小伙伴,相信很多人对古诗《村夜》和白居易村夜原文译文注释赏析都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于古诗《村夜》和白居易村夜原文译文注释赏析的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

古诗《村夜》(白居易)

村夜(白居易)唐
霜草苍苍虫切切,
村南村北行人绝。
独出前门望野田,
月明荞麦花如雪。
译文
在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,
小虫在窃窃私语,
山村的周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望田野,
只见皎洁的月光
照着一望无际的荞麦田,
满地的荞麦花
简直就像一片耀眼的白雪。

返回目录

白居易村夜原文译文注释赏析

白居易村夜原文译文注释赏析如下

《村夜》唐代:白居易

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。

翻译:

在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,

山村周围行人绝迹。

我独自来到前门眺望田野,

只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。

赏析

这首诗以白描手法写出了一个常见的.乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。

返回目录

村夜古诗诗意

村夜
白居易〔唐代〕
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
独出门前望野田,月明荞麦花如雪。
译文
被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。
注释
霜草:被秋霜打过的草。
苍苍:灰白色。
切切:虫叫声。
绝:绝迹。
独:单独,一个人。
野田:田野。
荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。
赏析
这首诗以白描手法写出了一个常见的乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。
诗因前后描写的景物不同,表达出诗人由孤独寂寞而兴奋自喜的感情变化。诗人以白描的手法描绘乡村夜景,于清新恬淡中蕴含了浓浓的诗意。诗中描写村夜,既有萧瑟凄凉,也有奇丽壮观,对比中构成乡村夜景。

返回目录

村夜原文_翻译及赏析

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。(门前一作:前门)——唐代·白居易《村夜》村夜霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
独出门前望野田,月明荞麦花如雪。(门前一作:前门)乡村写景

译文及注释

译文
在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。

赏析

这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见的乡村之夜。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。

“霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征:夜色深沉,秋色浓重,在秋霜的浸染下,草色茫茫。四下里一片寂静,行人绝迹。只有不知名的秋虫在低低的吟唱。这里虽是纯然写景,却如王国维《人间词话》所说:“一切景语皆情语”,萧萧凄凉的景物透露出诗人孤独寂寞的感情。这种寓情于景的手法比直接抒情更富有韵味。

“独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象由村庄转向田野;又是两联之间的转折,收束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅使读者耳目一新的画面:皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的白雪。

“月明荞麦花如雪”,这是十分动人的景色,大自然的如画美景感染了诗人,使诗人暂时忘却了他的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。这奇丽壮观的景象与前面两句的描写形成强烈鲜明的对比。诗人匠心独运地借自然景物的变换写出人物感情变化,写来灵活自如,不著痕迹;而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,余味无穷。《唐宋诗醇》称赞它“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七绝中之近古者”。

创作背景

元和九年(814),白居易怀着因母亲逝去而孤独寂寞的心情在渭村结合当时的夜景写下这首诗。白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

白居易

峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。晚岁迫偷生,还家少欢趣。娇儿不离膝:畏我复却去。忆昔好追凉,故绕池边树。萧萧北风劲,抚事煎百虑。赖知禾黍收,已觉糟床注。如今足斟酌,且用慰迟暮。群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。——唐代·杜甫《羌村》

羌村

唐代:杜甫

峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂!
邻人满墙头,感叹亦歔欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。

晚岁迫偷生,还家少欢趣。
娇儿不离膝:畏我复却去。

峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂!
邻人满墙头,感叹亦歔欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。

晚岁迫偷生,还家少欢趣。
娇儿不离膝:畏我复却去。
忆昔好追凉,故绕池边树。
萧萧北风劲,抚事煎百虑。
赖知禾黍收,已觉糟床注。
如今足斟酌,且用慰迟暮。

归乡,乡村,生活组诗树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。——宋代·秦观《行香子·树绕村庄》

行香子·树绕村庄

树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
宋词三百首,春天乡村霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。(门前一作:前门)——唐代·白居易《村夜》

村夜

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
独出门前望野田,月明荞麦花如雪。(门前一作:前门)乡村写景

    返回目录

    白居易的村夜

    《村夜》白居易霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。白居易(772—846),唐代诗人,字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。
    这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见的乡村之夜,乃诗人闲居乡村,因慈母谢世,情绪伤感,难以入眠,面对乡村秋夜之景所作。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。“霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征。这里虽是纯然写景,却如王国维《人间词话》所说:“一切景语皆情语”,萧萧凄凉的景物透露出诗人孤独寂寞的感情。这种寓情于景的手法比直接抒情更富有韵味。“独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象由村庄转向田野;又是两联之间的转折,收束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅使人耳目一新的画面:皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的白雪。“月明荞麦花如雪”,多么动人的景色,大自然的如画美景感染了诗人,使他暂时忘却了自己的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。这奇丽壮观的景象与前面两句的描写形成强烈鲜明的对比。诗人匠心独运地借自然景物的变换写出人物感情变化,写来是那么灵活自如,不着痕迹;而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,余味无穷。无怪《唐宋诗醇》称赞它“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七绝中之近古者”。

    返回目录

    村夜唐诗原文

    村夜

    白居易

    霜草苍苍虫切切,

    村南村北行人绝。

    独出门前望野田,

    月明荞麦花如雪。

    白居易诗鉴赏

    这首诗以白描手法和平实流畅的语气画出一个平常的乡村之夜。信手拈来,娓娓道来,却清新恬淡,诗意浓郁。

    “霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,见出秋色的浓重;切切虫吟,增添了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁俱寂,两句诗鲜明勾画出村夜的特征。这里虽是纯然写景,却如王国维《人间词话》所说:“一切景语皆情语”,萧瑟凄凉的景物中透·3578·《唐诗鉴赏大典》

    露出诗人孤独寂寞的心情。这种寓情于景的手法比直接抒情更富有韵味。

    “独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象从村庄转为田野;又是两联之间的转折,结束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅令人耳目一新的画面;皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的’白雪。

    大自然的如画美景感染了诗人,使他暂时忘却了自己的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。奇丽壮观的景象与前面两句的孤寂清凉形成强烈鲜明的对比。

    诗人匠心独具地借自然景物的变换传达出人物感情变化,写来是那么灵活自如,不着痕迹;而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,余味无穷。无怪乎《唐宋诗醇》称赞其“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七绝中之近古者”。

    返回目录

    《村夜》唐 白居易

    村夜
    唐�6�1白居易
    霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
    独出门前望野田,月明荞麦花如雪。
    【注释】
    【赏析】:“霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出前门望野田,月明荞麦花如霄。”唐代大诗人白居易这首(村夜)诗,乃诗人闲居乡村,因慈母谢世,情绪伤感,难以入眠,面对乡村秋夜之景所作。全诗朴实无华,恬静淡雅,宛如清风拂面,诗意盎然。诗人以白描手法勾勒出—幅乡村秋夜图:经霜的野草灰白一片,草丛中隐约传来秋虫细碎的呜叫声。夜已深了,人们都已入眠,村南村北的乡间小道上,已没有行人的踪迹,诗人独自一人步出前门,望着广袤的田野,只见白色的荞麦花,在皎洁的月光照射下,犹如一片灿烂耀眼的白雪。这首诗在意象的选择和组合上,可称得上匠心独运。诗人没有用全景式的描绘秋夜的萧瑟凄清来烘托渲染其哀伤之情,正如诗人所说:“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。诗人抓住深秋乡村之夜的特点,撷取“霜草、秋虫、行人绝、野田、明月、养麦花’几种景物,以流畅通俗的语言,以“有尽之言”抒发了心中的“无穷之意”。此诗语言的运用也颇具特色。叶少蕴在(石林诗话)中言:“诗下双字极难,须使七言五言之间,除去五字三字外,精神兴致全见于两言,方为工妙”。这可以说是对双语描状作用之精要概括。白居易之(村夜),首句连用两个双语,写霜草之“苍苍”,使其境界更为开阔,气势更为恢宏;写虫之“切切”,把秋虫之呜叫描绘得更为淋漓尽致,这是非双语描状所无法达到之效果。此诗在结构上同样具独到之处。首句写草、写虫。第二句写人,两句关系甚密,正因深秋寒夜,且夜已深沉,方使行人绝迹,又因行人绝迹,万籁俱寂,方闻秋虫之低吟。第三句,是诗中两联之转折,由近而远,由村庄到田野,使全诗前后—体,浑然天成。寓情于景,情景交融,景中有情,情中含景,是此诗又一特色。灰白的霜草,萧瑟凄清,低鸣的秋虫,如泣如诉,行人绝迹,万籁俱寂,此番景象,不正是诗人此刻孤独寂寞、情绪伤感的写照吗?然而,当诗人步出前门,眼望旷野,展现在诗人面前的又是另一番景象,荞麦花开,在明月的银光之下,灿烂耀眼,使人耳目为主一新,精神为之—振。朗朗乾坤,冬去春来,四季交替,此乃自然规律。此时,秋将去,冬欲来,春天还会远吗?秋夜,固然有萧瑟,有凄凉,但也有成熟,有收获,更有欣欣向荣的春之潜存。作为万物之灵的人,难道不是如此吗?生老病死,不可抗拒,何必沉溺其中,作茧自缚呢?想到此,诗人心情豁然开朗。可以说,诗中,诗人有感伤,有孤寂,但没有颓废,没有消沉;有惊喜,更有希望,有诗人对自然的自觉把握,更有对生命宁静平和的思索。因此,清代爱新觉罗弘历在(唐宋诗醇)中盛赞其“一味真朴,不假装点,自具苍老之故,七绝中之近古者。”评价甚为中肯。

    返回目录

    如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。