亲爱的网友们,对于“永结无情游相期邈云汉“的理解和相期邈云汉的 邈的意思,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于“永结无情游相期邈云汉“的理解和相期邈云汉的 邈的意思的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
- 1、“永结无情游,相期邈云汉“的理解
- 2、相期邈云汉的 邈的意思
- 3、相期邈云汉啥意思
- 4、相期邈云汉的意思 月下独酌四首其一原文及翻译
- 5、永结无情游 相期邈云汉 何意
- 6、邈这个字怎么读
- 7、永结无情游,相期邈云汉的意思
- 8、相期邈云汉的 邈的意思
“永结无情游,相期邈云汉“的理解
一,释义:
“永结无情游,相期邈云汉“的意思是:
我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。期:约会。邈:遥远。云汉:银河。这里指遥天仙境。“邈云汉”一作“碧岩畔”。
二,出处:
此句出自唐代诗人李白所作的《月下独酌》四首其一,全文原文如下:
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
白话文释义:提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。
明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
扩展资料
1,赏析:
《月下独酌》原诗共四首,“永结无情游,相期邈云汉“是第一首的末句。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,再由不孤独到孤独的一种复杂感情。
最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他放浪形骸、狂荡不羁的性格。 邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。
2,创作背景:
这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744年),时李白在长安,正处于官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他面对黑暗现实,没有沉沦,没有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。
相期邈云汉的 邈的意思
邈【miǎo】
【本义】距离遥远
【组词】邈若山河(形容遥远得如隔山河)
邈绵(遥远;旷远);邈廓(辽阔);邈远(遥远)
邈然(遥远的样子)
邈永(久远)
相期邈云汉啥意思
这句是出自李白的诗《月下独酌其一》
【“相期邈云汉”需要跟前面那句诗一起用的.】
永结无情游,相期邈云汉.
意思:“月呀,愿和您永结为忘情之友, 相约在高远的银河岸边再见!”
这一句是诗人的寂寞的时候对月的一次约定,是一种寄托,把月拟人化了!
相期邈云汉的意思 月下独酌四首其一原文及翻译
1、相期邈云汉翻译:相约在缥缈的银河边。
2、原文:《月下独酌四首·其一》
【作者】李白 【朝代】唐
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
3、翻译:
提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
永结无情游 相期邈云汉 何意
永结无情游,相期邈云汉出自唐代诗人李白的《月下独酌》,大意为但愿能永远尽情漫游,在茫茫的天河中相见。
原文:
花间一壶酒,独酌无相亲。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
译文:
花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。
我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。
清醒时我们共同欢乐,酒醉以后各奔东西。
但愿能永远尽情漫游,在茫茫的天河中相见。
扩展资料:
创作背景
这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744年),时李白在长安,正处于官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他面对黑暗现实,没有沉沦,没有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。
参考资料:百度百科-月下独酌
邈这个字怎么读
邈
拼 音 miǎo 、部 首 辶、笔 画 17、五 行 水、五 笔 EERP
笔顺:撇、点、点、撇、弯钩、撇、撇、撇、竖、横折、横、横、撇、竖弯钩、点、横折折撇、捺
释义:遥远的意思。
组词:轩邈 邈远 邈逾 缅邈 邈渺 澄邈 邈永 弥邈
扩展资料
词组解释:
一、邈远 :遥远。
晋 葛洪 《抱朴子·微旨》:“然天道邈远,鬼神难明。”
译文:然而天道遥远遥远,鬼神不清楚。
二、邈逾 :犹超越。
宋 孔平仲 《续世说·直谏》:“凡陛下所为,皆邈逾三王之上,奈何此事欲为 孝文 、 光武 之下乎?”
译文:凡陛下所做,都远远超过三王的上,为什么这件事想为汉文帝、光武帝之下吗?
三、缅邈 :久远;遥远。
清 顾炎武 《与王虹友书》:“惟是筋力衰隤,山川缅邈。”
译文:只是体力衰败,山川缅甸遥远。
四、渺邈 :久远;广远。
唐 吴筠 《高士咏》序:“太初渺邈,难得而详。”
译文:太初遥远,很难知道详情。
五、轻邈 :看轻,疏远。
清 李玉 《永团圆·江纳劝女》:“儿夫贪冒,把发妻轻邈。”
译文:我丈夫贪婪,把发妻子疏远了。
永结无情游,相期邈云汉的意思
这句诗的意思是我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
该句出自唐代诗人李白所作的《月下独酌四首·其一》,全诗原文如下:
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
白话文释义:提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。
我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
扩展资料
原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,再由不孤独到孤独的一种复杂感情。 李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。
诗首四句为第一段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。
最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他放浪形骸、狂荡不羁的性格。 邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。
相期邈云汉的 邈的意思
邈【miǎo】
【本义】距离遥远
【组词】邈若山河(形容遥远得如隔山河)
邈绵(遥远;旷远);邈廓(辽阔);邈远(遥远)
邈然(遥远的样子)
邈永(久远)
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。