亲爱的读者,对于聂鲁达的诗和《聂鲁达最后的玫瑰》有英文版的吗,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于聂鲁达的诗和《聂鲁达最后的玫瑰》有英文版的吗的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
- 1、聂鲁达的诗
- 2、《聂鲁达最后的玫瑰》有英文版的吗
- 3、聂鲁达诗歌,请问聂鲁达的诗歌原文是用的什么语言
- 4、《二十首情诗和一首绝望的歌》—聂鲁达
- 5、聂鲁达最后的玫瑰解释
- 6、在我这片荒瘠的土地上下一句是什么
- 7、最后的玫瑰是真的吗
- 8、聂鲁达情诗语录,哪一句触动了你
- 9、在我贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰
聂鲁达的诗
聂鲁达的诗如下:
1、我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。——聂鲁达《我喜欢你是寂静的》
2、你就像黑夜,拥有寂静与群星。——聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》
3、我不再爱她,这是确定的,但也许我爱她。爱情太短,而遗忘太长。——聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》
4、在我荒瘠的土地上你是最后的玫瑰。——聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》
5、倚身在暮色里,我朝你海洋般的双眼投掷我哀伤的网。——聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》
6、我要在你身上去做春天在樱桃树上做的事情。——聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》
《聂鲁达最后的玫瑰》有英文版的吗
没有。
聂鲁达形容自己的诗和生命就像美洲的一条大河,如同智利南方的一条湍流,浩浩荡荡奔向出海口。他把女人融入自然界,变形成泥土、露水、海浪,试图藉自然和生命的活力来对抗僵死的城市生活,试图透过爱情来表达对心灵沟通的渴望,虽然爱情有时对我们来说相当遥远。
我无法忘记阿波利奈尔的一句话,“请怜悯我们这些正在开拓非现实疆域的人吧!”记得在伊斯兰教的圣典中,有一个夜中之夜,在那一夜上天的所有秘密门道都会打开,瓮中的水会变得格外甘甜。
在那样的一个夜晚,只要你足够虔诚,你就不会感觉到寒冷,你就会拥抱自己心中最隐秘的爱人与最崇高的神明,你就能采撷到这片早已荒芜的土地上最后的一朵玫瑰。
聂鲁达诗歌,请问聂鲁达的诗歌原文是用的什么语言
我们甚至遗失了暮色。
没有人看见我们今晚手牵手
而蓝色的夜落在世上。
我从窗口看到
远处山颠日落的盛会。
有时一片太阳
象硬币在我手中燃烧。
我记得你,我的心灵攥在
你熟知的悲伤里。
你那时在哪里?
还有谁在?
说了什么?
为什么整个爱情突然降临
正当我悲伤,感到你在远方?
摔落了总在暮色中摊开的书本
我的披肩卷在脚边,象只打伤的狗。
永远,永远,你退入夜晚
向着暮色抹去雕像的地方。
程步奎译
2
阳光用即将逝去的火焰将你遮笼。
你面色苍白、冥思苦索、忧心忡忡。
背向黄昏中古老的风车
它的绍膀在你的周围转动。
我的女友,沉默不语,
在这死亡的时刻孤孤零零
但又充满火的活力
将毁掉的日子纯洁地继承。
一束阳光落在你深色的衣裙。
突然从你的灵魂
长出黑夜的粗根,
你心中隐藏的事物重又表露
一个刚刚诞生、苍白、蓝色的村镇
便从你那里汲取养分。
啊,黑暗与光明交替的女仆,
伟大、丰满、像磁铁一样:
昂首挺立,使创造力如此兴旺——
落英缤纷又充满忧伤。
赵振江译
4
如此你就听到
我说的话
时而微弱
象沙滩上海鸥的足迹。
项链,沉醉的钟声
从远处眺望我说的话。
更象是你的,而不是我的。
象常春藤爬上我旧日的苦难。
依旧爬上潮湿的墙壁。
你该挨骂,为你这种残忍的游戏。
他们逃出我黑暗的巢穴。
你充满一切,充满一切。
从前,他们占据你占有的岑寂,
他们比你更熟悉我的悲戚。
现在,我要他们告诉你,
要你听,要你听我细诉。
痛苦的风拖着他们,一如往日。
有时依然被梦寐的飓风打翻。
在我痛苦的声音里,你听到别的声音。
老迈的嘴在哀叹,陈旧的乞求在流血。
爱我,伴侣。别背弃我,跟着我。
跟着我,伴侣,在痛苦的波涛上。
可是我的话沾染着你的爱。
你占有一切,占有一切。
我把他们编成一条无尽的项链
为了你白皙的手,柔腻如葡萄。
程步奎译
6
我记得你去秋的神情。
你戴着灰贝雷帽心绪平静。
黄昏的火苗在你眼中闪耀。
树叶在你心灵的水面飘落。
你象藤枝偎依在我的怀里
叶子倾听你缓慢安祥的声音。
迷惘的篝火我的渴望在燃烧。
甜蜜的蓝风信子在我的心灵盘绕。
我感到你的眼睛在漫游秋天很遥远;
灰色的贝雷帽呢喃的鸟语宁静的心房
那是我深切渴望飞向的地方
我快乐的亲吻灼热地印上。
在船上了望天空从山岗远眺田野。
你的回忆是亮光是烟云是一池静水!
傍晚的红霞在你眼睛深处燃烧。
秋天的枯叶在你心灵里旋舞。
王永年译
9
倚入午后,我撒下悲伤的网
向着你海洋的眼睛。
在那烈火中,我的孤独拉长而且燃烧,
手臂扭动,象是淹死在水中。
我放出红色信号,穿过你迷离的
眼睛,象灯塔附近移动的海洋。
你只拥有黑暗,我遥远的女人,
从你那里,有时浮出可怕的海岸。
倚入午后,我撒下悲伤的网
向着拍击你海洋的眼睛的大海。
夜晚的鸟群剥啄初升的星子
闪烁如我爱你之时的心灵。
夜晚在朦胧的牝马之上奔驰
在大地上蜕落着蓝色的缨繸。
程步奎译
10
白蜜蜂,在我陶醉于蜜中的心灵嗡嗡,
你在烟雾纠缦之中盘旋飞翔。
我是没有希望的人,没有回音的话,
丧失了一切,又拥有一切。
最后的锚链,我最后的慕恋为你吱嘎作响。
在我荒凉的土地上,你是最后的玫瑰。
啊沉默的你!
闭上你深邃的眼睛,夜在其中鼓翼。
啊你的身体,受惊的塑像,一丝不挂。
你深邃的眼睛,夜在其中打谷。
花朵的冰凉手臂与满膝的玫瑰。
啊沉默的你!
这是你所不在的孤独。
落雨。海风追逐着迷途的海鸥。
流水赤脚走过湿透的街道。
树叶象是病了,在树上抱怨。
白蜜蜂,即使你走了,还在我心中嗡嗡。
你在时光中再生,苗条又沉默。
啊沉默的你!
《二十首情诗和一首绝望的歌》—聂鲁达
《二十首情诗和一首绝望的歌》—聂鲁达
他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。
——诺贝尔文学奖授奖辞
1
女人的身体
我曾孤单如隧道,群鸟飞离我身,
而夜以其强大的侵袭攻占了我。
为了存活,我锻造你如一件武器,
如我弓上之箭,如我弹弓里的石头。
但报复的时刻已到临,而我爱你。
2
光以其将尽的火焰
一语不发,我的女友,
独自在这死亡时辰的孤寂里
而又充满火的活力
毁灭的白日纯粹的继承者
一束阳光落在你深色的衣裳
3
啊,松树林的辽阔
请用你的希望之弓瞄准我的去路,
我将在迷乱中释放出我一束束的箭。
在我的四周,我看到你雾般的腰身,
你的静默追赶着我那被追捕的时光,
而就是你和你透明石头般的双臂
让我的吻在那儿抛锚而潮湿的欲望在那儿筑巢。
4
早晨充满风暴
早晨满是风暴彷佛一种充满战斗与歌的语言
以快速的偷袭劫走枯叶且让
鸟群跳动之箭偏离了方向的风
将她推倒在无泡沫的浪
无重量的物质,和斜倾的火之中的风
她众多的吻爆裂并且沉落
在夏日之风的门口遇袭
5
为了你能听到我
为了使你听见我它们先于你居住于你所占据的孤独
它们比你更习惯于我的悲伤
现在我要它们说出我想对你说的话
为了使你听见我如同我想要你听见的那样
苦恼之风依然卷走它们一如往昔
梦的飓风有时仍然将它们推倒
6
我记得你去年秋天
我记得你去年秋天的模样,
灰色的贝雷帽,平静的心。
晚霞的火焰在你的眼里争斗。
树叶纷纷坠落你灵魂的水面。
你像蔓生植物紧缠我的两臂,
树叶收藏你缓慢平静的声音。
7
薄暮
薄暮,我把忧伤的网
撒向你海洋般的眼睛。
那儿,在最高的篝火上我的孤独
燃烧蔓延,溺水者一般挥动臂膀。
我向你茫然的眼睛发出红色讯号
你的眼睛涌动如灯塔四周的海水。
8
白色的蜜蜂
白色的蜜蜂,你在我灵魂中嗡嗡响着,因蜜陶醉,
你飞旋在烟雾缓慢的螺旋里。
我是绝望者,没有回声的言语,
一个一无所有,也拥有过一切的人。
最后的缆索,你牵系着我最后的渴望。
你是我荒地上最后的玫瑰。
9
陶醉于松林
陶醉于松林和长长的吻里,
夏日般我驾驶着玫瑰的快帆,
弯向那纤瘦的日子的死亡,
牢牢奠基于水手坚实的狂热。
苍白且被我贪婪的水所捆住,
我穿越光秃秃气候的酸味,
依然披戴着灰衣与苦涩的声音,
以及一顶被弃的浪花悲伤的头盔。
10
我们甚至失去了
我们甚至失去了这个黄昏。
今天下午没有人看见我们手牵手
当蓝色的夜降落世上。
从我的窗户我看见
远处山上西天的狂欢会。
有时像一枚钱币
一片太阳在我两手间燃烧。
11
几乎在天之外
几乎在天之外,半个月亮
停泊在两山间。
旋转、漂泊的夜,眼睛的挖掘者。
让我们看有多少星星粉碎在池塘里。
它在我的眉间画下一个哀悼的十字,逃离。
蓝色金属的锻炉,无声战斗的夜晚,
我的心转旋如疯狂之轮。
从远处来的女孩,从如此远处被带来,
她的眼光有时在天空下闪耀。
12
有你的胸部,我的心
我说过你在风中歌唱,
彷佛松树,彷佛船的桅杆。
你像它们一样高,一样无言,
并且突然伤感,如一次旅行。
你像古道般收容事物。
你充满回声与乡愁之音。
我醒来,在你灵魂里沉睡的
鸟群不时迁徙并且逃离。
13
以火的十字架
我住在一个港口,在那里我爱上你。
孤独与梦交织,与静默交织。
禁锢于大海与悲伤之间。
沉默,迷乱,在两个静止的船夫之间。
在嘴唇与声音之间,某样东西正在死去。
它有鸟的翅膀,它属于苦恼和遗忘。
14
每日你与宇宙之光
每日你与宇宙的光一同游戏。
微妙的访客,你来到花中、水中。
你不只是这颗每日被我当成一束花
紧握在手中的白色的头。
没有人能与你相比,从我爱你的那一刻开始。
容我将你伸展于黄色的花环中。
15
我喜欢你沉默的时候
我喜欢你沉默的时候,因为你彷佛不在,
你远远地听我说话,而我的声音触不到你。
你的眼睛好像已经飞走,
好像一个吻已经封住了你的嘴巴。
由于万物都充满我的灵魂,
你从万物中浮现,充满我的灵魂。
16
暮色中,我的天空里
黄昏时在我的天空你好像一片云,
你的形体和颜色正是我喜爱的样子。
你是我的,是我的,嘴唇甜蜜的女人,
你的生命是我无尽梦想的住所。
17
思想着,影子纠缠着
你的存在与我无关,彷佛物品一样陌生。
我想,我长时间跋涉,先于你的我的生命。
先于任何人的我的生命,我崎岖的生命。
面对大海,在岩石中间的叫喊,
在海的雾气里,自由、疯狂地奔跑。
悲伤的愤怒,叫喊,大海的孤独。
失控,粗暴,伸向天际。
18
在此我爱你
在此我爱你
风在幽暗的松林里解开自己。
月亮在游荡的水上发出磷光。
同样的日子相互追逐纠缠。
雾气散开成舞蹈的形体。
一只银色的海鸥从西天滑落。
有时一片帆。高高,高高在上的星星。
或者一条船的黑色十字。
19
黝黑,灵活的女孩
你和太阳嬉戏,彷佛和一条小溪,
它在你眼睛留下两潭幽暗的静水。
黝黑、灵活的女孩,没有东西能让我接近你。
一切都让我远离你,像远离正午。
你是蜜蜂疯狂的青春,
浪的痴癫,麦穗的力量。
20
今夜我可以写出
今夜我可以写出最哀伤的诗篇。
写,譬如说,“夜被击碎
而蓝色的星在远处颤抖。”
晚风在天空中回旋歌唱。
今夜我可以写出最哀伤的诗篇。
我爱她,而有时候她也爱我。
在许多彷佛此刻的夜里我拥她入怀。
在永恒的天空下一遍一遍地吻她。
21
绝望的歌
对你的记忆从我所在的这夜晚浮现
河流以其顽固的悲叹与海连结在一起。
像黎明的码头般被遗弃。
这是离去的时刻,噢,被遗弃者!
冰冷的花冠雨点般落在我的心上。
噢,废料的底舱,溺水者残酷的洞穴。
你的身上堆积着战争与飞行。
从你的身上鸣禽的翅膀竖起。
你吞下一切,仿佛远方。
仿佛海,仿佛时间。一切在你身上沉没!
那是攻击与吻的快乐时刻。
会有一个爱你入骨的人。
以上,晚安。
聂鲁达最后的玫瑰解释
解释如下
在非洲的热带沙漠中,生活着一种矮草。如果你把它拔起,随便仍到一个地方,任它在那里呆上几个星期甚至几个月,当你再次看到它时,它早已成了一把枯黄的野草,死去一般。可当你把它放入水中时,就可以看到它的复苏,几个星期后,它甚至比你第一次见到它时美丽千倍。人们给它起了一个好听的名字——沙漠玫瑰。
聂鲁达的“在我贫瘠的土地上你是最后玫瑰”就是用这种草比喻,你是我的至爱或最爱,没有了你我不会再去爱别人。这和“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”有异曲同工之妙。
在我这片荒瘠的土地上下一句是什么
“在我荒瘠的土地上你是最后的玫瑰”。这句出自聂鲁达的《二十首情诗与一首绝望的歌》:我望着月亮,却只看见你。在我荒瘠的土地上,你是最后的玫瑰。我认为真正的爱情应该像覆煦,舒服安全得不觉它的存在。有人问我春天是什么,于是我想起了第一次遇见你。
最后的玫瑰是真的吗
《时闻野方迟》是真实事件。
方迟:“人不会一次就坠入谷底,他会挣扎会反抗会向上爬”“你要向上爬哪怕精疲力尽哪怕手脚磨烂”“你也看到岸上黑暗外的灯火通明”方迟:“很好奇,现在的人,是怎么描述光的呢?”时闻野:“你呀”
时闻野“我是活在淤泥里的人,很脏”时闻野:“明明已经在黑暗里低下了头你却……照亮了我的周围。”时闻野:“我想你了。”方迟:“后来,我遇到了很多人但都不是你…”时闻野:“方迟,忘了我。”。
方迟“五年固长,可若无你,余生何欢?”“阿野,鸡鸣寺的樱花,开了”
《最后的玫瑰》是巴勃罗·聂鲁达【智利】的作品,我是个绝望的人,是没有回声的话语。丧失一切,又拥有一切。最后的缆绳,我最后的祈望为你咿呀而歌。在我这贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰。
聂鲁达情诗语录,哪一句触动了你
夜鸟啄食初现的星群
星光闪烁如爱恋着你和我的灵魂
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,封缄了你的嘴。
当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可寻
月亮转动他齿轮般的梦。最大的星星借着你的双眼凝视着我。当我爱你时,风中的松树要以他们丝线般的叶子唱你的名字。
在我这片贫瘠的土地上,你是我最后的玫瑰。
当黄昏靠岸,码头格外悲伤。
有时候我在清晨醒来,
我的灵魂甚至还是湿的。
远远的,海洋鸣响并且发出回声。
这是是港口,在此我爱你。
我要在你身上做,春天在樱桃树上做的事。
如若我哭着醒来,那是因为梦见自己是迷路的孩子,穿过夜晚的树叶,寻找你的手。
那里有渴求与饥饿,而你是水果。那里有悲痛与幻灭,而你是奇迹。
你和我之间,只隔着微笑的距离。
一个吻,你就知道了我所有的沉默与心事。
你像一只瓮,收容无限的温柔。而无限的遗忘像摇晃一只瓮般地摇晃你。
因为你,当我伫立在鲜花初绽的花园旁边时,春天的芬芳使我痛楚。
穿过寂静的黑色,亲吻你的脸。
相同的夜让相同的树林泛白。彼时,我们也不再相似如初。
无数颗风的心,在我们相爱的寂静里跳动。
爱情太短,而遗忘太长。
在我贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰
椰子是一个很酷的女孩子,河枫第一眼见到她心里就砰砰砰。椰子瘦瘦高高,一头羊毛卷,皮肤白眼神清冷,但却充满着张力。河枫觉得这个女孩不简单。
经过打听,果然椰子的传奇经历让河枫对着个女孩充满了兴趣。
椰子是一个环球旅行体验师,专爱去一些苦寒之地,她曾一个人穿过西伯利亚的飒飒寒风,也曾夜宿过北欧的树屋,也曾为了极光去芬兰等了两天两夜。她的脚步走过世界的许多角落,一个人和形形色色的人种交流打斗,天生的勇猛。
不过,最让河枫感兴趣的是,有人说椰子见过沙漠里的玫瑰。
在非洲的热带沙漠中,生活着一种矮草。如果你把它拔起,随便仍到一个地方,任它在那里呆上几个星期甚至几个月,当你再次看到它时,它早已成了一把枯黄的野草,死去一般。可当你把它放入水中时,就可以看到它的复苏,几个星期后,它甚至比你第一次见到它时美丽千倍。人们给它起了一个好听的名字——沙漠玫瑰。
那时椰子有机会去非洲的热带沙漠,她毫不犹豫的报名参加,不过那次有一个同行的男生,他们俩的任务是拍到沙漠玫瑰的照片。椰子和男孩同行并不很愉快,因为椰子的性格太过于清冷,男孩每次试图跟她讲话都无疾而终。
后来他们来到非洲,椰子的体力奇好,男孩甚至有点跟不上她,在沙漠里行走了一天,椰子终于不再冷冰冰的,开始和男孩慢慢交流,夜晚他们在满天星星的沙漠里诉说过往的人生经历和衣而眠。
沙漠里干燥的空气使椰子的皮肤蜕皮,男孩温柔细心的给她涂上厚厚的防晒霜,他们行走了两天仍然没有见到沙漠玫瑰,所带来的水也所剩不多,无边的沙漠几乎看不见水的存在。
男孩很照顾椰子,方方面面考虑细致。他一天喝很少的水,嘴唇起了很多泡,皮肤晒的黑红,本来温柔的样子变得狼狈不堪。可他们依旧没有找到玫瑰。
缺乏物资的第二天,椰子和男孩终于找到沙漠里唯一的一朵玫瑰。椰子终于体力不支倒下,没有能力把沙漠玫瑰带回去。男孩爱护这唯一的玫瑰,只拍了照片,背着椰子往回赶。
他们的水就只剩下了小半瓶,男孩一口不喝全都慢慢灌倒椰子嘴里,可是椰子仍旧昏迷。男孩体力也不济,慢慢带着椰子前行,索性上天眷顾,在他俩支撑不住的时候看见了绿洲。
男孩很小心的照顾着椰子,终于椰子慢慢醒来。椰子感谢男孩的照顾,感动于他的好。很久没有人能敲开椰子冰冷的心房,那一刻椰子觉得男孩可以牵手带她走。
回国以后,椰子发现男孩有一个未婚妻,她以为的真爱竟然是带有婚约的男人。男孩只不过是想去沙漠完成自己心里对于陌生沙漠的期待,没想到会有同行的椰子。
最后男孩当然没有选择椰子,他的未婚妻标准的白富美,怎么会撇下她去跟椰子这种血里有风的女孩子在一块。椰子很酷,头也不回的跑掉,结束她以为的浪漫。
男孩喜欢过椰子吗,或许没有,或许在谈人生谈理想的那一刻他能感觉到灵魂契合,但终究抵不过未来的生活。
后来椰子去了智利,听到当地流传的聂鲁达的诗句“在我贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰”,她想起那个男孩,和他在沙漠里看到的玫瑰,觉得这一生再难去喜欢一个人,她的玫瑰从沙漠出来就死掉了。
河枫听完这个故事,马上搜集很多的花店,终于在一个小小的花店里,找到了沙漠玫瑰。店主说,这种沙漠玫瑰即使干枯了放在水里也能重新生活,就像他曾经遇到的一个女孩,看起来有干枯单薄的情感,实则像这朵花一样,给点水就努力开放,内心温柔美好。
他说,他们曾经看过沙漠里鲜艳的玫瑰,从那以后所有的花在他眼里都失了颜色。
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。