下面就是我们帮你搜集整理的有关想知道:宜昌市 瞿塘峡巫峡西陵和瞿塘峡导游词的问答
本文目录一览
- 1、想知道:宜昌市 瞿塘峡,巫峡,西陵峡的位置 在哪
- 2、瞿塘峡导游词
- 3、瞿塘峡、巫峡、西陵峡、三峡各指什么
- 4、为什么长江三峡中以“瞿塘峡”最短呢
- 5、瞿塘峡资料
- 6、瞿塘峡文言文翻译
- 7、瞿塘峡简介 瞿塘峡的简介
想知道:宜昌市 瞿塘峡,巫峡,西陵峡的位置 在哪
瞿塘峡,又名夔峡.西起重庆市奉节县的白帝城,东至巫山县的大溪镇,全长约8公里. 巫峡在重庆巫山和湖北巴东两县境内,西起巫山县城东面的大宁河口,东至巴东县官渡口,绵延四十五公里 西陵峡在湖北宜昌市秭归县境内,西起香溪口,东至南津关,约长66公里,是长江三峡中最长、以滩多水急闻名的山峡.
瞿塘峡导游词
作为一位杰出的导游,时常需要编写导游词,导游词事实上是一种对旅游景点进行历史的、文化的、审美的解读的文体。那么大家知道正规的导游词是怎么写的吗?下面是我整理的瞿塘峡导游词,欢迎阅读与收藏。
瞿塘峡导游词1
又称夔峡,西起奉节白帝城,东至巫山黛溪,在三峡中以雄著称。郭沫若有诗云:“若言风景异,三峡此为魁”。峡口夔门南北两岸峭壁千仞,如刀砍斧削一般,江流汹涌于宽仅100余米的狭窄江道之中,呈现出“众水会涪万,瞿塘争一门”的壮观景象,所以自古有誉道:“夔门天下雄”。顺江而下,迅流湍急,云天一线,船过其间,游客会有“峰与天关接,舟从地窟行”之感。
古人云:“便将万管玲珑笔,难写瞿塘两岸山。”瞿塘峡内,南岸有“瞿塘碑壁”、“孟良梯”、“凤凰泉”、“犀牛望月峰”等壮观景色;北岸有“七道门”、“风箱峡”、“瞿塘栈道”等奇丽景观。
瞿塘碑壁,有“巍哉夔峡”和“夔门天下雄”等摩崖石刻。最早的《皇宋圣德中兴颂》碑,为南宋赵公硕所书。还有冯玉祥将军所书“踏出夔巫,打走倭寇”的题刻。
在北岸的绝壁上,有一条人工开凿的古栈道遗迹,头顶是悬崖欲坠,脚下是汹涌江涛,这就是古时船夫拉纤,军事运输和客商行贾的惟一通道。崖壁栈道上有清人所刻“开辟奇功”、“天梯津”8个大字。栈道旁是七道门深洞,洞深100余米,峭壁岩之间,有一天窗面对大江。登天窗仰望,双峰插云,蓝天一线。向下俯视,江水奔腾,飞舟似箭。入洞观景,钟乳林立,如飞禽走兽,栩栩如生。
凤凰泉在白盐山的绝壁下,有一高十多米的石笋“凤凰”,羽毛丰润,色彩斑斓,引颈向上,似吸吮着从岩隙中流出的清泉。
孟良梯在白盐山的绝壁上,乃自下而上呈“之”字形排列的正方形石孔,孔宽八寸、深一尺,孔距三尺,一直到山腰。传说是宋朝的孟良思念老令公杨继业,欲将葬于望乡台的老令公尸骨盗运回乡,半夜驾小舟入峡,凿孔攀援而上的遗迹。实际上,这些石孔是古人架木为梯的栈道或是药农攀援采药的遗迹。孟良梯的宏伟险奇,不能不叫人叹服古人征服大自然的气魄和智慧。
犀牛望月峰上,有一块奇特的巨石,形若一头犀牛回首挺角,望着初升的明月。
风箱峡处于一段石壁上,在近100米高处的崖隙间,放着几口木匣,形如风箱,故名风箱峡。相传是鲁班的风箱,实则为安葬死者的悬棺。
在夔门的悬岩绝壁脚下,险峻礁石上,竖立着两根粗大的铁柱,这便是“铁锁关”古迹。史书记载:唐天元年(904年),张武在此“作铁链,绝江中流,立栅于两端,谓之锁峡”,后来宋朝守关大将徐宗武在此立两根铁柱,高2米,横拦江铁链7条,长90多米,用以锁断长江,故此处又称“江关”。
瞿塘峡导游词2
瞿塘之雄还在于水势之雄。古人咏瞿塘:“锁全川之水,扼巴蜀咽喉”这一锁一扼,便形成了“众水会涪万,瞿塘争一门”的壮观水势——“瞿塘嘈嘈急如弦,洄流溯逆将复船。”“高江急峡雷霆斗,古木苍藤日月昏。”在峡中狭窄的河道上,洪水期常有惊涛拍岸的壮观。对于瞿塘峡的山水之“雄”,清代诗人何明礼的一首写得很传神夔门通一线,怪石插横流。峰与天关接,舟中地窟行 瞿塘峡雄踞长江三峡西之首,亦称夔峡,西起白帝城,东至巫山大溪镇,全长8公里,以其雄伟壮观而著称。
在北岸的绝壁上,有一条人工开凿的古栈道遗迹,头顶是悬崖欲坠,脚下是汹涌江涛,这就是古时船夫拉纤,军事运输和客商行贾的惟一通道。崖壁栈道上有清人所刻“开辟奇功”、“天梯津”8个大字。栈道旁是七道门深洞,洞深100余米,峭壁岩之间,有一天窗面对大江。登天窗仰望,双峰插云,蓝天一线。向下俯视,江水奔腾,飞舟似箭。入洞观景,钟乳林立,如飞禽走兽,栩栩如生。
凤凰泉在白盐山的绝壁下,有一高十多米的石笋“凤凰”,羽毛丰润,色彩斑斓,引颈向上,似吸吮着从岩隙中流出的清泉。
瞿塘峡导游词3
各位游客:
大家好!首先,请允许我代表奉节县辽宁小学新芽6号文学社,欢迎大家的观光旅游。大家可以叫我袁导。今天,我将带领你们游览壮丽的瞿塘峡和闻名天下的白帝城。
各位游客,众所周知,风景如画的长江三峡,早已闻名中外。三峡第一峡--瞿塘峡,与奉节白帝城紧紧相连。瞿塘两岸,青山壮美如仙境,名胜古迹也众多。
瞿塘峡,虽然在长江三峡中长度距离最短,但气势格外险峻壮观。仔细聆听,从山间还会不时传来"啾啾”的鸟鸣。由当年李白耳边的“两岸猿声啼不住”的情景,以蜕变为“两岸时有猴啼声”。小猴们悠闲时正在林间树枝上窥视江中上下来往的游轮、快艇,还闻听游客们的阵阵喝彩声和照相机拍照时的咔嚓声。
不远处,只见岸边的奉节脐橙林,绿满了山坡。在夔门前的开阔地带与风雨廊桥之间的不远处,斜卧着一座座热闹的果农小院。翠绿的脐橙林间,每逢秋季,驰名中外黄霜霜的奉节草堂脐橙挂满了枝头。不远处,时而传来汽车的.鸣笛声和公鸡喔喔的啼鸣声。
游客们,瞿塘峡内,从宋代以来,几十块摩崖石刻,随着葛州坝三峡电站蓄水175米而上涨,早已被能工巧匠们克隆镌刻到高处一些的石崖上去了……
此时,真是山顶云雾缭绕,山底游轮、快艇正从狭窄的江面上穿梭而过。
瞿塘峡不远处,便是高峡平湖中的人间仙境,江中小岛——千百年来闻名中外的白帝城。从奉节新县城往东乘车或坐船8公里后,便很快地来到白帝城。
游客们,下车后,首先映入你们眼帘的是20xx年才新修建的风雨廊桥。它横跨在长江与支流梅溪河的交汇处。风雨廊桥是三峡蓄水后连接白帝城与夔门江岸的景观桥。风雨廊桥连接着白帝城岛的古色古香的建筑,它宏伟壮观。桥柱矗立在江中,高六、七十米。风雨廊桥长约300多米,宽7米。建筑工匠们采用仿古建筑的外观,与白帝城浑然连为一体,使之交相辉映。桥面上等距离地分布着三个桥中亭阁,供游人通行及休闲留影。并通过雕刻、绘画、书法等形式,再现了三国故事,以及当代文人骚客吟诵所见所闻所感,以及历代诗家吟诵白帝城、夔州等处景物的诗词歌赋。
从风雨廊桥到白帝城游览后,可以乘坐游艇到瞿塘峡口参观古炮台,夔门古象馆、摩崖石刻等景点。
经过风雨廊桥,可便捷地来到白帝城。白帝城位于长江北岸,长江三峡电站175米蓄水后,它已成为江中小岛城。但它仍然是三峡旅游线上久负盛名的景点。1700多年前,大诗人李白先生“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,千里江陵一日还”的诗句,早已脍炙人口。三峡电站蓄水后,白帝城就像一颗璀璨的江中明珠。
游客们,沿着江中小岛的石梯而上,大家便会很快地进入白帝城。白帝城内最著名的景观——托孤堂,堂中塑有刘备托孤的彩色群像。三国时,蜀国君主刘备为了替结拜兄弟复仇,不听军师诸葛亮的劝阻,而去攻打东吴,结果一败涂地,被东吴大将陆逊火烧连营700余里。后来在手下众将拼死保护之下,才退守到白帝城。他自我感到无脸面再见蜀中父老,最后病故于夔州(今奉节县)永安宫。
你看,刘备半躺在龙床上,头上系着一根红绸带,身上盖着红色龙被,面容憔悴。在床前跪着他的两个小儿子——刘禅、刘永,正在伤心地聆听年过花甲的刘备有气无力的临终遗嘱。
接着,我们再来参观观星亭。传说诸葛亮当年曾在此亭夜观星象,观星亭因此而得名。观星亭石桌底座侧面雕刻着大诗人杜甫在夔州所写的《秋兴八首》,他以身居夔州,北望长安为主题,借景抒情,托物寓意。最有触景生情的是他吟咏出了那“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的诗句。
白帝城内还有明良殿、武侯祠、悬棺陈列室、东西碑林,丹青楼、竹艺馆等展馆。
游客们,最值得一观的是明良殿。在人物塑像阁内,大家可见刘备、关羽、张飞、诸葛亮等文臣武将,面容栩栩如生。再往北走,可见李白,杜甫、刘禹锡等诗人的雕塑活灵活现,一一呈现在游人眼前。看到这儿,让我想起了前不久游览我们的邻居县城巫山时的所见情景:在巫山县城长江岸边,数十位历代诗人和文臣武将的塑像,被展现在长江码头岸边。他们不惧日晒雨淋,风餐露宿,仿佛正在瞭望小三峡,诗兴即将大发,作赋灵感即将喷发。从中可见奉节人心灵也很美:把刘关、张,诸葛孔明、杜甫、李白、刘禹锡等历代名人都雕塑在楼阁亭厅之内。唯恐他们备尝风吹雨淋后身患感冒哟……
游客们,假如你们鸟瞰白帝城,她四面环水,在三峡平湖中早已成了一座江中小岛。雄伟险峻的夔门,在高峡平湖映衬下,白帝城的美景更蔚为壮观。
游客们,我们从白帝城向东瞭望,便可看到不远处的夔门古象馆,及附近的多处景点。
游客们,诗城奉节的好山好水,养育了百万儿女,是生我养我的家乡。袁导怎能不为诗城奉节壮观的夔门、瞿塘峡的壮丽美景,历史悠久的白帝古城而感到骄傲呢?
游客们,难道你们也不为瞿塘、白帝的壮美景观而感到骄傲吗?
各位游客,今天我们就游览这儿吧!欢迎大家下次光临!再见!
瞿塘峡导游词4
瞿塘峡的名胜古迹,多而集中,游览者称便。峡口的上游有奉节古城、八阵图、鱼复塔。峡内北岸山顶有文物珍藏甚多的白帝城,惊险万状的古栈道,神秘莫测的风箱峡;南岸有题刻满壁的粉壁墙,富于传说的孟良梯、倒吊和尚、盔甲洞,洞幽泉甘的凤凰饮泉等。在风箱峡下游不远处的南岸,有一座奇形异状的山峰,突起江边,人称“犀牛望月”,惟妙惟肖。出瞿塘峡,峡口南岸的大溪文化遗址,是考古工作者最感兴趣的地方。距白帝城仅几公里的杜甫草堂遗址,更是诗人流连忘返之处。
瞿塘峡虽然较短,但峡小景不少。我们将上溯逐一游览。
瞿塘峡是长江中最短的一个峡,长约8公里。西起重庆市奉节县的白帝城,东至重庆市巫山县的大溪。瞿塘峡以雄伟险峻而称誉于世。其“雄”首先是山势之雄。游人进入峡中,但见两岸险峰上悬下削,如斧削刀劈而成。山似拔地,峰若刺天去。峡中主要山峰,有的高达1500米。瞿塘峡中河道狭窄,河宽不过百余米,最窄处仅几十米,这使两岸峭壁相逼甚近,更增几份雄气。中峡之西端的夔门尤为雄奇。”“高江急峡雷霆斗,古木苍藤日月昏。”在峡中狭窄的河道上,洪水期常有惊涛拍岸的壮观。对于瞿塘峡的山水之“雄”,清代诗人何明礼的一首写得很传神夔门通一线,怪石插横流。峰与天关接,舟中地窟行瞿塘峡雄踞长江三峡西之首,亦称夔峡,西起白帝城,东至巫山大溪镇,全长8公里,以其雄伟壮观而著称。
是一幅神奇的自然画卷和文化艺术走廊。出瞿塘东口,是巫山县大溪镇,从此便进入大宁河宽谷了。夔门天下雄三峡的西大门———瞿塘关,又名夔门。两岸山峰险峻,是进入四川盆地的门户。
瞿塘峡、巫峡、西陵峡、三峡各指什么
水经江水注 郦道元 江水又东,迳广溪峡,斯乃叁峡之首也。峡中有瞿塘、黄龛二汉滩,其峡盖自 禹凿以通江,郭景纯所谓巴东之峡,夏后疏凿者也。 江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。江水历峡东,迳新崩滩。此山汉和 帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百馀里,涌起数十丈。今滩 上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之“新 崩滩”。其颓崖所馀,比之诸岭,尚为竦桀。其下十馀里,有大巫山,非惟叁峡所 无,乃当抗峰岷、峨,偕岭衡、疑。其翼附群山,并概青云,更就霄汉,辨其优劣 耳。西,即巫山者也。其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。 自叁峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重 叠嶂,隐天蔽日:自非亭午夜分, 不见曦月。至於夏水襄陵,沿 阻绝,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间 千二百里,虽乘奔御风不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回青倒影。绝 多生柽柏, 悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿 长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东叁峡巫峡长,猿鸣叁 声泪沾裳!” 江水自建平至东界峡,盛弘之谓之空泠峡。峡甚高峻,即宜都、建平二郡界也。 其间远望,势交岭表,有五六峰,参差互出。有奇石,如二人像,攘袂相对。俗传 两郡督邮争界於此。江水历峡,东迳宜昌县之插下。 江水又东,迳流头滩。其水并峻急奔暴,鱼 所不能游,行者常苦之,其歌曰: “滩头白勃坚相持,倏忽沦没别无期。”袁山松曰:“自蜀至此,五千馀里;下水 五日,上水百日也。” 江水又东,迳宜昌县北,—县治,江之南岸也。北临大江,与夷陵相对。江水 又东,迳狼尾滩,而历人滩。袁山松曰:“二滩相去二里。人滩,水至峻峭。南岸 有青石,夏没冬出,其石 ,数十步中,悉作人面形,或大或小;其分明者,须 发皆具:因名曰人滩也。” 江水又东,迳黄牛山,下有滩名曰黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高崖间有石, 色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明。既人迹所绝,莫得究焉。此 既高,加以江 湍纡洄,虽途迳信宿,犹望见此物,故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛;叁朝叁 暮,黄牛如故。”言水路纡深,回望如一矣。 江水又东,迳西陵峡。宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山 水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容, 多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓叁峡, 此其一也。山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之 美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。其叠 秀峰,奇构异形, 固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信 宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於 千古矣。” 整篇大意: (一)自“江水又东迳广溪峡”至“夏后疏凿者也” 记叙三峡之首乃广溪峡。 (二)自“江水又东迳巫峡”至“盖因山为名也” 记叙巫峡因山为名。 (三)自“自三峡七百里中”至“猿鸣三声泪沾裳” 记叙三峡四时山景。 (四)自“江水自建平至东界峡”至“东迳宜昌县之插灶下” 记叙东界峡有奇石。 (五)自“江水又东迳流头滩”至“上水百日也” 描写流头滩上水之难。 (六)自“江水又东迳宜昌县北”至“因名曰人滩也” 记叙人滩石景。 (七)自“江水又东迳黄牛山”至“回望如一矣” 记叙黄牛山、滩附近江水纡洄。 (八)自“江水又东迳西陵峡”至“亦当惊知己于千古矣” 记叙西陵峡山水之美。
为什么长江三峡中以“瞿塘峡”最短呢
瞿塘峡长度约:8公里。巫峡长度约:42公里。西陵峡长度约:76公里。所以相对于长江三峡中的其他两个峡的长度而言瞿塘峡最短。长江三峡是指在重庆市至湖北省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡瞿塘峡,又名夔峡。西起重庆市奉节县的白帝城,东至巫山县的大溪镇,全长约8公里。在长江三峡中,虽然它最短,却最为雄伟险峻。巫峡又名大峡,以幽深秀丽著称。全长42公里。西陵峡西起秭归县香溪河口,东至宜昌市南津关,全长76公里,是长江三峡中最长的峡谷长江三峡西起重庆市的奉节县,东至湖北省的宜昌市,全长205千米。
瞿塘峡资料
全长8公里,西起奉节县的白帝城,东至巫山县的大溪镇,景色最为雄伟险峻。主要景点有奉节古城,八阵图,鱼复塔,古栈道,风箱峡,粉壁墙,孟良梯,犀牛望月。 瞿塘峡,又名夔峡。西起重庆市奉节县的白帝城,东至巫山县的大溪镇,全长约8公里。在长江三峡中,虽然它最短,却最为雄伟险峻。 奔腾咆哮的长江,一进峡谷便遇上气势赫赫的夔门。夔门两岸的山峰,陡削如壁,拔地而起,把滔滔大江逼成一条细带,蜿蜒于深谷之中。这里河宽只有一、二百米,最窄处不过几十米;而两岸主要山峰可高达1000-1500米。这里峡深水急的江流,绵延不断的山峦,构成了一幅极为壮丽的画卷。正如郭沫若《过瞿塘峡》一诗所云:“若言风景异,三峡此为魁”。 瞿塘峡的名胜古迹,多而集中,游览者称便。峡口的上游有奉节古城、八阵图、鱼复塔。峡内北岸山顶有文物珍藏甚多的白帝城,惊险万状的古栈道,神秘莫测的风箱峡;南岸有题刻满壁的粉壁墙,富于传说的孟良梯、倒吊和尚、盔甲洞,洞幽泉甘的凤凰饮泉等。在风箱峡下游不远处的南岸,有一座奇形异状的山峰,突起江边,人称“犀牛望月”,维肖维妙。出瞿塘峡,峡口南岸的大溪文化遗址,是考古工作者最感兴趣的地方。距白帝城仅几公里的杜甫草堂遗址,更是诗人流连忘返之处。
瞿塘峡文言文翻译
1. 文言文 《瞿塘峡》翻译
二十六日,从大溪口出发,进入瞿塘峡,两岸峭壁对峙耸立, 向上直插霄汉,它平直得像削成(一样)。
仰望天空,好像一匹白 绢似的。江水已经消落,峡中平静的像一个(大)油蓊。
路访圣母 泉,原来是石头上的一个隙缝 ,人在它的旁边大声叫喊就有泉水流 出来,多次叫喊就多次流出,真奇怪啊。傍晚,到达瞿唐关, (是)唐朝旧地虁州,和白帝城相接。
杜甫诗说“白帝虁州各异 城,”大概是说不易改变吧。瞿唐关的西门正对着滟预堆,滟预是 小石块聚积而成,高出水面几十丈。
本地人说:“当夏末秋天涨水 时,江水又比滟预堆高出几十丈。”坐着轿子进关,拜见了白帝 庙,(庙的)景象很古雅,松柏都是几百年的古物,有几座碑,都 是后蜀孟知祥时树立的。
庭院中竹笋状的小石,上面有鱼黄鲁直 (在)建中靖国元年的题词。还有座越公堂,是隋朝杨素创建的;杜 少陵给作诗的那个堂,已经毁坏。
现在的越公堂是最近几年建造 的,(它)也非常雄伟壮观。从瞿唐关向东,靠近东屯(的地方) 就是杜少陵的旧居。
书上元夜游的翻译 原文: 已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。
舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。
然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。 译文: 已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我便很高兴地听从他们,走到了城西,进入了和尚的住所,经过了小巷,各地的百姓聚居在一起,做买卖的人也是杂乱的样子。
回到家中已经三更了。家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。
我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧。然而也是笑韩愈钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼。
2. 三峡的古文翻译,一词多义,古今异义,通假字,成语,词类活用
译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙.层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光.假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了.有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速.春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色.极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味.每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉.回响在空旷的山谷中,很长时间才消失.所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词"到"和一个介词"于" ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果)。
3. 三峡文言文注释
自:从,此处有“在”之意.三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡.三峡全长实际只有四百多里.略无:毫无.阙:通“缺”,空缺.嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰.停午:一作“亭午”,中午.夜分:半夜.曦(xī):日光.这里指太阳 夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上.襄,上.陵,大的土山,这里是丘陵的意思.沿:顺流而下.溯,逆流而上.或:有时.王命:朝廷的文告.宣:宣布,传达.朝发白帝:早上从白帝城出发.白帝:城名,在重庆市奉节县.江陵:今湖北省江陵县.奔:奔驰的快马.御风:驾风.以:这里当作“似”.素湍:白色的急流.绿潭:绿色的潭水.回清:回旋的清波.绝巘(yǎn):极高的山峰.巘,凹陷的山顶.飞漱:飞流冲荡.悬泉:从山顶飞流而下的泉水.飞漱:急流冲荡.漱,喷射.清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛 晴初:天刚晴.霜旦:下霜的早晨.属(zhǔ):动词.引:延长.凄异:凄凉怪异.哀转久绝:悲哀婉转,很久才能消失.巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带.沾:打湿.自:从.阙:通缺,缺口.自:向来、从来.非:不是、不到.亭午:中午 曦:太阳襄:包围(史记.五帝本纪:尧时洪水“汤汤洪水滔天,浩浩怀山襄陵”)沿:顺着(和现在“沿”的意思相同}溯:逆流绝:隔断或:有时候朝:早上奔:快马御:骑(马)、乘(车),这里是“乘风”以:认为疾:快素:白湍:湍流.漩涡回:回旋清:清波绝:高而陡峭巘:山崖漱:流淌荣:繁盛(树长的茂盛)茂:茂盛良:“良多”意思是,很多.霜旦:结霜的早晨肃:寂静高:高处属引:悲哀绝:消失.三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 译文:在三峡七百里江流中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行.有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也不像这样快.到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子.高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡.水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生.每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失.所以三峡中的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”。
4. 有关瞿塘峡或西陵峡的古文,摆脱帮忙找一篇,最后加上翻译与鉴赏
三峡,斯乃三峡之首也[3〕。
其间三十里,颓岩倚木。
渊北有白盐崖,故因名之。
天旱,燃木其上,推其灰烬,下秽渊中。
《蜀都赋》〔13〕所谓“应鸣鼓而兴雨”也。 峡中有瞿唐、黄龛二滩。
夏水回复。
刺史二千石经过。
今则不能尔。
猨不生北岸。
其峡盖自昔禹凿以通江。 江水又东径巫峡〔31〕,杜宇所凿以通江水也〔32〕。
郭仲产云,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也[35〕。 江水历峡[36〕,东径新崩滩。
此山,汉和帝永元十二年崩〔37〕,晋太元二年又崩〔38〕。当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。
今滩上有石,或圆如簟〔39〕,或方如屋,若此者甚众,皆崩崖所陨〔40〕,致怒湍流。
其下十余里,有大巫山,非惟三峡所无,乃当抗峰岷峨〔45〕,偕岭衡疑。
神孟涂所处。
是司神于巴。
在丹山西。”郭景纯云“丹山在丹阳,属巴,丹山西即巫山”者也。
又,帝女居焉。
所谓“巫山之女,高唐之阻,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言”。
故为立庙,号曰“朝云”焉。其首尾间,百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,隐天蔽日。
自非亭午夜分。
或王命急宣。
绝〓多生怪柏。
每至晴初霜旦,猿鸣三声泪沾裳。”
江水又东径狼尾滩,而历人滩。袁山松曰:二滩相去二里。
人滩水至峻峭。南岸有青石,夏没冬出,其石嵚崟,因名曰“人滩”也。
江水又东径黄牛山下,有滩名曰“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外高崖间。
既人迹所绝。
故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。
江水又东径西陵峡:自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重嶂,非日中夜半,不见日月。
绝壁或千许丈,其石彩色形容。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓“三峡”,此其一也。
山松言,常闻峡中水疾。
既至,欣然始信,耳闻不如亲见矣。其叠崿秀峰。
林木萧森,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵三峡:长江三峡,指瞿唐峡、巫峡、西陵峡。
在长江上游,西起今重庆市奉节白帝城,东迄湖北宜昌南津关,全长193公里。 径:经过。
广溪峡:即瞿唐峡,又名夔峡,西起今重庆市奉节白帝城,东至今重庆市巫山县大宁河口,全长8公里。下文云“三十里”,因古里较今里短。
“颓岩”二句:谓两岸倾斜的岩壁和靠山的树木,看它们的趋势恐怕要交接起来。
“颓”,倾倒。“倚”,靠在岩壁。
“厥”,它们,指江两岸的岩壁和树木。“殆”,大概,恐怕。
“交”,交结相连。 神渊:渊名。
土人:当地居民。
寻:不久。
常璩:字道将,江原(今四川崇庆)人。曾在蜀汉任散骑常侍等职,入晋后居住建康(今江苏南京市),著《华阳国志》。
所引其语即见《华阳国志》。 县:指永安县,即白帝城。
应:应验。嘉泽:美好的恩泽,谓降雨。
黄龛(kān):与。
5. 西陵峡文言文翻译
巴东三峡歌
西陵峡
《水经.江水注》说是“巴东渔人歌”。三峡:瞿塘峡.巫峡.西陵峡 想象中的长江,应是雄浑壮美,想象中的三峡,应是惊涛骇浪,卷千堆雪的,游三峡,像是在了却许久以来的夙愿,尽管行程紧,但却无论如何不肯放弃。然而三峡,却是让我失望得记忆都有些模糊了。 初见长江,尽管早已耳闻长江严重污染,但却无论如何也没想到黄浊至此,真是有了心痛的感觉,一直坐在甲板上,闷闷不乐。所有读过的有关长江的诗中都不离“碧水”,而今青山善还可觅,可碧水大概得到源头方可寻,长江成了大型垃圾填埋场。说实在的,见到了这样的长江,真有欲泪沾裳的感觉了。 进入三峡,倒还真有“两岸青山排闼出”,只因已不是历史中的孤帆了,也就没了“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”之感了。唏嘘不已时,已而夕阳下山了,残霞如血,坐在船尾,落日之壮美,似乎定格在两山之中,愈离愈远,仿若长江在我心中之荣耀。 长江,三峡,我真的愿意赞美你。
古 诗 两 首
峨眉山月歌 望洞庭 峨眉山月半轮秋, 湖光秋月两相和, 影入平羌江水流。 潭面无风镜未磨。 夜发清溪向三峡, 遥望洞庭山水色, 思君不见下渝州。 白银盘里一青螺。 ——【唐】李白 ——【唐】刘禹锡 西陵峡
过去,这一带触礁沉船的事故层出不穷。青滩北岸有一座“白骨塔”,以堆积死难船工的尸骨而得名。解放后,这些险滩经过整治,数千吨的轮船都可以安稳地通过,险滩已经成了历史陈迹。倘若你从宜昌港起步,穿过南津关,溯江而上,那么,展现在你眼前的西陵峡,便是一幅色彩斑斓、气象万千的壮丽画卷,你可以欣赏到峡中飞虹——西陵长江大桥和三峡工程施工建设的宏伟场面及沿途两岸的美妙景色。
6. 文言文翻译
【原文】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(x ī )月。 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
【翻译】 在三峡的七百里之间,两岸山连着山,没有一点空中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳,如果不是正午或者半夜,就看不到太阳或者月亮。
到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断了。如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。
这中间大约有一千二百多里,即使骑着飞奔的马驾着疾风,也不如它行得快。 到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,倒映出了各种景物的影子。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。水清,树荣,山高,草茂,实在有很多乐趣。
每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。经常有猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”【注解】 名字:“三峡” 自 / 三 峡 七 百 里 中 , 两 岸 / 连 山 , 略 无 / 阙quē 处 。
重chóng 岩 / 叠 嶂zhàng , 隐 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 见 / 曦xī 月 。
至 于 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 绝 。 或 / 王 命 急 宣 , 有 时 / 朝 发 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其 间jiān / 千 二 百 里 , 虽 / 乘 奔bēn 御 风 , 不 以 / 疾 也 。
春 冬 之 时 , 则 / 素 湍tuān / 绿 潭 , 回 清 / 倒 影 。 绝 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱shù / 其 间 。
清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味 。 每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 , 属zhǔ / 引 凄 异 , 空 谷 / 传 响 , 哀 转 / 久 绝 。
故 / 渔 者 歌 曰 : “ 巴 东 三 峡 巫 峡 长cháng , 猿 鸣 三 声 泪 沾 裳/。 ” 【三峡】: 选自《水经注疏》。
瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。
好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。
该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。 【七百里】:约合现在二百公里。
【两岸连山,略无阙处】:两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无。
阙,通“缺”。 【亭午】:正午。
【夜分】:半夜。 【曦】:日光,这里指太阳。
【襄】:上。 【沿】:顺流而下。
【溯(sù)】:逆流而上。 【白帝】:在现在重庆奉节东。
【江陵】:即现在湖北江陵。 【奔】:这里指飞奔的马。
【疾】:快。 【素湍(tuān)】:白色的急流。
【回清】:回旋的清波。 【绝巘(yǎn)】:极高的山峰。
【飞漱(shù)】:飞泻冲荡。 【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
【晴初】:天刚晴。 【霜旦】:下霜的早晨。
【属(zhǔ)引】:接连不断。属:连接。
引,延长。 【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。
【古今异义词】 1、或王命急宣(或 古义:如有 ) (或 今义:常用于选择复句的关联词) 2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词“到”和一个介词“于” ) (至于今义:常连在一起,表示另提一事) 3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 ) (虽 今义:虽然)【一词多义】 ①自:自三峡七百里中(在) 自非亭午夜分(如果) ②绝:沿溯阻绝(断绝) 绝巘多生怪柏(极,最) 哀转久绝(消失) 【通假字】 ①略无阙处(“阙”通“缺”,缺少) ②哀转久绝(“转”通“啭”,婉转) 【词类活用】 ①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,飞奔的马) ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波) ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,结霜) ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) 【特殊句式】 1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。
2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。 【重点语句翻译】 1、虽乘奔御风,不以疾也。
译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。 2、清荣峻茂,良多趣味。
译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。
4、空谷传响,哀转久绝。 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
5、自非亭午夜分,不见曦月。 译:如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
【整体把握】 《 三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描。
瞿塘峡简介 瞿塘峡的简介
1、瞿塘峡位于重庆市奉节县白帝镇,是中国AAAA级旅游景区。瞿塘峡两岸如削,岩壁高耸,大江在悬崖绝壁中汹涌奔流,自古就有险莫若剑阁,雄莫若夔的美称。 2、瞿塘峡的名胜古迹,多而又集中,游览者称便。峡口的上游,有奉节古城、八阵图、鱼复塔。峡内北岸山顶有文物珍藏甚多的白帝城,惊险万状的古栈道、神秘莫测的风箱峡;南岸有题刻满壁的粉壁墙。在风箱峡下游不远处的南岸,有一座奇形异状的山峰,突起江边,人称犀牛望月,惟妙惟肖。 3、2015年12月,瞿塘峡景区入选长江三峡30个最佳旅游新景观之一。2020年11月18日,当选巴蜀文化旅游走廊新地标。
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。