亲爱的朋友们,很多人可能对谁知道狱中题壁这首诗和谭嗣同的题狱中壁原文是什么不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于谁知道狱中题壁这首诗和谭嗣同的题狱中壁原文是什么的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

谁知道狱中题壁这首诗

狱中题壁
谭嗣同(现代)
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
作者简介
谭嗣同(1865年3月10日-1898年9月28日),男,字复生,号壮飞,又号华相众生。汉族,湖南长沙浏阳人,著名维新人物。少时博览群书,并致力于自然科学的探讨,鄙视科举,喜好今文经学。
后为新疆巡抚刘锦堂幕僚,曾往来于直隶、甘肃、新疆、陕西、河南、湖北、湖南、江西、江苏数省,察视风土,结交名士,有“风景不殊,山河顿异;城郭犹是,人民复非”的感慨。
1895年中日《马关条约》签订,异常不满,即努力提倡新学,呼号变法,并在家乡组织算学社,集同志讲求钻研,同时在南台书院设立史学、掌故、舆地等新式课程,开湖南全省维新风气之先。
1896年2月入京,结交梁启超、翁同和等人。旋奉父命,入赀为江苏候补知府,供职南京。曾游历天津、湖南、湖北等地。同年底重抵南京,闭户养心读书,成《仁学》2卷。认为世界是由物质的原质所构成,其本体是“仁“,世界的存在和发展都是由于“仁“的作用,故称其哲学为“仁学”。并且认为封建“名教“是维护专制主义的精神支柱,号召人们冲决君主、伦常、利禄、俗学、天命、佛法等封建网罗。
对秦汉以来封建专制制度的抨击尤为猛烈,认为君主专制是一切罪恶的渊薮,提出“彼君之不善,人人得而戮之”。在批判专制制度的同时,还提出了发展资本主义的政治、经济以及变法等主张。
1897年,协助湖南巡抚陈宝箴等人设立时务学堂,筹办内河轮船、开矿、修筑铁路等新政。
1898年,创建南学会,主办《湘报》,积极宣传变法,成为维新运动的激进派。同年4月,得翰林院侍读学士徐致靖推荐,被征入京,擢四品卿衔军机章京,与林旭、杨锐等人参与新政,时号“军机四卿”。
当宫中后党密谋政变,光绪帝传密诏康有为等设法相救时,即“拔刀以救上自任”。9月8日夜,赴北京法华寺访袁世凯,请袁发兵相救。袁佯为应允。9月20日袁回天津向荣禄告密。9月21日,政变遂起。
1898年参加戊戌变法,变法失败后,于1898年9月28日在北京宣武门外的菜市口刑场英勇就义。时年33岁。临刑绝命词为“有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉!”生平遗著编入《谭嗣同全集》。
同时被害的维新人士还有林旭、杨深秀、刘光第、杨锐、康广仁。六人并称“戊戌六君子”。
作品赏析
文/不详
1898年秋,谭嗣同被捕,就义前在狱中墙壁上题写下了这首绝名诗。向来这首诗被后人解说时都有很大出入,但基本上都在围绕最后一句,尤其是“两昆仑”的意义上。但是,余以为不能联系全诗以及谭嗣同生平,则不能理解诗人之真意。虽则如此,亦有主观臆断之成分,故此文名为臆解!
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。”此两句关键在“思”及“待”两字上。望门投止之张俭和忍死须臾的杜根,是东汉的两位名士。他们的共同点都是刚正不阿,直言上谏,结果遭到当朝打击。但是,二人都通过权变的方式,忍辱偷生,等候时机,东山复出!怎样理解谭嗣同对这二人的“思”和“待”呢?梁启超先生在作《谭嗣同传》时,详细描写了谭嗣同被捕前的情节以及言语“被逮之前一日,日本志士数辈苦劝君东游,君不听。再四强之,君曰:“各国变法,无不从流血而成。今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有之,请自嗣同始!”卒不去,故及于难。”。从谭嗣同的言语中可以透露出他不愿偷生的意愿。由此可以了解到“思”和“待”的意思。谭嗣同借用两位古人为典故,表明自己愿意为变法牺牲的坚贞不屈的态度。同样的高风亮节,但是我不愿意和那两位古人一样,所谓人各有志。由此引出了后两句“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”谭嗣同在就义前的遗言“有心杀贼,无力回天”,可见谭嗣同的豪迈。梁启超的《谭嗣同传》评论谭嗣同的人品时说道“复生之行谊磊落,轰天撼地,人人共知,是以不论。”可见谭嗣同生平之性情。如此之气度,临危之时,亦敢向长天一笑,在这笑声中留下了“肝胆昆仑”。诗人为变法,为新政,为拯救黎民苍生“不忧不惑不惧;即仁即智即勇;可以出生,可以入死。”正是因为胸中横梗着两道犹如莽莽昆仑一样的肝胆之气。诗人面临死亡,无所畏惧。心知己死仅为国昌之始,故能坦然一笑。但寄希望于后人,留下自己坦荡的可以容纳了两座昆仑一样的胸怀,继续变法维新“救现在之众生与救将来之众生”。只要浩然之气长存,定能解苍生倒悬之危!

返回目录

谭嗣同的题狱中壁原文是什么

在监狱中,谭嗣同的那首“狱中题壁诗“更是传诵至今,妇孺皆知.然而根据历史学家黄彰健的考证,这首诗是梁启超的伪作.
今人黄彰健先生的考证也证实了这一点.这首流传甚广的血诗,的确是有梁启超提供并首先在日本流行起来的.黄彰健先生进行了进一步的考证.历史学家的伟大在这时候得到了体现:历史是不会被隐蔽的,事实永远是事实,他可以遮蔽一时,但是乌云终究是要散去的,历史真实的面目终究是要恢复的.他经过一番周折,真的找到了原诗.从表面上看,原诗和伪造的差不多,似乎伪造是多此一举,原诗是:
望门透趾思张俭,直谏陈书愧杜根.
手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论.
第一句:“望门透趾思张俭“被改成“望门投宿思张俭“.张俭是后汉书中的人物.张俭因为畏罪而逃跑,但是他的亲友因此而受到株连,有十几个人被杀,家乡也被毁掉.意即:今天虽然变法失败了,但是我不会向张俭一样逃跑而连累了亲友.改动两个字,但是意思没变.
第二句:“直谏陈书愧杜根“被改成“忍死须臾待杜根“.杜根也是后汉书中的人物.东汉宣帝时,杜根认为安帝已经长大,可以亲政了,便向太后上书请其还政.太后则把他抓起来给杀了.谭嗣同在这里是说,他虽然没有向太后上书,请其归政,有愧于杜根.梁启超改过的诗,仍无碍诗义.
第三句:“手掷欧刀仰天笑“被改成“我自横刀向天笑“欧刀在古代是行刑的时候用的刀.原诗是说,戊戌政变前,面对复杂的政治形式,既不应该向彰健那样溜之大吉,也不应该向杜根一样直谏,必须要诉诸武力.但是现在我们策划的武装反抗并没有成功,我谭嗣同也视死如归,没什么好说的了.
但是梁启超改过的诗把意思全部改变了.以政变后的“横刀“的被动性来改变政变前“掷刀“的主动性,没有了武装夺权的意向.这其实正是康梁的目的所在.他们从来不愿意承认武装夺权的行动,而谭嗣同的这句诗却把这一行动赤裸裸的呈现在世人面前,这是他们所不希望看到的.
第四句:“留将公罪后人论“被改成“去留肝胆两昆仑“.在清朝刑律里有“文武官犯公罪“的条款,是指因公事失错致罪,但是不至于谋反.在谭嗣同看来,维新派人士在那种情况下,武装夺权,迫不得已.光绪的密诏让他们不要违背太后,但是康有为并没有执行,相反却想围攻颐和园.谭嗣同认为这样的做法即使有错,也是公罪,是非得失,还是留给后人去讨论了.
谭嗣同是诗更加的坦白,但是对于康梁来说,公罪也是罪,谭嗣同竟然承认自己有罪,这句是非改不可了.这句改了之后也更加豪迈,也是全诗中最为精彩的一笔.

返回目录

谭嗣同最著名的一首诗

谭嗣同最著名的一首诗是《狱中题壁》。

《狱中题壁》是一首视死如归、慷慨悲壮的就义诗,是诗人于清德宗光绪二十四年(1898)八月因戊戌变法失败而被捕后在狱中墙壁上题写的一首气壮山河的绝笔诗。诗文如下:

《狱中题壁》

望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

诗中通过描写张俭和杜根这两个历史人物受迫害而人们却暗中保护他们的故事和诗人自己为维新变法以身殉难、甘愿牺牲的情景,表现了维新变法的正义性和深得人民的支持与同情以及诗人以死赴难、壮烈献身的大无畏英雄气概。

这首诗运用历史典故,并以昆仑山作比喻,感情饱满,笔力千钧,读起来感人至深。

这首诗描写了诗人准备为维新变法慷慨就义的决心,表现了诗人崇高的英雄气概和爱国主义精神。诗句格调高亢,大义凛然,悲壮慷慨,肝胆照人,是诗人决心选择牺牲,用鲜血为后继者开路的大无畏精神的真实写照。

这首诗中“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”这两句流传最广,自:依然,当然。横刀:手中握着宝刀。指坚持维新变法的主张。向天笑:仰天大笑。这里表示一种视死如归的气概。去:出奔,出走。

这里指康有为、梁启超出走。留:留下。指诗人自己留下。肝胆:比喻赤诚的心。昆仑:昆仑山。这里比喻去留两者都是顶天立地的人物。这两句大意是:我依然手中握着宝刀仰天大笑,出走还是留下,赤诚之心像两座昆仑山顶天立地。

返回目录

谭嗣同的《狱中题壁》的中心思想是什么

希望对你有帮助:在谭嗣同身陷狱中,面临酷刑和死亡时的自白.面对死亡,诗人大彻大悟了生命的真义,为自由和光明,他宁愿赴死,而他坚信‘他的灵魂’将同昆仑山一样,屹立不倒,激励着无数中国人为着推翻封建主义,迎来民主自由而奋斗。

返回目录

《狱中题壁》这首诗的中心思想是什么

表达了谭嗣同为了民族的解放而甘于奉献,为了正义和信仰而不惜献出生命的远大志向。体现了谭嗣同满腔忧国意,拳拳爱国心。更体现了他大义凛然舍生取义的精神,为了革命不怕牺牲的精神,为了人民不惜自己的生命而获取解放的精神,也表现了一位革新者视死如归的英雄气概和对变法维新的殷切希望。

返回目录

《狱中题壁》注释与诗句赏析

狱中题壁
【清]】谭嗣同
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
【注释】
望门投止思张俭:张俭,东汉末年人,因弹劾宦官被诬陷结党营私,被迫逃亡避害。人们敬仰其为人,都冒着危险接待他。这里以张俭借指康有为等逃亡的维新派人士,希望他们会象张俭那样得到人们的保护。投止,投宿。思,思慕。
忍死须臾待杜根:杜根,东汉末年人,上书要求专权的邓太后还政于皇帝,邓太后大怒,命人将他装入口袋,在大殿上摔死。行刑者敬其所为,施刑不加力,得不死。邓太后命人查看,他装死三天,目中生蛆。后隐身酒店当酒保。邓太后被诛后,复官为侍御史。这里借以勉励幸存的维新派人士暂避一时,以待东山再起。忍死,装死。须臾,不长的时间。
横刀:指横放在脖子上的刀。
向天笑:表示从容就义的英雄气概。
去留肝胆两昆仑:不管去者还是留者,都光明磊落,肝胆相照,像昆仑山一样巍峨高大。去,指出逃或死去。留,留下或活着。指政变发生时留下的王五。梁启超《饮冰室诗话》:“所谓两昆仑者,其一指南海(康有为),其一乃侠客大刀王五”。昆仑,昆仑山,这里以此借喻去留二者都肝胆相照,同昆仑山一样巍峨高大。
【古诗今译】
望门投宿别忘了了东汉时的张俭,忍死求生中心中要装着东汉时的杜根。即使屠刀架在了脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是昆仑山一样的英雄好汉。
【赏析】
谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,浏阳(今湖南省浏阳县)人。清末改良主义政治活动家、思想家。谭嗣同少年大志。甲午战争后。发奋救国,积极从事变法维新活动,是戊戌变法的主要参与者之一。变法失败后,他拒绝出走,欲以己血唤醒国人,被捕后慷慨就义,是著名的“戊戌六君子”之一。他的诗风格豪迈,情辞激越,富于强烈的爱国思想和积极精神。
1898年秋,谭嗣同被捕,这首诗就是他就义前在狱中墙壁上题写下的绝笔之作。表达了作者对变法维新的信心、决心和拯救民族、拯救苍生的良好愿望。
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根”,此两句关键在“思”及“待”两字上。望门投止之张俭和忍死须臾的杜根,是东汉的两位名士。他们的共同点都是刚正不阿,直言上谏,结果遭到当朝打击。但是,二人都通过权变的方式,忍辱偷生,等候时机,东山复出!怎样理解谭嗣同对这二人的“思”和“待”呢?梁启超先生在作《谭嗣同传》时,详细描写了谭嗣同被捕前的情节以及言语“被逮之前一日,日本志士数辈苦劝君东游,君不听。再四强之,君曰:“各国变法,无不从流血而成。今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有之,请自嗣同始!”“卒不去,故及于难。”。从谭嗣同的言语中可以透露出他不愿偷生的意愿。由此可以了解到“思”和“待”的意思。谭嗣同借用两位古人为典故,表明自己愿意为变法牺牲的坚贞不屈的态度。同样的高风亮节,但是我不愿意和那两位古人一样,所谓人各有志。由此引出了后两句“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”
“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”,谭嗣同在就义前的遗言“有心杀贼,无力回天”,可见谭嗣同的豪迈。梁启超的《谭嗣同传》评论谭嗣同的人品时说道“复生之行谊磊落,轰天撼地,人人共知,是以不论。”可见谭嗣同生平之性情。如此之气度,临危之时,亦敢向长天一笑,在这笑声中留下了“肝胆昆仑”。诗人为变法,为新政,为拯救黎民苍生“不忧不惑不惧;即仁即智即勇;可以出生,可以入死。”正是因为胸中横亘着两道犹如莽莽昆仑一样的肝胆之气。诗人面临死亡,无所畏惧。心知己死仅为国昌之始,故能坦然一笑。但寄希望于后人,留下自己坦荡的可以容纳两座昆仑一样的胸怀,继续变法维新“救现在之众生与救将来之众生”。只要浩然之气长存,定能解苍生倒悬之危!
作品在写法上,一二句巧用典故,对流亡的战友寄予厚望,表达变法事业终会成功的信念。后二句则抒发笑对死亡的满腔豪情,同时为维新人士的崇高志向而感骄傲。可谓惊天地、泣鬼神。

返回目录

求戴望舒《狱中题壁》的赏析

戴望舒的《狱中题壁》这首诗是于1942年4月24日所作的一首爱国诗。这首诗是诗人在日本侵华、全民抗战的“灾难的日子”,在自己身陷狱中,面临酷刑和死亡时的自白。与前期诗作的灰颓、低沉相比,面对死亡,诗人大彻大悟了生命的真,为自由和光明,他宁愿赴死,他坚信自己的祖国会取得胜利,而“他的灵魂”也终将“高高扬起”。
诗人戴望舒在这首题壁诗中所运用的意象并不丰富,但每一个意象都有自己深刻的内涵。“曝着太阳,沐着飘风”这句诗中含有两个意象:“太阳”和“飘风”。“太阳”这个意象象征着光明与希望,它表达出诗人身陷黑暗幽湿的牢狱中,心中无比向往着牢狱之外的美好阳光。“飘风”这一意象充满了诗人对自由的渴望,希望自己能够像飘风一样,飘出牢狱,拥抱光明。这两个意象写出诗人就算死去,也希望自己的战友们能够让自己的尸体“曝着太阳,沐着飘风”,表达了诗人此时在牢狱中的煎熬以及对光明,对自由的极度渴望,写出了一个虽然身躯被囚禁但却依然热爱阳光与自由的灵魂。在这里,诗人运用了“背面铺粉”的抒情方法,用对“太阳”、“飘风”的光明与美好的幻想来反衬自己在现实中的凄惨遭遇,这种幻想和现实交融的艺术境界,把诗人那种坚贞不屈的意志和民族解放的信念表现得入木三分,达到令人难忘的程度。
如果说意象是诗歌的灵魂,那么诗歌的语言便是诗歌的血肉。诗人戴望舒在这首诗歌中巧妙的运用了多个不同的人称,生动巧妙的表达出来诗人内心的情感。“如果我死在这里”在诗的一开头,诗人就提到自己的死亡。在这里世人所运用的人称是第一人称“我”。诗人这样以第一视角来描写假如自己已经死在牢狱中,是诗歌一开头,就充满了悲伤的情感。但在此,诗人坚信自己为国而死,一定会被永远铭记,所以“我会永远地生存,在你们的心上”。“你们中的一个死了”在诗篇的第二节,诗人用了第二人称“你们”。这个“你们”指的不仅是诗人的战友们,同时也指那些同诗人一样坚贞不屈,视死如归的革命志士们。“他怀着的深深仇恨”在第二节中,诗人同样运用了第三人称“他”。这个“他”指的是未来的诗人的尸体,在这里,诗人巧妙的将自身一分为二,以活着的自己诉说死了的自己,表达出了自己内心对日本侵略者的深深的仇恨。第三四节,诗人的情感有了明显的变化。“用你们胜利的欢呼,把他的灵魂高高扬起。”和“曝着太阳,沐着飘风”这两句话,都表达了诗人此时视死如归,悲壮激昂的态度。面对死亡没有害怕与躲避,有的只是对祖国和战友们深深的信任。这里同样运用了“背面铺粉”的抒情方法,诗人用死之从容反衬生之坚强,文字于沉郁中显示力度,语调从舒缓里见出深沉,形象和画而平实、素朴而又飞扬着浪漫的激情。
有血肉和灵魂却没有骨架的人虽然有思想却不能站立。戴望舒的这首诗是一个典型的新月派诗人所写的诗歌。诗歌中共有四节,每节有四行,结构整齐,整首诗给读者一种流畅优美的感受,展现出了一种建筑美。每个小节的第二行和第四行最后一个字押韵,第一节中的“伤”、“上”;第二节中的“里”、“忆”;第三节中的“体”、“起”以及第四节中的“风”、“梦”。每节所用的韵脚都不相同,带给读者一种音乐美。而每一小节都能使读者联想到一幅画面,悲伤的;愤怒的;激昂的;悲壮的。语言生动形象富有画面感,带给读者一种绘画美。
《狱中题壁》一诗的情绪由伤感流向激愤再流向悲壮,真切地传达出诗人面临死亡时的心情,并以个体的境遇与心情映射了整个中华民族誓死抗战的精神。

返回目录

狱中题壁原文及翻译

《狱中题壁》原文及翻译如下:

《狱中题壁》原文是望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

《狱中题壁》翻译是逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。

也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。

《狱中题壁》创作背景

光绪二十四年1898,是农历的戊戌年,是年六月,光绪皇帝实行变法,八月,谭嗣同奉诏进京,参预新政。九月中旬,慈禧太后囚禁光绪帝。康有为、梁启超避往海外。许多人劝谭尽快离开,但他却说,不有行者,无以图将来,不有死者,无以召后来,决心留下来营救光绪帝。

几位日本友人力请他东渡日本,他说:各国变法,无不以流血而成,今日中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有乏,请自嗣同始。9月21日,他与杨深秀、刘光第、康广仁、杨锐、林旭等五人同时被捕。这首诗即是他在狱中所作。

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。