亲爱的读者,相信很多人对“游人不解春何在只拣儿童多处“这句话是什和只拣儿童多处行的意思是什么都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于“游人不解春何在只拣儿童多处“这句话是什和只拣儿童多处行的意思是什么的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

“游人不解春何在,只拣儿童多处“这句话是什么意思

题目

游人不解春何在,只

“游人不解春何在,只拣儿童多处“这句话的意思是

游人不知道去哪里欣赏春光,只要找个小孩多的地方就可以欣赏到了.道理:有的美只属于那些纯真无邪的小孩子.原诗是“儿童不知春何在,只拣游人多处行

返回目录

只拣儿童多处行的意思是什么

只拣儿童多处行的意思是只要找个小孩多的地方就可以欣赏到了。

《只拣儿童多处行》(Justpickupchildrenfor)是一篇发表于《北京晚报》的散文,发表时间为1962年5月6日,后收入散文集《拾穗小札》,作者是冰心(谢婉莹)。

本课是一篇精读课文,课文描述了一群像春天般充满活力的儿童,表现了儿童活泼可爱的特点,表
达了作者喜爱儿童的思想感情。

扩展资料

文章赏析

这篇课文表面上是说孩子们在哪里春天就在哪里,跟着他们的足迹就可以找到春天。其实文章隐含着的意思是说孩子们像春天一样生机勃勃,活泼可爱。为了表现孩子们的这个特点,作者抓住了他们的动作、神态、语言,用饱含情感的笔触着力刻画孩子们的形象。

在描写人物时,既注意描写群体,如文章的开头写从颐和园出来的孩子,第3自然段写知春亭畔的孩子,第4自然段写“匆匆地往前跑”赶去集合的孩子;又注意描写个体,如第7自然段写海棠树下赏花赞花的孩子。

本文在叙事的过程中描写人物和景物,并穿插一些议论和抒情性语句,行文生动活泼。文章语言优美,情感浓烈,引用古诗,运用比喻和拟人的手法,增强了语言的感染力。

返回目录

只拣儿童多处行是什么意思

原话是:“儿童不解春何在,只拣游人多处行”,反过来说也可以:“游人不解春何在,只拣儿童多处行”.既是说人们不知春在哪里,只管去人多的,热闹的地方.

返回目录

“只拣儿童多处行”是什么意思

“只拣儿童多处行”意思是说人们不知春在哪里,只管去人多的,热闹的地方。

  1. 原文欣赏

    《只拣儿童多处行》

    从香山归来,路过颐和园,看见成千盈百的孩子,闹嚷嚷地从颐和园门内挤了出来。就像从一只大魔术匣子里,飞涌出一群接着一群的小天使。

    这情景实在有趣!我想起两句诗:“儿童不解春何在,只拣游人多处行”,反过来说也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行”。我们笑着下了车,迎着儿童的涌流,挤进颐和园去。

    我们本想在知春亭畔喝茶,哪知道知春亭畔已是座无隙地!女孩子、男孩子,戴着红领巾的,把外衣脱下搭在肩上拿在手里的,东一堆,西一堆,叽叽呱呱地,也不知说些什么,笑些什么,个个鼻尖上闪着汗珠,小小的身躯上喷发着太阳的香气息。也有些孩子,大概是跑累了,背倚着树根坐在小山坡上,聚精会神地看小人书。湖面无数坐满儿童的小船,在波浪上荡漾,一面一面鲜红的队旗,在东风里哗哗地响着。

    沿着湖边的白石栏杆向玉澜堂走,在转弯的地方,总和一群一群的孩子撞个满怀,他们匆匆地说了声“对不起”,又匆匆地往前跑,知春亭和园门口大概是他们集合的地方,太阳已经偏西,是他们归去的时候了。

    走进玉澜堂的院落里,眼睛突然一亮,那几棵大海棠树,开满了密密层层的淡红的花,这繁花从树枝开到树梢,不留一点空隙,阳光下就像几座喷花的飞泉……

    春光,竟会这样地饱满,这样地烂漫,它把一冬天蕴藏的精神、力量,都尽情地释放出来了!

    我们在花下大声赞叹,引起一群刚要出门的孩子,又围聚过来了,他们抬头看看花,又看看我们。我拉住一个额前披着短发的女孩子。笑问:“你说这海棠花好看不好看?”她忸怩地笑着说:“好看。”我又笑问:“怎么好法?”当她说不出来低头玩着纽扣的时候,一个在她后面的男孩子笑着说:“就是开得旺嘛!”于是他们就像过了一关似的,笑着推着跑出门外去了。

    对,就是开得旺!只要管理得好,给它适时地浇水施肥,花儿和儿童一样,在春天的感召下,就会欢畅活泼地,以旺盛的生命力,舒展出新鲜美丽的四肢,使出浑身解数。这时候,自己感到快乐,别人看着也快乐。

    朋友,春天在哪里?当你春游的时候,记住“只拣儿童多处行”,是永远不会找不到春天的!

    (本篇最初发表于《北京晚报》1962年5月6日,后收入散文集《拾穗小札》。)

  2. 作者介绍

    冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)享年99岁,福建长乐人,原名谢婉莹,笔名冰心。现代著名女作家,儿童文学作家,诗人深受人民的敬仰。1900年10月5日出生于福州一个具有爱国、维新思想的海军军官家庭,她父亲谢葆璋参加了甲午战争,抗击过日本侵略军,后在烟台创办海军学校并出任校长。

    冰心出生后7个月,便随全家迁至上海。4岁时迁往山东烟台,此后很长时间便生活在烟台的大海边。大海陶冶了她的性情,开阔了她的心胸;而父亲的爱国之心和强国之志也深深影响着她幼小的心灵。曾经在一个夏天的黄昏,冰心随父亲在海边散步,在沙滩,面对海面夕阳下的满天红霞,冰心要父亲谈谈烟台的海,这时,父亲告诉小女儿:中国北方海岸好看的港湾多的是,比如威海卫、大连、青岛,都是很美的,但都被外国人占领了,“都不是我们中国人的”,“只有烟台是我们的!”父亲的话,深深地印在幼小冰心的心灵。在烟台,冰心开始读书,家塾启蒙学习期间,已接触中国古典文学名著,7岁即读过《三国演义》、《水浒传》等。与此同时,还读了商务印书馆出版的“说部丛书”,其中就有英国著名作家狄更斯的《块肉余生述》等十九世纪批判现实主义的作品,在读《块肉余生述》时,当可怜的大卫,从虐待他的店主出走,去投奔他的姨婆,旅途中饥饿交迫的时候,冰心一边流泪,一边掰着手里母亲给她当点心的小面包,一块一块地往嘴里塞,以证明并体会自己是幸福的!

返回目录

游人不解春何在,只拣儿童多处行 什么意思

上句:儿童不明白春天到底在哪里,只是看哪儿的游人多就往哪里跑;
下句:游人不明白春天到底在哪里,只拣儿童多的地方走就行了。
冰心老人写“游人不解春何在,只拣儿童多处行”是为了表现她对儿童的喜爱,在她的眼中,儿童就是春天,就是生机朝气。

返回目录

游人不解春何在,只拣儿童多处行这句话是什么意思

  1. 这句“游人不解春何在,只向儿童多处行。”意思大概是指游客们不知道春天在哪里,只知道到孩子多多的地方去。

  2. 又指那些不会欣赏风景,缺乏审美情趣的游客,不懂得春天到底在哪里,就只好选儿童多的地方去看看,以为儿童多的地方大概总很有趣味吧。

这句话是出自李商隐的《暮秋独游曲江》

《暮秋独游曲江》是唐代诗人李商隐为追悼亡妻王氏的诗作。

此诗前二句写荷叶的“生”与“枯”,暗示人生的变化;后二句感叹尽管自己此身尚存此情长在,无奈逝者已矣,格调无限凄惋,将前两句所蕴含的绵绵深情推向无以复加的新境。

返回目录

游人不解春何在,只拣儿童多处行是什么意思

游人不知道去哪里欣赏春光,只要找个小孩多的地方就可以欣赏到了。道理:有的美只属于那些纯真无邪的小孩子。

其实,这篇文章的题目是冰心将古人的诗句改动而来的。古人曾写过:“儿童不解春何在,只拣游人多处行。”而冰心认为这句诗反过来也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行。”

出自李商隐的《暮秋独游曲江》,全文为:

深知身在情长在,怅望江头江水声。

白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕明。

天荒地变吾仍在,花冷山深奈吾何。

洗竹放教风自在,隔溪看得月分明。

儿童不解春何在,只向游人多处行。

开帘一寄平生快,万顷空江着月明。

拓展资料:

《暮秋独游曲江》是唐代诗人李商隐为追悼亡妻王氏的诗作。

此诗前二句写荷叶的“生”与“枯”,暗示人生的变化;后二句感叹尽管自己此身尚存此情长在,无奈逝者已矣,格调无限凄惋,将前两句所蕴含的绵绵深情推向无以复加的新境。

李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成(唐文宗年号,836—840年)进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。

返回目录

“游人不解春何在,只拣儿童多处行”是什么意思

意思:如果游人不了解春天在什么地方,只要跟着儿童多的地方去。

出处:作家冰心将古人曾写的“儿童不解春何在,只拣游人多处行。”改变成的“游人不解春何在,只拣儿童多处行。”
《只拣儿童多处行》是冰心的作品,最初发表于1962年5月6日《北京晚报》,后收入散文集《拾穗小札》。
选自苏教版小学五年级下册课本第3课、选自冀教版小学四年级下册课本第28课、选自语文S版小学四年级下册第二课(原《04年12月第2版》浙教版小学六年级下册课本第12课)。

返回目录

“游人不解春何在,只拣儿童多处行“的意思是什么

意思:游人不知道去哪里欣赏春光,只要找个小孩多的地方就可以欣赏到了。道理:有的美只属于那些纯真无邪的小孩子
这是一篇冰心的散文
其实,这篇文章的题目是冰心将古人的诗句改动而来的。古人曾写过:“儿童不解春何在,只拣游人多处行。”而冰心认为这句诗反过来也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行。”
春天的颐和园成了儿童的海洋,儿童的乐园。他们尽情说笑,在阳光下东奔西跑,不知疲倦。在冰心的眼里,这些孩子成了天使,成了太阳,他们小小的身躯上喷发着太阳的香气息。
儿童多处春光美!儿童和春天一样生机勃勃,儿童就是最美的春光!所以冰心肯定的说“只拣儿童多处行

返回目录

如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。