下面就是我们帮你搜集整理的有关牧童拼音版和牧童吕岩写的全文注音的问答

本文目录一览

牧童拼音版

牧童词zhāo mù niú , mù niú xià jiāng qū 。朝牧牛,牧牛下江曲。yè mù niú, mù niú duó cūn gǔ 。 夜牧牛,牧牛度村谷。hè suō chū lín chūn yǔ xì,lú guǎn wò chuī suō cǎo lǜ 。荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。luàn chā péng hāo jiàn mǎn yāo,bù pà měng hǔ qī huáng dú。乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。

返回目录

牧童吕岩写的全文注音

牧 童mù tóng(唐)吕岩 (Táng )LǚYán草铺横野六七里,cǎo pū héng yě liù qī lǐ,笛弄晚风三四声。dí nòng wǎn fēng sān sì shēng归来饱饭黄昏后,guī lái bǎo fàn huáng hūn hòu不脱蓑衣卧月明bù tuō suō yī wò yuè míng

返回目录

牧童唐吕岩中的捕字读什么

牧童吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。不是“捕”字,是“铺”字读音:铺:pù

返回目录

牧童算词吗

—— 牧童,多义词。【国语】牧牛羊的童子。《 三国演义 》:

返回目录

牧童吕岩拼音版

牧 童 吕 岩拼音mu tong lv yan第四声第二声第三声第二声

返回目录

解释古诗:《牧童》(唐-吕岩)

牧童 《唐》吕岩 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 注解: 青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。 晚风中隐约传来三四牧童声悠扬的笛声。 牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。 他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。 注: 吕岩,字洞宾,一名岩客。礼部侍郎渭之孙,河中府永乐(一云蒲坂)县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇钟离权得道,不知所往。

返回目录

《牧童》古诗译文

译文:绿草如茵,铺满广阔的草原,放眼一望无垠。笛声逗弄晚风悠扬悦耳、时断时续地从远处传来。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了。他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在月夜的草地里休息了。

《牧童》诗吕岩 (唐代)

草坪原野有六七里大,逗弄笛子吹三四声。吃完饭黄昏后,不脱蓑衣看明月。

词句解析:

“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。”诗句给我们以视觉和听觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。一个“铺” 字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉,表现出来了;一个“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。

“归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。”诗人笔锋一转,开始写吃饱饭的牧童休息的情景。把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。没有家人聚集的场景,没有伙伴嬉戏的情景,吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。

我们感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让我们感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。白天有牛和牧笛为友,晚上有清风明月相伴,真如世外桃源的生活。当然,透过诗,我们也看到作者心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。

返回目录

高谈阔论的拼音

高谈阔论的拼音为:

高谈阔论,汉语成语,拼音是gāo tán kuò lùn。和"夸夸其谈"都有"脱离实际空泛谈论"的意思。高谈阔论指漫无边际地大发言论(多含贬义)。 出自《徽宗斋会》。

唐·吕岩《徽宗斋会》诗:"高谈阔论若无人;可惜明君不遇真。"

晋·袁宏《后汉记》卷四:"尝疾俗儒高谈宏论;不切时务。"

明·施耐庵《水浒全传》第一百十六回:柴进高谈阔论,一片言语,娄敏中大喜,就留柴进在相府管待。

金·董解元《西厢》:高谈阔论晓今古,一个是一方长老,一个是一代名儒,俗谈没半句。

明 吴承恩《西游记》第十六回 :老孙比在前不同,烂板凳高谈阔论了。如今保唐僧,不得身闲。

清 石玉昆《三侠五义》第二十一回:今日这一畅快,真是非常之乐,换盏传杯,高谈阔论,说到快活之时、投机之处,不由得哈哈大笑,欢呼振耳。

成语典故

"高谈阔论"典源作"高谭清论"。本指见地高超、范围广阔地谈论。语本《东观汉记.卷一八.赵勤列传》。后来也用"高谈阔论"比喻畅快而无拘束地谈论。或没有实质内容,空泛而漫无边际地谈论。

《东观汉记.卷一八.赵勤列传》

赵勤,字益卿,南阳人。......为南阳太守,恒虞功曹,委以郡事。虞下车,叶令雍霸及新野令皆不遵法,乃署勤督邮,到叶见霸,不问县事,但高谈清论以激厉之,霸即陈责解印绶去。勤还入新野界,令闻霸已去,遣吏奏记陈罪,复还印绶去。虞乃叹曰:「善吏如良鹰矣。」

「高谈」一词出现的时间相当早在《东观汉记卷一八赵勤列传》中就有「高谭清论」的用法。「谭」与「谈」通。「高谈清论」就是高雅不涉俗务地谈论。后来「高谈阔论」这句成语就从这里演变而出用来指见地高超、范围广阔地谈论始见唐代吕岩〈徽宗斋会〉诗的开头两句「高谈阔论若无人可惜明君不遇真」。吕岩就是吕洞宾相传学道成仙为八仙之一。后来这句成语引申有「痛快而无拘束地谈论」的意思。例如《三侠五义第二一回》「换盏传杯高谈阔论。」又被引申泛指没有实质内容空泛而漫无边际地谈论。例如《文明小史第一八回》「他们三个人围著烟灯谈天席面上主宾四位也在那里高谈阔论起来。」

返回目录

总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。