下面就是我们帮你搜集整理的有关尔雅通识考试试题怨妇诗诞生的原和2014年 中华诗词之美考试选的解答

本文目录一览

尔雅通识考试试题怨妇诗诞生的原因是什么促成的

始乱终弃
29、怨妇诗的诞生是什么促成的?
A.丈夫外出
B.始乱终弃
C.封建压迫
D.性别文化

返回目录

2014年 中华诗词之美考试选择题 求求各位大神

1. A.《西厢记》2. C.红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪3. B.《九辨 》4. D.长调5. A.忠贞6. B.姜7. C.赋8. C.词选序9. D.阴平10. A.王鹏运11. D.《礼记》12. C.9条13. C.雅乐14. A.风15. D.宋玉《九辩》16. D.闹17. C.繁盛18. D.菡萏;莲19. B.胭脂泪,相留醉,几时重20. D.以上都有21. D.《史记·司马相如列传》22. D.魏泰23. C.比24. D.李白25. C.不能引起人的联想26. C.美好的结合27. C.《碧山乐府》28. C.单音四声29. B.始乱终弃30. A.留住
仅供参考哦

返回目录

怨妇诗,春闺词这些都是男人写出来的!什么情况

古人的怨妇诗,春闺词以及花间词都是男性诗人以女性的口吻写作的,这是一种介乎于写实与非写实之间艺术构思,一方面有些诗人通过女性化的情景描写寄托了自己的政治思想和情感寄托,另一方面诗词中描写的“美”与“爱”作为最富于普遍之象喻性的两种品质,诗词中的女性形象可使人产生非现实之想的一种潜藏的象喻性,所以能使人产生言外之想韵外之致。
女性的语言、女性形象,以及由自然无意之写作方式所呈现的双性心态实际上是文学创作中一种“双性人格”的特美。正因为男性词人在 词这种游戏之作中没有言志和载道的牵绊,无意中 展示了那种深隐于男性之内心深处的女性化情思, 这种类似于西方文论中所研究的“弃妇”主题。
花 间词的男性作者尝试仿效女子口吻写相思离别之情 时产生两种特别的现象:
一是多为那些恋情中的女 子添上理想化的色彩,既极写容貌衣饰之美,又极写 相思情意之深,原本是歌庭酒筵之舞女都化身为作 品中挚情忠贞的女子,各个都是美与爱的化身;
二是 男性词人化身为女子角色写作小词的时候,会不自 觉地流露出他们内心所蕴含的“贤人君子幽约怨悱 不能自言之情”。之所以产生这样的效果,当归因 于“双性人格”所形成之特质。从而找出了词幽微 要眇含丰富之潜能的又一重要因素。

返回目录

古代为何多思妇诗,怨妇诗

因为在中国性别文化中,中国传统的妇女注定了是思妇的命运。

古人对男女的性别期待是不一样的。男儿是志在四方,修身,齐家,治国,平天下。女子则要谨守闺阁,侍奉高堂,养育子女。所以女子是不许出门的,而男子是非出门不可的。这就形成了一对矛盾。女子就注定了成为思妇。

男子出门,不管是外出求学也好,做官也好,还是成为商人做生意也好,反正不能在家里。受儒家思想文化影响,在中国传统中男儿是以天下为己任的。

传统封建社会女子的命运使然,注定就是如此。所以大半的中国写女性的诗词中多是“思妇”的。

起源

《诗经·王风·君子于役》就是一首典型的思妇诗。不过当时还没有“思妇”一词,据《文选》记载 ,“思妇”一词最早见于战国宋玉的《高唐赋》:“姊归思妇,垂 高巢,其鸣喈喈。”但此时,“思妇”是指鸟名。直到《宋书·乐志》引曹丕《燕歌行》:“慊慊思妇恋故乡,君何淹留寄他方”,“思妇”才确指怀念远出丈夫的妇人。

返回目录

我国古代有哪些出名怨妇诗

我国古代出名的怨妇诗包括:

1、唐代沈如筠《闺怨》

原文:

雁尽书难寄,愁多梦不成。

愿随孤月影,流照伏波营。

译文:

大雁都已飞走了,书信再难寄出。愁绪多得让人难以入眠。

多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。

2、唐代李白《春思》

原文:

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

译文:

燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。

当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。

春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

3、唐代白居易《后宫词》

原文:

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

译文:

丝帕揩尽眼泪,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。

红颜尚未衰老,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明。 

4、唐代白居易《寒闺怨》

原文:

寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。

秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。

译文:

清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。

秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。

5、东汉无名氏《上山采蘼芜》

原文:

上山采蘼芜,下山逢故夫。长跪问故夫,新人复何如?

新人虽言好,未若故人姝。颜色类相似,手爪不相如。

新人从门入,故人从閤去。新人工织缣,故人工织素。

织缣日一匹,织素五丈余。将缣来比素,新人不如故。

译文:

登上山中采蘼芜,下山偶遇前时夫。故人长跪问故夫:“你的新妻怎么样?”

夫说新妻虽不错,却比不上你的好。美貌虽然也相近,纺织技巧差得多。

新人从门娶回家,你从小门离开我。新人很会织黄绢,你却能够织白素。

黄绢日织只一匹,白素五丈更有余。黄绢白素来相比,我的新人不如你。

6、西汉卓文君《白头吟》

原文:

皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!

译文:

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活泼可爱!男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的!

7、周代无名氏《国风·邶风·谷风》

原文:

习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。

行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。

泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑矣。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!

就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。

不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。

我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。

译文:

山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。采摘萝卜和蔓青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃:到死与你不离分。

迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍。不求送远求送近,哪知仅送到房门。谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。

渭水入泾泾水浑,泾水虽浑河底清。你们新婚多快乐,不知怜惜我心痛。不要到我鱼坝来,不要再把鱼篓开。既然现在不容我,以后事儿谁来睬。

好比过河河水深,过河就用筏和船。又如河水清且浅,我就游泳到对岸。家中有这没有那,为你尽心来备办。左邻右舍有灾难,奔走救助不迟延。

你不爱我到也罢,不该把我当仇家。我的好心你不睬,就像货物没人买。从前害怕家贫穷,患难与共苦经营。如今家境有好转,嫌你厌我如毒虫。

备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。当初情意全不念,往日恩爱一场空。

返回目录

怨妇词的源头可以追溯到《诗经》的婚恋诗吗

怨妇诗用比较正式的称呼应该叫闺怨诗,主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。

闺怨诗也是古诗中非常常见以一种题材,差不多是伴随着整个诗歌发展史一起发展起来的,而《诗经》作为中国第一部诗歌总集,自然也可以看做闺怨诗的源头。

摘录几首《诗经》中闺怨题材的诗歌如下:

小雅·谷风

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

习习谷风,维风及颓。将恐将惧,寘予于怀。将安将乐,弃予如遗。

习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。 

国风·卫风·伯兮

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。


国风·邶风·终风

终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。

终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。

终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。

曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。


返回目录

怨妇诗为何流行

所谓怨妇诗,多为作者寄托身世之作,大都是说不遇明主。这是和古代社会的用人制度息息相关的。其实就整个古代社会而言,怨妇诗并不是一个主流,但是在某些特定历史环境中,由于君王的关系人才得不到重用,就会产生这类型的诗作。建议结合具体历史环境背景进行分析,同时,有些作家是擅长怨妇诗的写作的。希望我的回答对你有帮助。

返回目录

怨妇诗的产生根源于

怨妇诗产生的根源,在于沟通不便,交通不便。
现代社会,便利的交通工具、先进的通讯设备已将人类联接为一个整体,遥远的距离,早已不是阻碍人们交流的障碍。
但在古代,在靠人力和畜力去挑战距离的漫长时期,在通讯只能靠鸿雁、驿使传书的时代,一旦离乡,长路漫漫,何日是归年,关山重重,乡书谁人递,在无数个节日或月圆的晚上,夫妻,情人怎能抑制无边的思念,这应该是怨妇诗如此之多、如此动人的最重要的原因。
《菩萨蛮》:“玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。”一定能让有离乡体验的人心生无限怅惘。

返回目录

《诗经·邶风·谷风》:相濡以沫奔小康,不料丈夫变心肠

这是一首“怨妇诗”。这首诗通过女子之口,详尽地讲述了一对相濡以沫的贫贱夫妻,好不容易过上了好日子,丈夫却突然变心将她遗弃的故事。
第一节,“习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。”山谷的风大又猛,阴云密布又落雨。夫妻本应互相勉励同心同德,不应该对彼此发怒。采摘萝卜和蔓菁,难道只要叶子不要根茎?从前说过的好话你不应该抛弃:(那时你说过)“到死都不会跟你分离”!
谷风,东风,生长之风;一说来自大谷的大风。习习,和舒之意;一说逢连续不断。就有结合下面提到的“以阴以雨”,那应当是山谷中刮大风,风还不间断地吹。地理学上,也有“谷风”,指的是白天从山谷吹向山顶的风。
以阴以雨,一说阴雨滋润万物,就像夫妇之间需要调和;一说没有晴天,比喻丈夫暴虐;不过我觉得,放在句首起兴,可能只是“阴雨”的本意,不宜过度解释。
黾(mǐn)勉:勤勉,努力。葑(fēng),蔓菁;叶、根可食。菲,萝卜之类。无以下体,意指要叶不要根,这里指的是男子另有新欢,准备抛弃旧爱。以,用。下体,指根。德音,丈夫曾对女子说过的好话。
男子突然变心,女子措手不及,心中十分难过。想到曾经二人一起努力,男子还对她说过“到死都会跟你在一起”这样的话,她整个人心情都不好了。
可见恋爱中的话,不能当真,关键还是得“听其言,观其行”,看对方以后的表现。
第二节,“行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新婚,如兄如弟。” 走在路上慢腾腾,心里实在不情愿。不要求你送我多远,近点儿也无妨,可你只是送我到了门边。(以前)谁会说荼菜苦,(我觉得)它像荠菜一样甜。(可如今)你又跟别人成婚,亲密的好像兄弟一般。
迟迟,迟缓,慢慢走。中心,心中。有违,违背自己的内心;伊,是。迩,近。一般都是“遐迩”、“远近”连用。
薄,语助词。畿(jī),指门槛;也有说是城外之意。荼(tú),苦菜;荼菜很难吃,以至于跟毒虫并列,产生了“荼毒”这个高频词汇。
荠,荠菜,中国华北地区常见的一种农田野草,冬末春初之际,可以采摘食用,味道鲜美,估计是很多人儿时的美好回忆。
宴,本意是宴会,引申出安乐之意,这里指男子抛弃妻子之后,又有了新欢,婚礼上的快乐场面。
昏,即“婚”;古人的婚礼,通常在日落之后举行,但这种传统,如今只在今天的极少数地区还保留着。比如在上海,仍然有相当多的人会选择办晚间婚礼,大宴宾朋。
男子终于又娶了别人,女子被迫离家。她心中很不情愿,希望男子能念些旧情,送她出门。怎奈男子不根本愿意远送,只是将她送到了门口。
女子想到之前跟男子一起度过的苦日子,那个时候心中是充满希望的,不觉得苦。可如今他彻底变心,“旧人”未去,“新人”就已经迫不及待地迎进了门。看着自己的丈夫和别人结了婚。这样热闹场面,一定让女子万念俱灰。
第三节,“泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。”泾水即便与渭水混合也还是浑浊的,(可因为河水不同,)依然可以清楚看到它的底。你刚结婚正快活,不知心疼怜惜我。(既然这样,)就不要到我的鱼坝来,也不要乱动我的鱼篓。连我都容不下来,那肯定也不会对我的孩子好到哪里去!
泾、渭,泾河,渭河;渭河是黄河的最大支流,含沙量小,水流清澈;泾河是渭河的最大支流,含沙量大,水流浑浊;两条河水汇合之后,非但没有混合,反而出现了清浊并流的现象。成语“泾渭分明”就出自这里,比喻界限分明、事物的本质不同。这里指的是男子和女子本来就是不同的人,就像泾水渭水一样,尽管生活在一起,可女子最终还是看清了对方的本性: 男子就像泾水一样,女子再怎么用心待他,他依然是品行不良,改不了了。
湜(shí)湜,水清见底。沚(zhǐ),水中小洲;一说水底。屑,顾惜,介意。逝,往,去。梁,捕鱼水坝。发,“拨”的假借字,搞乱;一说打开。笱(gǒu),捕鱼的竹篓。躬,自身。阅,容纳。遑,暇,来不及。恤(xù),忧,顾及。后,指走后的事;也有说指女子留在男子家中的子女。
第四节,“就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。” 要是河水深了,就坐木筏划船过去;要是河水浅了,那就游泳过去。(当初)家里这也没有那也没有,我到处求告来置办。(就连)邻居家遭了灾祸,我都会尽力帮忙。
方,木筏,此处作动词,用木筏渡河之意。亡(wú),同“无”,没有。民,人;这里指邻人。匍(pú)匐(fú),手足伏地而行,此处指尽力。
女子想到了之前所有的努力。为了这个家日子能过得更好,她苦心经营,想尽办法。邻里关系,她也用心维护着,不敢有丝毫的懈怠;辛辛苦苦,持家有道,可没想到竟然落得了这样的结局,心中的愤懑,可想而知。
第五节,“不我能慉,反以我为仇。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。”不能体谅爱惜我就算了,还把我当成仇人。我的好心你看不上,就像卖不出去的货物。从前害怕给你生孩子,跟你一起历经艰难险阻。没想到给你生了孩子,也养大了,竟然把我当成毒虫一样的祸害。
能,乃。慉(xù),爱惜。雠(chóu),同“仇”,仇人。贾(gǔ),卖。用,指货物。不售,卖不出。育,长。育恐,一说生活在恐慌之中;一说害怕生孩子。鞫(jū),穷。育鞫,一说生于困穷;一说用心养育孩子;朱熹在《诗集传》中引用张子的话,解释为“育恐,谓生于恐惧之中;育鞫,谓生于困穷之际。”;《千字文》中有“盖此身髪,四大五常。恭惟鞫养,岂敢毁伤。”,指的就是养育、保护之意,流沙河先生也赞同此说。这里两种意思都解释得通,笔者倾向于“养育孩子”的观点。颠覆,艰难,患难。于毒,好像毒虫。
女子对丈夫的控诉升级,讲到了自己养育子女方面的辛苦,从前度日的艰难,男子背弃了她还不算,还把她当做仇人毒虫一样,恨不得早点儿甩掉。她为男子生养儿女,在艰难中将孩子抚养大,却还是被赶走。可以说,像男子这样丧尽天良的,从古至今都很少见啊。
第六节,“我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。”我有干菜和腌菜,准备用来过冬。你们新婚多快乐,那我置办下的积蓄来应急。粗声恶气欺负我,粗活重活我来干。全然不念以前的情义,你彻底不再怜爱我。
旨蓄,贮藏的好食物;郑玄 笺:“蓄聚美菜者,以御冬月乏无时也。”古代给食物保鲜的技术,仅限于腌渍、风干等手段,所以可以猜想,这里用来过冬的,应当是干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。御,抵挡。穷,窘困;这里不是“贫困”的意思,指的是女子完全被当成应付各种事情的工具。
有洸(guāng)有溃(kuì):即“洸洸溃溃”,水流湍急的样子,这里指女子的丈夫对她随意发怒。
既,尽。诒(yí),遗,留给。肄(yì),劳苦的工作。伊,句首语气词。余,我。来,语助词。一说是。塈(ài),通“(上既下心)”(“爱”的古字),也就是爱;又通“㤅”,“惠及”,也有怜爱之意。
准备过冬了,女子只有干菜和咸菜。这里还特意强调了一下“旨蓄”,明显是正话反说。正当她吃干菜咸菜过冬的时候,男子和新婚的妻子,却在拼命指使她干活。即便是干了活儿,男子对他依旧是呼来喝去,态度恶劣。
我们会很奇怪,为什么女子不离开男子呢?因为被赶回了家,她的情况可能会更糟糕。当时整个社会的环境,是根本容不下离开家庭的女子的。能够离婚改嫁不受影响的,恐怕就只有王公贵族家的女子。
19世纪的大文豪易卜生写了《玩偶之家》,讨论女性独立的问题。在剧的结尾,经过一系列思想斗争,决定成为独立自由的新女性娜拉,终于下定决心离开了一直把她像玩偶一样操纵的丈夫;可20世纪的鲁迅先生却提出了更严峻的问题:娜拉出走了之后,非但不能获得自由,还有可能会因为经济不能独立,要么回家,要么堕落。
女性真正拥有独立自由的权力,也不过是最近一百年间左右的事情。所以我们以今天的眼光来要求女子做什么。只我们只能“哀其不幸”,而不能“怒其不争”,因为她根本没有“争”的机会。一点儿都没有。她只能认命。
诗经专题第35篇,总第035篇。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。