小伙伴,很多人可能对戛纳电影节是读夹纳还是读ga纳我见好多人和戛纳电影节中的“戛纳”的拼音是“JiaN不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于戛纳电影节是读夹纳还是读ga纳我见好多人和戛纳电影节中的“戛纳”的拼音是“JiaN的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

戛纳电影节是读夹纳还是读ga纳我见好多人读ga可是字典只有夹那个读音

戛纳电影节中“戛”的读音是【gā】,戛是多音字,还有一种读法是【jiá】。

“戛”在《现代汉语词典》第五版中只有一个读音【jiá】,而在《现代汉语词典》第六版中,为了尊重影迷和媒体习惯,把“戛纳电影节”的“戛”字的注音加了【gā】。所以戛纳这个地名的正确读法是【gā】【nà】。

其实早在2012年发行的《现代汉语词典》第六版中就为该字增加了gā的读音,5月23日微博认证为东北师范大学教授的博主大旗虎皮跟影迷分享该讯息:戛纳的“戛”念【gā】,不少影迷大呼终于不再念白字了。现在注音戛【gā】纳【nà】,其实习惯了感觉很有异域风情浪漫。

戛纳电影节正确读音读音

返回目录

戛纳电影节中的“戛纳”的拼音是“JiaNa”吗

戛纳电影节中的“戛纳“,读音是gaNa。

戛纳国际电影节,英文名为CannesInternationalFilmFestival,戛纳是Cannes的英译。它是当今世界最具影响力、最顶尖的国际电影节,与威尼斯国际电影节、柏林国际电影节并称为欧洲三大国际电影节,最高奖是“金棕榈奖“。它起源于1930年代末,第一届电影节全名为“国际电影节”,直到2002年,电影节才把官方名称定为“戛纳电影节”,电影节共分为六个单元:“正式竞赛”、“导演双周”、“一种注视”、“影评人周”、“法国电影新貌”、“会外市场展”。

返回目录

“戛纳“电影节中的“戛”拼音怎么拼

“戛纳“电影节中的“戛”拼音是“gā”。

戛纳电影节亦译作坎城国际电影节,创立于1946年,是当今世界最具影响力、最顶尖的国际电影节。2002年电影节才把官方名称定为戛纳电影节。

自开办以来,戛纳国际电影节始终坚持其创立初衷即推动电影节发展,振兴世界电影行业,为世界电影人提供国际舞台。除了对电影节初衷的坚持,电影节也准备好接收新的概念想法。

在过去的几十年里,电影节在保有其核心价值的基础上,也一直在进步发展,他们致力于发现电影行业新人并且为电影节创造一个交流与创造的平台。

2017年4月13日,戛纳电影节组委会宣布了第70届戛纳电影节的开幕影片及主竞赛单元的首批片单。其中18部影片角逐最佳影片金棕榈奖。

入围主竞赛单元的18部影片来自11个国家,其中法国和美国均有4部影片入围。来自亚洲的影片有3部,其中两部为韩国影片分别是韩国导演洪尚秀的《Geu-Hu》和奉俊昊导演的《玉子》,另一部为日本女导演河濑直美的作品《光》。

返回目录

作为世界三大电影节之一的戛纳电影节,是什么读音

法国名城戛纳,因每年举办国际电影节而广为人知。对这一地名的翻译和读音,我一直心存疑惑。因为,从字面上说,“戛”只有一个读音jiá,《现代汉语规范词典》还特别提示:“不能读成gā”;那么,“戛纳”就应该念成jiánà。
可事情又并非如此简单。“戛纳”是个外来词、音译词,要判断如何念,还须看它在外文中的读音。法文不好找,我查了英汉词典,“戛纳”在英语中写为Canaes,似应译成“凯奈”较为接近原读音,现在人们习惯所念的gānà倒庶几近之。这真有点歪打正着的味道。悬揣当初的译者可能就是误以为“戛”读音为“gā”,才将“Cannes”译成“戛纳”的吧。
现实的情况是,一小部分人按照“戛”的标准读音,将“戛纳”读成jiánà,大部分人则按“戛”的误读,将“戛纳”读成gānà,这正应了那句老话:“名不正则言不顺。”“戛纳”一词,亟须正名,这种公然的念白字的现象再也不能继续下去了。人名、地名翻译的规范化是翻译界热议的问题。要解决“戛纳”的翻译和读音问题,只有按其在外文中的读音,把读音为jiá的“戛”改为读音为gā的“嘎”或“伽”,这样才能名正而言顺。

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。