亲爱的朋友们,相信很多人对菩萨蛮 黄庭坚抒发了作者怎样的和菩萨蛮黄庭坚表现了诗人什么样的都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于菩萨蛮 黄庭坚抒发了作者怎样的和菩萨蛮黄庭坚表现了诗人什么样的的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
- 1、菩萨蛮 黄庭坚抒发了作者怎样的情感,结合
- 2、菩萨蛮黄庭坚表现了诗人什么样的情绪
- 3、古代人写菩萨蛮古诗词
- 4、黄庭坚的菩萨蛮翻译
- 5、菩萨蛮的译文,和作者简介
- 6、菩萨蛮的作者是什么朝代的人
- 7、菩萨蛮·数间茅屋闲临水的创作背景
- 8、黄庭坚的《菩萨蛮》全文翻译是什么
- 9、菩萨蛮共有几首,分别是谁写的
菩萨蛮 黄庭坚抒发了作者怎样的情感,结合
表明他不学杜甫的感慨而是步陶渊明的后尘.作者决心归隐,但到底去何方,却无可告,不过如随之而去,一定会明白他的踪迹.
据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作.这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙.
菩萨蛮
作者:黄庭坚 (宋)
半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。疏懒意何长,春风花草香。
江山如有待,此意陶潜解。问我去何之,君行到自知。
菩萨蛮黄庭坚表现了诗人什么样的情绪
据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作.
开首二句以极自然轻盈的笔法描绘了一幅闲适悠雅的溪桥野渔图.在一片氤氲
迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,叫人难以分辨,真是空翠湿人衣.在溪边桥畔,有渔翁正在醉酒酣睡,四周阒无声息,没有人来惊破他的好梦.“疏懒意何长,春风
花草香”,化用杜甫“无人觉来往 ,疏懒意何长”(《西郊》)和“迟日江山丽,春风花草香
”(《绝句二首》)这句诗.两句诗不仅从字面看放在这里十分熨贴,而且从原作的意境看,也与这首词情相合,更重要的是通过这诗句的媒介,将读者导向了杜甫
的诗境,这些诗境又反过来丰富了这首词本身的意蕴.这样便活画出整个风光明媚生机勃勃的春世界.
“江山如有待”为作者移用的杜甫《后游》中的诗
句,作者向往大自然的美好,却推开自己不说,而从对面着笔,将自己热烈的感情移植到无生命的江山自然上 ,通过拟人化的描写
,表现“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”那种人与自然交流相亲、物我不分的情感意绪.这样,词上下片意境相应,只将前面“疏懒意何长,春风花草香”词
意发展为对自然生活的向往与追求.作者自然地想到了开隐逸风气的陶潜,遂又随手拈来了杜甫的另一句诗“此意陶潜解”(《可惜
》),将自己对山川自然的企慕之意,又落实到对这位抛弃荣利的田园先哲的景仰上,从而挑出了全词隐逸的主题.
杜甫感叹生不逢时,恨不能词的最后二
句“问我去何之,君行到自知 ”,接住杜甫“此意陶潜解,吾生后汝期”(杜甫《可惜
》)诗意,表明自己的态度,他不学杜甫的感慨而是步先哲的后尘.作者决心归隐,但到底去何方,却无可告,不过如随之而去,一定会明白他的踪迹.这一结语将
上面贯串下来的情志意趣,结束得非常工稳,飘逸而含蓄.
这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙.
古代人写菩萨蛮古诗词
《菩萨蛮》诗词全文 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼
上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急,何处是归程?长亭更短亭。
诗词注释【注释】
①近水杨宁益《零墨新笺》考证《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。
【品评】
宋初《尊前集》及稍后的文学《湘山野录》、杨绘《时贤本事曲子集》,都载有传为李白所作的这首《菩萨蛮》。黄^诳《唐宋诸贤绝妙词选》且将此词推为“百代词典之祖”。然自明胡应麟以来,不断有人提出质疑,认为它是晚唐五代人作而托李白的。这场争议至今仍继续。
这是一首怀人词,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情。开头两句为远景。高楼极目,平林秋山,横亘天末,凝望之际,不觉日暮。“烟如织”是说暮烟浓密,“伤心碧”是说山色转深。王建《江陵使至汝州》诗:“日暮数峰青似染,商人说是汝州山”。薛涛《题竹郎庙》诗:“竹郎庙前多古木,夕阳沉沉山更绿。”多言晚山之青,可以参看。这两句全从登楼望远的思妇眼中写出,主观色彩很重,而行人之远与伫望之深,尽在其中。“暝色”两句为近景,用一“入”字由远而近,从全景式的平林远山拉到楼头思妇的特写镜头,突出了“有人楼上愁”的人物主体,层次井然。下片玉阶伫立仰见飞鸟,与上片登楼远望俯眺平楚,所见不同,思念之情则一。“宿鸟归飞急”还意在反衬行人滞留他乡,未免恋恋不返。末句计归程以卜归期。庚信《哀江南赋》有“十里五里,长亭短亭”之语。词中着一“更”字加强了连续不断的以至无穷无尽的印象。征途上无数长亭短亭,不但说明归程遥远,同时也说明归期无望,以与过片“空伫立”之“空”字相应。如此日日空候,思妇的离愁也就永无穷尽了。
结句不怨行人忘返,却愁道路几千,归程迢递,不露哀怨,语甚酝藉。韩元吉《念奴娇》词云,“尊前谁唱新词,平林真有恨,寒烟如织。”可见南宋初这首《菩萨蛮》犹传唱不绝。
黄庭坚的菩萨蛮翻译
【赏析】:
据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作。
开首二句以极自然轻盈的笔法描绘了一幅闲适悠雅的溪桥野渔图。一片氤氲迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,叫人难以分辨,真是空翠湿人衣。溪边桥畔,有渔翁正醉酒酣睡,四周阒无声息,没有人来惊破他的好梦。“疏懒意何长,春风花草香”,化用杜甫“无人觉来往,疏懒意何长”(《西郊》)和“迟日江山丽,春风花草香”(《绝句二首》)这句诗。两句诗不仅从字面看放这里十分熨贴,而且从原作的意境看,也与这首词情相合,更重要的是通过这诗句的媒介,将读者导向了杜甫的诗境,这些诗境又反过来丰富了这首词本身的意蕴。这样便活画出整个风光明媚生机勃勃的春世界。
“江山如有待”为作者移用的杜甫《后游》中的诗句,作者向往大自然的美好,却推开自己不说,而从对面着笔,将自己热烈的感情移植到无生命的江山自然上,通过拟人化的描写,表现“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”那种人与自然交流相亲、物我不分的情感意绪。这样,词上下片意境相应,只将前面“疏懒意何长,春风花草香”词意发展为对自然生活的向往与追求。作者自然地想到了开隐逸风气的陶潜,遂又随手拈来了杜甫的另一句诗“此意陶潜解”(《可惜》),将自己对山川自然的企慕之意,又落实到对这位抛弃荣利的田园先哲的景仰上,从而挑出了全词隐逸的主题。
杜甫感叹生不逢时,恨不能词的最后二句“问我去何之,君行到自知”,接住杜甫“此意陶潜解,吾生后汝期”(杜甫《可惜》)诗意,表明自己的态度,他不学杜甫的感慨而是步先哲的后尘。作者决心归隐,但到底去何方,却无可告,不过如随之而去,一定会明白他的踪迹。这一结语将上面贯串下来的情志意趣,结束得非常工稳,飘逸而含蓄。
这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙。
菩萨蛮的译文,和作者简介
菩萨蛮是最常见的词牌名了,历代不乏名人佳作,不知道你问的是首,现将比较有名有作品列于下,你看看是哪个,然后就好办了~
唐·温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》
唐·韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》
唐·李白《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》
唐·无名氏《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》
五代·李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》
五代·李煜《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》
五代·李煜《菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹》
宋·张先《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》
宋·杜安世《菩萨蛮·游丝欲堕还重上》
宋·李师中《菩萨蛮·子规啼破城楼月》
宋·王安石《菩萨蛮·数间茅屋闲临水》
宋·孙洙《菩萨蛮·楼头尚有三通鼓》
宋·魏夫人《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》
宋·苏轼《菩萨蛮·夏闺怨(回文)》
宋·晏几道《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》
宋·舒亶《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》
宋·黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔》
宋·贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》
宋·赵令畤《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》
宋·李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》
宋·朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》
宋·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》
宋·高观国《菩萨蛮·何须急管吹云暝》
宋·陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》
清·纳兰容若《菩萨蛮》
菩萨蛮的作者是什么朝代的人
《菩萨蛮》,唐教坊曲,后用为词牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。唐宣宗(李忱)大中年间,女蛮国派遣使者进贡,她们身上披挂着珠宝,头上戴着金冠,梳着高高的发髻,号称菩萨蛮队,当时教坊就因此制成《菩萨蛮曲》,于后来是《菩萨蛮》成了词牌名。双调四十四字,前后阕均两仄韵转两平韵。另有《菩萨蛮引》、《菩萨蛮慢》。《菩萨蛮》也是曲牌名,属北曲正宫。字句格律与词牌前半阕同,用在套曲中。许多文人骚客都写过以《菩萨蛮》为词牌(曲牌)的诗词,其中以温庭筠《菩萨蛮》十四首最有名。
唐·李白《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》
唐·温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》
唐·韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》
唐·无名氏《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》
五代·李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》
宋·张先《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》
宋·杜安世《菩萨蛮·游丝欲堕还重上》
宋·李师中《菩萨蛮·子规啼破城楼月》
宋·王安石《菩萨蛮·数间茅屋闲临水》
宋·孙洙《菩萨蛮·楼头尚有三通鼓》
宋·魏夫人《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》
宋·苏轼《菩萨蛮·夏闺怨(回文)》
宋·晏几道《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》
宋·舒亶《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》
宋·黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔》
宋·贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》
宋·赵令畤《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》
宋·李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》
宋·朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》
宋·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》
宋·高观国《菩萨蛮·何须急管吹云暝》
毛泽东《菩萨蛮·大柏地》
毛泽东《菩萨蛮·登黄鹤楼》
菩萨蛮·数间茅屋闲临水的创作背景
关于《菩萨蛮》创作时间,宋黄庭坚《菩萨蛮》(半烟半雨溪桥畔)小序记曰:“王荆公新筑草堂于半山,引八功德水作小港,其上垒石作桥,为集句云。”按黄庭坚与王安石同时而年辈稍晚,所记当有据,可信。由此可知该词作于词人晚年罢相后隐居江宁(今南京)钟山半山园时。
黄庭坚的《菩萨蛮》全文翻译是什么
1原文
菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔
宋代:黄庭坚
半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。疏懒意何长,春风花草香。
江山如有待,此意陶潜解。问我去何之,君行到自知。
2译文及注释
译文
一半的烟雾一半的雨滴呈现在那溪水桥旁,捕鱼老人喝醉酒睡着了也没有人前去叫唤一声更没有人去把他晃一晃。他那懒散而不受约束的意味儿是何等的深长啊,春风吹拂着花草还散发着幽香。
山山水水如果有什么等待的话,这其中的意味儿也只有陶渊明理解得最明朗。你若问我离开要到什么地方去,你跟着我走自然也就知道我所向往的地方。
注释
1、菩萨蛮:唐教坊曲名,又名《菩萨篁》、《重叠金》、《花间意》、《梅花句》等。
2、集句:即集句词,即用前人诗句杂缀成词。
3、梢梢:树梢。
4、关情:使人关情。
5、疏懒:懒散、悠闲,不习惯于受拘束。
6、有待:有所期待。
7、陶潜(qián):即陶渊明,名潜,东晋诗人。▲
菩萨蛮共有几首,分别是谁写的
【唐】李白《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》
【唐】温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》
【唐】温庭筠《菩萨蛮·水精帘里颇黎枕》
【唐】温庭筠《菩萨蛮·杏花含露团香雪》
【唐】温庭筠《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》
【唐】温庭筠《菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒》
【唐】温庭筠《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》
【唐】韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》
【唐】韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》
【唐】韦庄《菩萨蛮·如今却忆江南乐》
【唐】韦庄《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》
【唐】韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光好》
【五代】李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》
【五代】尹鹗《菩萨蛮·陇云暗合秋天白》
【宋】张先《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》
【宋】张先《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》
【宋】晏几道《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》
【宋】王安石《菩萨蛮·数间茅屋闲临水》
【宋】陈师道《菩萨蛮·行云过尽星河烂》
【宋】赵令畤《菩萨蛮·轻鸥欲下春塘浴》
【宋】舒亶《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》
【宋】魏夫人《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》
【宋】魏夫人《菩萨蛮·红楼斜倚连溪曲》
【宋】苏庠《菩萨蛮·北风振野云平屋》
【宋】陈克《菩萨蛮·赤栏桥尽香街直》
【宋】陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》
【宋】吕本中《菩萨蛮·高楼只在斜阳里》
【宋】辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》
【宋】朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》
【宋】向子諲《菩萨蛮·天仙醉把真珠掷》
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。