朋友们,对于“举世混浊我独清众人皆醉我独醒”出自哪里和众人皆醒我独醉下一句是什么,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于“举世混浊我独清众人皆醉我独醒”出自哪里和众人皆醒我独醉下一句是什么的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
- 1、“举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”出自哪里什么意思
- 2、众人皆醒我独醉下一句是什么
- 3、众人皆醉我独醒 举世皆浊我独清意思
- 4、求“众人皆醉我独醒”出自哪里原句
- 5、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒的意思
- 6、众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清.什么意思
- 7、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒出自哪里
- 8、请问“世人皆醒我独醉”一句诗出自何人 如题
“举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”出自哪里什么意思
“举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”出自《楚辞》中的《渔父》。
意思是:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。
《渔父》是屈原在被流放后,政治上被迫害,个人人生遇到了一种困顿,处在困恶之境下创作出来的作品。
全文中的人物有两个——屈原和渔父。全文采用对比的手法,主要通过问答体,表现了两种对立的人生态度和截然不同的思想性格。全文四个自然段,可以分为头、腹、尾三个部分。
文章以屈原开头,以渔父结尾,中间两个自然段则是两人的对答,处处体现了道家的哲学思想。其中“不凝滞于物,而能与世推移”的思想对后世道家道教影响极大。
扩展资料
《渔父》的写作背景,按司马迁本传和东汉文学家王逸的说法,大约是在楚顷襄王执政时期,屈原遭到流放,政治上遭到重大打击,个人和楚国面临着厄运的情况下,诗人心情忧愤苦闷,来到汨罗江畔,边行边吟而成的。
《渔父序》在末尾说:“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。”为楚人因怀念屈原而收集整理屈原之诗词互相传赠。这说明《渔父》在秦汉以前已经广为流传。
众人皆醒我独醉下一句是什么
众人皆醒我独醉下一句是是以见放。原句选段是屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰子非三闾大夫与?何故至于斯?屈原曰举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。意思是天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒。
众人皆醒我独醉的出处
出自先秦作家屈原的《渔父》。屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地,屈原说天下都是浑浊不堪只有我清澈透明不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。
比喻庸俗的人们被极端贪婪的欲望、冥顽不化的习气驱使,蒙蔽了智慧的双眼,沉浸在虚幻世界里不能自拔,为了维持这种生活,不得不戴着虚伪的面具,自欺欺人地演绎着醉生梦死的生活。而超然的人们则清心寡欲、智慧非凡、料事如神、人生成功、健康长寿,活得明白。
众人皆醉我独醒 举世皆浊我独清意思
“众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清”意思是天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒。出自先秦作家屈原的《渔父》,是一篇可读性很强的优美的散文。
原句选段:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
《渔父》的价值在于相当准确地写出了屈原的思想性格,而与此同时,还成功地塑造了一位高蹈遁世的隐者形象。后世众多诗赋词曲作品中吟啸烟霞的渔钓隐者形象,从文学上溯源,都不能不使我们联想到楚辞中的这篇《渔父》。如果一定要辨清此文对屈原与渔父的感情倾向孰轻孰重,倒不妨认为他比较倾向于作为隐者典型的渔父。
求“众人皆醉我独醒”出自哪里原句
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。――出自《楚辞·渔父》
屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:子非三闾大夫与?何故至於斯?屈原曰:举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒的意思
“世上的人都混浊,唯独我清白。众人都喝醉了,唯独我清醒”。这是一个比喻,比喻说在乱世中,大家都沉沦里面不明是非,只有我一个人看的清现在的局势。
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒出处
出自屈原的《渔父》。
《渔父》
先秦·屈原
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
译文
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?“屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。“
渔父说:“圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?“
屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?“
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。“便远去了,不再同屈原说话。
众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清.什么意思
意思是:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒。
“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”出自先秦作家屈原的《渔父》。
原句选段:
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
译文:
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地,“屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。“
扩展资料:
《渔父》和前篇《卜居》,王逸《章句》皆以为屈原作,但在《渔父序》的末尾又说:“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。”则又以为《渔父》为楚人采屈原之轶事而作。至清崔述明确提出《渔父》非屈原所作:“谢惠连之赋雪也,托之相如;
谢庄之赋月也,托之曹植。是知假托成文,乃词人之常事,然则《卜居》《渔父》亦必非屈原所自作。”今世许多学者赞同此说。但也有人力主《渔父》《卜居》为屈原之作,如姜亮夫先生在《屈原赋校注》《楚辞今绎讲录》《屈原赋今译》诸书中作了反复的论证。
《渔父》与《卜居》可看做是姊妹篇,《卜居》偏重于对黑暗政治的揭露,《渔父》则主要表明自己的高尚品德。两篇都是以问答的方式表现的。渔父是一位避世隐身、钓鱼江滨的隐士,他劝屈原与世俗同流,不必独醒高举,而诗人则强调“宁赴湘流,葬于江鱼腹中”,也要保持自己清白的节操,这种精神与《离骚》中“虽体解吾犹未变”的精神是一致的。
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒出自哪里
这句话的意思是:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。
出处:战国·屈原《渔父》
选段:
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
译文:
渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?“屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。“
扩展资料:
《渔父》记述屈原被流放之后,遇一渔父。当渔父闻知屈原见放,是由于“世浊众醉”,而自己独自清醒之故后,即劝屈原与世推移,不必深思高举;而屈原则表明宁赴湘流而死,决不同流合污。渔父于是鼓枻放歌而去,其歌词仍劝导屈原要随俗沉浮。
或以为渔父是避世隐士,或以为此文为假设对话以寄意,而对于文意在彰明屈原坚贞不屈之品格,则并无异义。此文记叙,含故事情节;所写人物,不仅形色可睹,而且可感受其精神气质。句式虽有散句,却以对偶句为主。
请问“世人皆醒我独醉”一句诗出自何人 如题
屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?——《楚辞渔父运用了对比,对...
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。