亲爱的朋友们,相信很多人对电影阿甘正传中的经典台词语录和100句阿甘正传经典台词都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于电影阿甘正传中的经典台词语录和100句阿甘正传经典台词的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
电影阿甘正传中的经典台词语录
阿甘正传描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。本文是我整理的阿甘正传经典台词,仅供参考。
阿甘正传经典台词欣赏
1、life was like a box of chocolates.you never know what you are going to get.
生活象盒巧克力,你不知道你将得到什么。
2、stupid is as stupid does.
没有蠢人只有蠢事。
3、jenny and me was like peas and carrots.
甄妮和我青梅竹马。
4、mirackes happen every day.
奇迹每天都会发生。
5、I want to reach people on a personal level.
我要打动人们的心灵。
6、we all have a destiny .nothing just happens,it’s all part of a plan.
我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。
7、that’s one small step for man one giant leap for manking.
某人的一小步就是人类的一大步。
8、promise is a promise.
表示要守承诺。
9、there’s only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off.
人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。
10、you got to put the past behind you before you can move on.
在你前进前必须先甩掉过去。
11、I dont know if we each have a destiny ,or if we’re all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it’s both.
我不知道我门每个人是否都有各自的命运,或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。
12、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they’re going. Where they’ve been.
通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。
13、Death is just a part of life, something we’re all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力做好。
阿甘正传经典台词分享
1、Life was like a box of chocolates, you never know what you’re going to get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2、Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
3、Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4、it made me look like a duck in water.
它让我如鱼得水。
5、I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
6、Death is just a part of life, something we’re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
7、You have got to put the past behind you before you can move on.
放下包袱,继续前进。
8、Shit happens!
不好的事情发生了。
9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.
就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。
10、If there is anything you need, I will not be far away.
只要你需要,我就在这里。
11、I am a man of my word.
我是信守承诺的人。
12、There is one small step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人类的一大步。
13、Nothing just happens,it’s all part of a plan.
没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。
14、A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛细雨,瓢泊大雨。
15、That is the outstanding answer I’ve ever heard.
这是我听过最好的答案。
16、You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何的不同。
17、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
18、I’m not a smart man ,but I know what love is.
我并不聪明,但我知道什么是爱情。
19、I want to go home.
我想回家。
20、I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
21、Jenny and I were like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
22、Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
23、You just stay away from me please.
求你离开我。
24、If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
25、run,Forrest,run…
阿甘,快跑,快跑……
26、t’s my time. It’s just my time. Oh, now, don’t you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we’re all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。
阿甘正传读后感英文
“Mom always said life is just like a box of chocoles. You’ll never know what you gonna get.“
Ever find the grind of life getting you down? Is the day-to-day struggle threatening to drag you under? If so, there is a movie out there that can replenish your energy and refresh your outlook. Passionate and magical, Forrest Gump is a tonic for the weary of spirit. For those who feel that being set adrift in a season of action movies is like wandering into a desert, the oasis lies ahead.
Forrest Gump who is unfortunately to be born with a lower IQ and the muscle problem, usually, people always think this kind of person can’t be successful in doing anything. But, instead, this unlucky man has achieved lots of incredible success, he is a football star, a war hero, and later a millionaire!
In the contention of the best picture of the 67th Oscar Award in 1995, film Have got six Grand Prixes , such as the best picture , the best actor , the best achievement in directing , adapting drama , the best achievement in film editing and the best visual effect bestly ,etc. at one blow . The film was passed to a intellectual disturbance person the description of life has reflected every aspect of U.S.A.’s life, important incident of social political life make and represent to these decades such as U.S.A. from one unique angle. Film adapt Winston novel of the same name of Groom since.
100句阿甘正传经典台词
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re going to get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。
it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。
I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
Death is just a part of life, something we’re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
You have got to put the past behind you before you can move on.
放下包袱,继续前进。
Shit happens!
不好的事情发生了。
It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.
就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。
If there is anything you need, I will not be far away.
只要你需要,我就在这里。
I am a man of my word.
我是信守承诺的人。
There is one small step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人类的一大步。
Nothing just happens,it’s all part of a plan.
没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。
A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛细雨,瓢泊大雨。
That is the outstanding answer I’ve ever heard.
这是我听过最好的答案。
You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何的不同。
There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
I’m not a smart man ,but I know what love is.
我并不聪明,但我知道什么是爱情。
I want to go home.
我想回家。
I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
Jenny and I were like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
You just stay away from me please.
求你离开我。
If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
run,Forrest,run…
阿甘,快跑,快跑……
t’s my time. It’s just my time. Oh, now, don’t you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we’re all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。
jenny and me was like peas and carrots.
甄妮和我青梅竹马。
mirackes happen every day.
奇迹每天都会发生。
I want to reach people on a personal level.
我要打动人们的心灵。
we all have a destiny .nothing just happens,it’s all part of a plan.
我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。
that’s one small step for man one giant leap for manking.
某人的一小步就是人类的一大步。
promise is a promise.
表示要守承诺。
there’s only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off.
人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。
you got to put the past behind you before you can move on.
在你前进前必须先甩掉过去。
I dont know if we each have a destiny ,or if we’re all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it’s both.
我不知道我门每个人是否都有各自的命运,(经典语录 www.lz13.cn)或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。
There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they’re going. Where they’ve been.
通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。
另:
Forrest: Hello! My name’s Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o’these. My momma always said life was like a box o’chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They’d all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They ’d even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that’s how I got my name: Forrest Gump.
阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。
Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!
珍妮:跑,福雷斯特,快跑!
Forrest: And you wouldn’t believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.
阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。
John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?
肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?
Forrest Gump: I gotta pee.
阿甘:我想撒尿。
John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.
肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵
Mother : It’s my time. It’s just my time.Oh. now ,don’t you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn’t know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .
妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。
Forrest Gump: Will you marry me?
阿甘:嫁给我吧?
(Jenny turns and looks at him)
(珍妮回头看着他)
Forrest Gump: I’d make a good husband, Jenny.
阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。
Jenny Curran: You would, Forrest.
珍妮:你会的,福雷斯特。
Forrest Gump: But you won’t marry me.
阿甘:但你不肯嫁给我。
Jenny Curran: You don’t wanna marry me.
珍妮:你不会想娶我这样的人。
Forrest Gump: Why don’t you love me, Jenny? I’m not a smart man, but I know what love is.
阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。
Mama says,“Stupid is as stupid does.
“ 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。
If God intended everybody to be the same, he’d have given us all braces on our legs.
如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。
Life was like a box of chocolates. You never know what you’re going to get.
人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。
Jesus loves you more than you will know。
“耶稣对你也特别垂青”
You said it all.
你说得很好。
A promise is a promise.
要信守诺言。
I paid my respect to Bubba himself.
我也去看望了布巴本人。
You got to put the past behind you before you can move on.
你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。
When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went.
当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。
阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思
拓展资料:
《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。
电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事 。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖 。
2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映
汤姆·汉克斯把阿甘从历史的投影变为实实在在、有血有肉的人。阿甘是一个占据着成年人躯体的幼童、一个圣贤级的傻子、一个超越真实的普通人、一个代表着民族个性的小人物。
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。