下面就是我们帮你搜集整理的有关文言文《杨布打狗》原文翻译与赏和杨布打狗阅读答案语文基训的问答
本文目录一览
文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析
导语:《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。下面就由我为大家带来文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析,欢迎阅读学习!
【原文】
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
【注释】
1杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居
2曰:名叫。
3衣:穿。
4雨:下雨。
5素:白色的。
6衣:上衣,这里指衣服。
7缁(zī):黑色。
8反:通"返"。返回。
9知:了解,知道。
10而:连词,表修饰,无义。
11吠:(狗)大叫。
12怒:生气,愤怒。
13将:打算。
14扑:打、敲。
15子 :你
16犹是:像这样。
17向者:刚才。向,从前,往昔。
18使:假使,假若。
19岂:怎么。
20无:同“毋”,不,不要。
21怪:以……怪。
22衣素衣:穿着白衣服
【翻译】
杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的’衣服出门。天降,脱掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。杨布生气,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你也是一样。如果让你的狗白而去黑而来,你难道不奇怪吗?”
杨布打狗阅读答案语文基训
1.解释加点词语。 1.衣素衣而出()2.天雨()3.子亦犹是也()4.衣而反() 2.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?
阅读 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出天雨,解素衣,衣缁衣而反其狗不知,迎而
1、C 2、假如你的狗出去时是白的回来时成了黑的,难道你能不觉得奇怪吗? 3、向者/使汝狗/白而往黑而来。4、凡遇是非,切莫忙于责人,应首先从自身找原因。或 任何事情,应透过现象看本质,既要辨别其外在形式,更要注重其内在本质。或生活中遇事要善于思考。) |
狗监文言文答案
1. 狗监文言文阅读答案
狗监,汉代内官名。
主管皇帝的猎犬。 司马相如因狗监荐引而名显,故后常用以为典。
典出《史记》卷一一七《司马相如列传》译文资料供参考:《史记·卷一一七·司马相如列传》司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。
相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。
会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃著子虚之赋。
……居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。上读子虚赋而善之,曰:「朕独不得与此人同时哉!」得意曰:「臣邑人司马相如自言为此赋。
」上惊,乃召问相如。相如曰:「有是。
然此乃诸侯之事,未足观也。请为天子游猎赋,赋成奏之。
」上许,令尚书给笔札。相如以「子虚」,虚言也,为楚称;「乌有先生」者,乌有此事也,为齐难;「无是公」者,无是人也,明天子之义。
故空藉此三人为辞,以推天子诸侯之苑囿。其卒章归之于节俭,因以风谏。
奏之天子,天子大说。 译文司马相如是蜀郡成都人,字长卿。
他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。
最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时粱孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。
相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居粱国。粱孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。
……过了较长一段时间,蜀郡人杨得意担任狗监,事奉汉武帝。一天,武帝读《子虚赋》,认为写得好,说:“我偏偏不能与这个作者同时。”
杨得意说:“我的同乡人司马相如自称,是他写了这篇赋。”武帝很惊喜,就召来相如询问。
相如说:“有这件事。但是,这赋只写诸侯之事,不值得看。
请让我写篇天子游猎赋,赋写成后就进献皇上。”武帝答应了,并命令尚书给他笔和木简。
相如用“子虚”这虚构的言辞,是为了陈述楚国之美;“乌有先生”就是哪有此事,以此为齐国驳难楚国;“无是公”就是没有此人,以阐明做天子的道理。所以假借这三个人写成文章,用以推演天子和诸侯的苑囿美盛情景。
赋的最后一章主旨归结到节俭上去,借以规劝皇帝。把赋进献天子后,天子特别高兴 释义“蜀人杨得意为狗监,侍上。
上读《子虚赋》而善之曰:‘朕独不得与此人同时哉!’ 得意 曰:‘臣邑人 司马相如 自言为此赋。’” 裴駰 集解引 郭璞 曰:“主猎犬也。”
司马相如因狗监荐引而名显,故后常用以为典。汉代内官名。
主管皇帝的猎犬。【注】①缪(miù):假装。
②裈(kūn):裤子。【小题1】对下列句子中划线词语的解释,不正确的一项是( )(3分)A.使从者谢吉谢:拒绝 B.临邛令前奏琴曰奏:弹奏 C.长卿第俱如临邛第:只要 D.昆弟诸公更谓王孙曰更:轮番 【小题2】下列各组句子中划线词的意义和用法相同的一组是( )(3分)A.①以赀为郎②倚柱而笑,箕踞以骂曰 B.①因病免,客游梁②请以剑舞,因击沛公于坐 C.①相如与俱之临邛②又间令吴广之次所旁丛祠中 D.①卓王孙闻而耻之②冰,水为之,而寒于水 【小题3】下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)A.司马相如在朝廷做武骑常侍期间,孝景帝不喜欢辞赋,批评他爱好文学,于是司马相如就借口有病而辞了官职,旅居梁国。
B.卓家的宴会司马相如本不愿去,后由于临邛县令的殷勤,不得已而勉强前往,而这次宴会恰恰促成了他和卓文君的爱情。 C.卓文君私奔司马相如,卓王孙十分生气,不愿在经济上给以资助,后两人买了一间酒店来维持生计,生活倒也平静。
D.卓王孙听说司马相如和卓文君开酒店谋生,感到耻辱,后由于兄弟及长者们的劝说,还是资助了他们,使女儿女婿成了富人。 【小题4】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。(3分)译文: (2)文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。
(3分)译文: (3)王无罪岁,斯天下之民至焉(4分)译文: 答案答案:【小题1】B【小题1】C【小题1】A【小题1】(1)正赶上粱孝王去世,相如只好返回成都。然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。
(会,无以,自业)(2)卓文君乘夜逃出家门,私奔相如,相如便同文君急忙赶回成都。(亡,驰)(3)大王您不怪罪年成,那么天下的百姓就会归顺您啊。
(罪、岁、斯、至) 解析:【小题1】试题分析: B项“奏”应为“献上”之意。下文有“相如辞谢,为鼓一再行”,可见是献上琴,请相如奏。
考点:本题是对学生“理解”能力的考查,能力层级为B级。点评:本题所选词不错,充分考虑到了语境的重要性。
【小题1】试题分析: A、介词,因/连词,表修饰;B、介词,由于/连词,于是;C、动词,去;D、连词,表承接/连词,表转折。
2. 狗父文言文阅读答案
狗父
【原文】
陆某,善说话,有邻妇性不好笑,其友谓之曰:“汝能说一字令彼妇笑,又说一字令彼妇骂,则吾愿以酒菜享汝。”一日,妇立门前,适门前卧一犬,陆向之长跪曰:“爷!”妇见之不觉好笑,陆复仰首向妇曰:“娘!”妇闻之大骂。(本文出自《笑林广记》)
【译文】
有个姓陆的人,很擅长说笑话。他家隔壁有个妇女不苟言笑,他的朋友告诉他说:“你能说一个字让那个妇女笑,又说一个字让那个妇女骂,我就愿意招待你一顿酒饭。”一天,那个妇女在门前站着,正好门前躺着一只狗,陆某人就向那狗长跪说:“爷!”那妇女看了,不由得笑了起来,陆某人又抬起头向那妇女叫了声:“娘!”那妇女一听,非常生气,破口大骂。
3. 杨生义狗文言文 阅读答案
原文:
晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。
尔后,生因暗行,堕于空井中。狗 *** 彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云,“以狗相与”。人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走还。
译文:
晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别喜爱这条狗,无论做什么事情都要带上它。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。于是狗来回不停地叫,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗发现这个人前面有一坑水,于是跑到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,没有燃烧起来,主人躲过了被火焚烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。
后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“如果你把你的狗送给我,我就救你出来。” 杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。” 那个人说:“假若这样,我就不救你了。” 狗在这时低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是对那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。
重点字词:
行止与俱:止,停止
燎原:放火烧荒
周章:来回环绕
狗便走往水中:走,跑
跬步:半步,此处指小步
方见之: 见,通 “现”,发现
若尔:假若这样
生知其意:意,意思
狗夜走之: 走,逃跑
狗:通人性,智慧超凡
望采纳,O(∩_∩)O谢谢
4. 杨布打狗 文言文答案
1.杨朱:战国初期哲学家。
2.缁(zī):黑色的。
3.素:白色的。
4.扑:打,敲。
5.无:不要。
6.犹:通“訧”,责怪。
7.向者:刚才。
8.向:往日。
9.反:通“返”,返回。
10.使:假使。
11.衣:穿着(衣服)
12.怪:感到奇怪
13.雨:下雨
14.衣:衣服
15.岂:怎么
16.而:连词,表承接
无
杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗”
(1)衣素衣而出 他穿着件白色的衣服出门去。衣:第一个衣是名词的意动用法,动词,穿衣;第二个衣是名词,衣服。
(2)岂能无怪哉 怪:奇怪。
(3)天雨,解素衣:天上下雨,他把白色衣服脱下。
(4)迎而吠之:迎上去汪汪地对着他大叫。
(5)素:白色。
(6)缁(zi)衣:黑色的衣服。
1.当朋友误解自己的时候,不要脑子发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考。
2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,最后吃亏的终究是自己.
3.凡事不能主观臆断,要视情况变化而变化。
4.凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人。
5.看待事物不能只局限于表面而要透过表面看清事物的实质。
应该够了吧
5. 狗监是什么官职
狗监是汉代内官名,主管皇帝的猎犬。
典故:
《史记》卷一一七《司马相如列传》
司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃著子虚之赋。……居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。上读子虚赋而善之,曰:「朕独不得与此人同时哉!」得意曰:「臣邑人司马相如自言为此赋。」上惊,乃召问相如。相如曰:「有是。然此乃诸侯之事,未足观也。请为天子游猎赋,赋成奏之。」上许,令尚书给笔札。相如以「子虚」,虚言也,为楚称;「乌有先生」者,乌有此事也,为齐难;「无是公」者,无是人也,明天子之义。故空藉此三人为辞,以推天子诸侯之苑囿。其卒章归之于节俭,因以风谏。奏之天子,天子大说。
希望对您有帮助!
6. 杨布打狗 文言文答案
杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。
杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。
向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 注释: 缁(zī):黑色。 评注: 这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看。
别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他。 翻译 杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。
恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来。
杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误。要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”。
7. 《猫犬》文言文阅读答案
答案:
猫 犬
苏东坡说:“养猫用来捕鼠,不可以没有鼠而养不捕鼠的猫;养狗用来防奸邪之人,不可以没有奸邪之人而养不叫的狗。”我认为猫不捕鼠还可以,不捕鼠而捕鸡就更坏了;狗不叫还可以,不对着盗贼叫而对着主人叫就更坏了。仇视正直的人,一定要尽力打击而去除他,这不就是猫捕鸡吗?觊觎重要的职位,使皇上孤立,这不就是狗吠主吗?
一、1.指奸邪之人 2.指猫不捕鼠 3.更坏 4.嫉恨正直的人
二、觊觎重要的职位,使天子孤立,这不是对着主人叫吗?
三、宋代文学家苏轼;略。
四、在其位,谋其政,不可以尸位素餐。(尸位:占着职位而不尽职守;素餐:吃闲饭。)
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。