亲爱的读者,很多人可能对当窗理云鬓对镜贴花黄和对镜贴花黄的意思不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于当窗理云鬓对镜贴花黄和对镜贴花黄的意思的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。
本文目录一览
- 1、当窗理云鬓,对镜贴花黄
- 2、对镜贴花黄的意思
- 3、《木兰诗》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄”是什么意思
- 4、当窗理云鬓对镜贴花黄出自哪篇中国古代文学作品
- 5、“当窗理云鬓,对镜贴花黄”如何翻译
- 6、对镜贴花黄是什么意思 对镜贴花黄的解释
- 7、古人对镜贴花黄,花黄是什么意思
- 8、对镜贴花黄的意思是什么
当窗理云鬓,对镜贴花黄
面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。
这是顶针:面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄。“当窗“和“对镜“是互文,“理云鬓“和“帖花黄“同是当窗对镜来做的,这种用法在古代诗歌中,特别是在古代律诗中是常见的。
创作背景
《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。
燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“车驾出东道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”。(《北史·蠕蠕传》,蠕蠕即柔然。)
此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。
对镜贴花黄的意思
对镜贴花黄的意思是指对着镜子在额上贴好花黄。
对镜帖花黄,意思是指对着镜子在额上贴好花黄,出自《木兰诗》。
《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。
《木兰诗》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄”是什么意思
当窗理云鬓。对着窗子整理发型,云鬓是古代的一种发型,鬓角经过梳理成云纹装,一般古代影视中就能看到。
对镜贴花黄。对着铜镜贴一种碎花饰品,一般贴在额头,也有贴在眼下方的,或是眼角上方。
当窗理云鬓对镜贴花黄出自哪篇中国古代文学作品
当窗理云鬓对镜贴花黄出自《木兰诗》。
原文节选:
当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文:当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?
《木兰诗》作品赏析:
《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。
全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。
“当窗理云鬓,对镜贴花黄”如何翻译
“当窗理云鬓,对镜贴花黄。”出自南北朝《木兰诗》。
原文:“开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
译文:打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?
词句注释:
著(zhuó):通假字通“着”,穿。
云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。
帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。
火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。
“双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。
傍地走,指在地上跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。
相关内容:
《木兰》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
以上内容参考:百度汉语-木兰诗
对镜贴花黄是什么意思 对镜贴花黄的解释
1、花黄也称花子,是古代妇女脸部的装饰品。它是用彩色光纸、绸罗、云母片、蝉翼、蜻蜒翅乃至鱼骨等为原料,染成金黄、霁红或翠绿等色,剪作花、鸟、鱼等形,粘贴于额头、酒靥、嘴角、鬓边等处。
2、因所贴部位及饰物质、色状不同,又有“折枝花子”、“花油花子”、“花胜”、“罗胜”、“花靥”、“眉翠”、“翠钿”、“金钿”等名目。起自秦代,至南北朝隋唐时始成为流行的妇女面饰。
3、出自“木兰词”——当窗理云鬓,对镜贴花黄。“花黄”是指当时妇女贴在额头正中的一种装饰。这句诗的意思就是对着镜子梳妆打扮。
古人对镜贴花黄,花黄是什么意思
花黄是指古代妇女的一种面部装饰物。
古代女子的化妆:
古人也有胭脂水粉卖的啊,每个朝代都有其不同的方法,就像我们现在有裸妆彩妆很齐全,以前就没有的,木兰诗又提到对镜贴花黄,那也是那个时代的特色,花黄,它是用彩色光纸、绸罗、云母片、蝉翼、蜻蜒翅乃至鱼骨等为原料,染成金黄、霁红或翠绿等色,剪作花、鸟、鱼等形,粘贴于额头、酒靥、嘴角、鬓边等处。
因所贴部位及饰物质、色状不同,又有“折枝花子”、“花油花子”、“花胜”、“罗胜”、“花靥”、“眉翠”、“翠钿”、“金钿”等名目。起自秦代,至南北朝隋唐时始成为流行的妇女面饰。下面力唯武汉化妆学校老师带大家看看
花钿,这种化妆方式又称花子、面花、贴花,是贴在眉间和脸上的一种小装饰。关于花钿的起源,据宋高承《事物纪厚》引《杂五行书》说:南朝“宋武帝女寿阳公主,人日卧于含章殿檐下,梅花落额上,成五出花,拂之不去,经三日洗之乃落,宫女奇其异,竞效之”。因故称之为“梅花妆”或“寿阳妆”。
至宋朝时,还在流行梅花妆,汪藻在《醉花魄》中吟:“小舟帘隙,佳人半露梅妆额,绿云低映花如刻。”贴花钿成风也是在唐朝。花钿是用什么做成的呢?古时候做花钿的材料十分丰富,有用金箔剪裁成的,还有用纸、鱼鳞、茶油花饼做成的,最有意思的是,甚至蜻蜓翅膀也能用来做花钿!如宋人陶谷所著《潸异录》上说:“后唐宫人或网获蜻蜓,爱其翠薄,遂以描金笔涂翅,作小折枝花子。”
可见古时妇女的化妆方式不仅丰富,而且别出心裁,不拘一格。花钿的颜色有红、绿、黄等,大家熟悉的《木兰辞》中就有“对镜贴花黄”一句。花钿的形状除梅花状外,还有各式小鸟、小鱼、小鸭等,十分美妙新颖。
对镜贴花黄的意思是什么
出自“木兰词”——当窗理云鬓,对镜贴花黄。“花黄”是指当时妇女贴在额头正中的一种装饰。这句诗的意思就是对着镜子梳妆打扮。
花黄也称花子,是古代妇女脸部的装饰品。它是用彩色光纸、绸罗、云母片、蝉翼、蜻蜒翅乃至鱼骨等为原料,染成金黄、霁红或翠绿等色,剪作花、鸟、鱼等形,粘贴于额头、酒靥、嘴角、鬓边等处。
因所贴部位及饰物质、色状不同,又有“折枝花子”、“花油花子”、“花胜”、“罗胜”、“花靥”、“眉翠”、“翠钿”、“金钿”等名目。起自秦代,至南北朝隋唐时始成为流行的妇女面饰。
扩展资料:
化妆并不是现代人的专利,如果往上追溯,可以到追溯到商周时期,晋雀《古今注》里就有记载“三代以铅为粉”,及至周文王时代,妇女就已经广泛开始使用锌粉擦脸了。
魏晋时期,化妆更是盛行一时,而且不仅只是妇女化妆,男子也开始涂粉擦面,并将此视为一种美。何晏因为天生皮肤白皙,魏明帝私下里怀疑他在身体上擦了不少粉,大夏天请他吃面,面汤热气蒸腾,让他的脸更显得白了。史书记载有“上(皇上)叹为观止”的描述。
到了南北朝,就有了花木兰“对镜贴花黄”的佳句,关于花黄的来由,亦有一段似真似假的美丽传说。
南朝宋武帝有位女儿寿阳公主,生得十分美貌。有一天,她在宫里玩累了,便躺卧于宫殿的檐下,当时正逢梅花盛开,一阵风过去,梅花片片飞落,有几瓣梅花恰巧掉在她的额头。梅花渍染,留下斑斑花痕,寿阳公主被衬得更加娇柔妩媚,宫女们见状,都忍不住惊呼起来。从此,爱美的寿阳公主就常将梅花贴在前额。
寿阳公主这种打扮被人称为“梅花妆”。传到民间,许多富家大户的女儿都争着效仿。但梅花是有季节性的,于是有人想出了法子,设法采集其他黄色的花粉制成粉料,用以化妆。这种粉料,人们便叫做“花黄”或“额花”。
参考资料:
百度百科-花黄
如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。