,雨水挟着霹雳火,古槐被点燃。这类现象好比人际冲突 ,同志互相杀戮,木摩擦木,敌败于我,金熔于炉。敌我 联姻打他第三者,水火同盟焚大木。有人想骑墙,不敢左 ,不敢右,却又耽忧左右两边与我为仇,一旦挨揍,往哪 边逃走。这样的人,蹭蹭蹬蹬,寸步难移,一事无成。他 那一颗心悬浮在天空,一会愉快的上升,一会悲戚的下沉 。人际关系紧张,为利害而拼搏。大家心头燃起一把火, 贪欲的火,焦灼的火,仇恨的火,愤怒的火,大火烧光了 社会的和睦。木怕火,金怕火,水有时也怕火,肉体当然 更怕火。大火烧得众人堕落,大道遂隐没。庄周家贫,某年春荒,无粮下锅,不得不去找监河侯 借粟米,监河侯是魏国黄河水利专员,赐土封侯,有庄园 在黄河南岸。庄周晓行夜宿,跋涉数日,饿得头昏眼花, 总算见到了监河侯。监河侯说:“没问题,没问题。学者挨饿,在下深表 同情。你放心回去吧。到了年底,领地百姓给我交纳赋税 来,咱们就宽裕啦。到那时我一定借给你三百金,好吗? ”庄周气得眼鼓鼓的,说:“侯爷,昨天我在路上遇见 一桩怪事。我正低头走着,听见谁在叫喊救命。抬头看, 没有人。低头找,找到了。天啊,信不信由你,是一条鲫 鱼,躺在路边车轮碾的槽内,槽内雨水涸成泥潦,鲫鱼张 嘴呼吸,声音嘶哑。我问:‘小鲫鱼呀,你怎么啦?’他 答:‘我是东海龙王陛下的官员,流放到这里的。先生, 你肯救救我吗?一斗水就够了,啊不,有一升水也好!’ 我对鲫鱼深表同情,拍胸膛说:‘没问题。我现在正要去 游江南,听说吴越两国风景不错。游了江南,我一定去蜀 国。那里有个都江堰,水可大啦。我保证催促那监堰侯放 大水入长江,冲了三峡,雪浪滔滔。然后引长江灌黄河, 黄河泛滥,洪波滚滚迎接你,好吗?’鲫鱼气得眼鼓鼓的 ,说:‘我从水域流放出来,无处安身。我的要求不高, 斗水升水就活命了。可你不听,倒开出一大笔空头支票。 说什么引长江灌黄河,还不如早些去干鱼店找我吧!’怪 事讲完了。再见,侯爷。”春秋时代,任国一位公子,南游越国,到会稽城寻访 技工,锻造大型吊钩重万斤,绞制头号缆绳长百里。问作 何用,任公子答:“钓鱼。”全城轰动,怀疑他是不是宋 国来的超级傻瓜。钓具做成,任公子买肥牛五十头作钓耳,用一台绞盘 车作钓竿,蹲在会稽山顶,投钩东海。就这样天天钓,钓 满一年,仍无所获。围观超级傻瓜的人一天比一天少,会 稽山旅游业盛而复衰。终于有大鱼咬饵了。咬尝几口,味道不错,便拖曳着 大型吊钩,囫囵吞下。钩端有倒刺,想吐也吐不出来。大 鱼挣扎,冲上海面,背鳍奋张。白波涌起如山,海水震荡 翻滚。听,可怕的海啸声,怪哭似海鬼,怒号似海神。声 波远播一千里的半径,威慑所有的生灵。任公子转动绞盘 车,不慌不忙的缓缓收长缆,借海潮的推掀,牵引大鱼上 岸。众人割碎,用海盐腌,堆成肉山。从浙江流域到岭南 ,家家户户饱吃腌鱼肉,生活改善。百姓歌功颂德,被任 公子拒绝。他说:“我在山顶蹲着无为,哪有什么功德。 无为,结果是无不为,何必感谢!”此事随即传播开来。 迄今战国时代,那些爱品评人物的游说之徒,聚谈起任公 子,莫不眉飞色舞。他们见大鱼而不见大道,能惊呼而不 能觉悟。他们拿着钓竿跑到水库,坐待鲤鱼鲫鱼上钩,便 已满足。竹竿丝线,要钓东海大鱼,的确也难。还有一些 专做小道文章应征官方悬赏之徒,距离大道当然要遥远啦 。可以说吧,那些政客,巨钩长缆钓大鱼的故事从未听说 过,想要治国,同样遥远。儒家做任何事,哪怕是犯法盗墓吧,都须念念不忘地 诵《诗经》讲《仪礼》,力求做得文明。
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。