下面就是我们帮你搜集整理的有关千里黄云白日曛的翻译是什么和千里黄云白日曛的翻译及原诗的问答
本文目录一览
千里黄云白日曛的翻译是什么
千里黄云白日曛译文千里黄云遮天蔽日,天气阴沉。
千里黄云白日曛的翻译是:黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光。
千里黄云白日曛的翻译及原诗
1、意思:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄。
2、原诗歌:
《别董大二首》
作者:高适 朝代:唐
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。
3、翻译:
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
扩展资料:
创作背景:
这首送别诗当作于公元747年(年唐玄宗天宝六年),送别的对象是著名的琴师董庭兰。当年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。
这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。天宝六年冬天,高适与董庭兰会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),写了《别董大二首》。
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。