亲爱的朋友们,相信很多人对陶渊明王维的生平事迹创作风格作和陶渊明的著作都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于陶渊明王维的生平事迹创作风格作和陶渊明的著作的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
- 1、陶渊明,王维的生平事迹,创作风格,作品及主要内容.
- 2、陶渊明的著作
- 3、拼音版 陶渊明 杂诗 急急急急~~~~~~~~!!!!!!越快越好!!!!!一定要带拼音的
- 4、杂诗十二首(其二)为什么流露出矛盾和痛苦
- 5、陶渊明田园诗的思想内容和艺术特征是
- 6、陶潜的《杂诗十二首》
- 7、晋 陶渊明《杂诗》 拼音版
陶渊明,王维的生平事迹,创作风格,作品及主要内容.
陶渊明 Tao Yuanming (365~427)
晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑(今江西九江西南)人。陶渊明出生于一个没落的仕宦家庭。曾祖陶侃是东晋开国元勋,官至大司马,都督八州军事、荆江二州刺史,封长沙郡公。陶渊明的祖父作过太守,父亲早死,母亲是东晋名士孟嘉的女儿。
生平 陶渊明一生大略可分为三个时期。
第一时期,晋孝武帝太元十七年(392)陶渊明 28岁以前。由于父亲早死,他从少年时代就处于生活贫困之中。但家庭教育很好,读了《老子》、《庄子》和“六经”。不少文、史、神话、小说等“异书”,可能也是在这个时候读的。少年时代志趣未定。或性爱丘山、委怀琴书,或志在四海,向往着胡马铁蹄下的张掖与幽州。他的《五柳先生传》可能写于青年时期,其中简洁地描述了他“闲静少言,不慕荣利”、“好读书不求甚解”,“性嗜酒,家贫不能常得”,“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”的个性风貌。
第二时期,学仕时期,从太元十八年他29岁到晋安帝义熙元年 (405)41岁。他因“亲老家贫”,离家为江州祭酒。但“不堪吏职,少日自解归”。在家闲居了五、六年。晋安帝隆安四年 (400)他到荆州,任刺史桓玄属吏,职务不明。曾奉命使都。此时桓玄正控制着长江中上游,窥测篡夺的时机。隆安五年 (401)他就因母丧辞职归家。晋安帝元兴二年 (403),陶渊明在家乡浔阳开始躬耕。同年冬天,桓玄篡晋,改国号为楚,迁晋安帝于浔阳之时,他仍在家闭户高吟。元兴三年(404)刘裕入建康后被推为镇军将军、都督八州军事、徐州刺史。陶渊明离家东下,入刘裕幕下,任镇军参军。义熙元年,他转任建威将军江州刺史刘敬宣的参军,是年3月曾奉刘敬宣使命赴都。8月,他出任彭泽令。在官80余日。11月,辞官回家。这一时期,他的重要作品有《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首》、《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》、《癸卯岁始春怀古田舍二首》、《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》、《始作镇军参军经曲阿作》、《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》、《闲情赋》、《晋故征西大将军长史孟府君传》、《归去来兮辞》,等等。
第三时期,归田时期,从晋安帝义熙二年(406)至宋文帝元嘉四年(427)病故。他归田之初,家有僮仆,虽然他和妻子也参与耕作,但劳动余闲时间较多,温饱亦无忧虑。可惜好景不长,义熙四年六月,他家遭大火,林室尽焚,宅无遗宇。此后,生活日益贫困。躬耕未废,饥寒不免。义熙七年,他移居浔阳负郭之南村,结识了不少新的邻居,其中既有共话桑麻的农民,也有共赏奇文、共赋新诗的文人。义熙十一年,当时著名的诗人颜延之,也作了江州刺史刘柳的功曹,来到浔阳,与他为邻居,同游共饮,感情很融洽。义熙末年,朝廷又征他为著作郎,被他拒绝。宋文帝元嘉三年,檀道济作江州刺史,亲自到他家访问。这时他病饿卧床。檀道济劝他:“贤者处世,天下无道则隐,有道则至。今子生文明之世,奈何自苦如此?”他说:“潜也何敢望贤,志不及也。”檀道济馈以粱肉,被他挥而去之。元嘉四年冬天,终于在贫病交攻之下去世。归田后20多年,是他创作最丰富的时期。主要作品有《归园田居五首》、《戊申岁六月中遇火》、《庚戌岁九月中于西田获早稻》、《移居二首》、《形影神三首》、《杂诗十二首》、《丙辰岁八月中于下□田舍获》、《赠羊长史》、《饮酒二十首》、《咏贫士七首》、《拟古九首》、《桃花源诗并记》、《述酒》、《读山海经十三首》、《咏荆轲》、《有会而作》、《挽歌诗三首》、《感士不遇赋》、《与子俨等疏》、《自祭文》等篇。
创作 诗歌 陶渊明今存诗歌共125首,计四言诗9首,五言诗116首。他的四言诗并不太出色。他的五言诗可大略分为两大类;一类是继承汉魏以来抒情言志传统而加以发展的咏怀诗,一类是几乎很少先例的田园诗。
陶渊明的咏怀诗内容是丰富的,其中有他中年游宦在外的行旅诗,也有晚年归田以后写的《杂诗》、《饮酒》、《咏贫士》、《拟古》、《读山海经》、《挽歌诗》等抒情言志之作。这些题目虽不同,但内容并无严格的界限。例如萧统的《文选》里就把他的《饮酒》诗两首(“结庐在人境”、“秋菊有佳色”)改题为《杂诗》,并把《咏贫士诗》中“万族各有托”一首,《读山海经》中“孟夏草木长”一首也归入“杂持”一类之中。
陶渊明归田12年以后,写了著名的《饮酒二十首》,他把这些咏怀言志的作品题为“饮酒”诗,既有鲜明的时代色彩,又有个性特征。
陶渊明的《杂诗十二首》中,除四首是中年时咏行役奔波之苦而外,都是50岁以后,由中年转入老境时候的作品。
陶渊明的田园诗,包括他中年学仕时期的《怀古田舍》,《劝农》以及晚年归田时期的《归园田居》、《戊申岁六月中遇火》、《西田获早稻》、《下□田舍获》、《怨诗楚调示庞主簿邓治中》、《桃花源诗并记》等描写乡村风光与田园劳动生活,以及在此生活基础上产生的社会理想。
陶渊明39岁那年所写的《癸卯岁始春怀古田舍二首》,写出了他第一次参加农业劳动的体验与认识。
《归园田居五首》是他田园诗中最著名的代表作。
大约在晋宋易代前后,他写了《桃花源诗并记》这篇流传千古的作品。
桃花源的故事有它的历史现实的背景。自汉末以来,国内屡经战乱,北方人民屡有聚众入山,据险避难的事。桃花源故事还有它的思想渊源。自魏晋以来,阮籍、嵇康、鲍敬言等思想家继承老庄小国寡民的观点,发展成为一种无君论。他们的乌托邦式观点,反映了小私有农民对封建剥削制度的软弱抗议。
陶渊明的田园诗,虽然有着封建士大夫的闲适情调和趣味,但其中确实有不少是接近农民的“田家语”;诗人虽然只是叙述自己劳苦生活的感受,并不代表农民说话,但是,没有劳苦生活体验的人是写不出来的。
辞赋、韵文与散文 陶渊明现存文12篇,计辞赋3篇,韵文5篇,散文4篇。篇数不多,影响却很大。
辞赋3篇中,《闲情赋》是仿张衡《定情赋》、蔡邕《静情赋》等人同类辞赋而作。
韵文5篇:《扇上画赞》以四言韵语赞荷□丈人、长沮桀溺至东汉薛孟尝、周阳□等隐居之士。《自祭文》与他的《挽歌诗》3首,都是他临终前写下的向人世告别的作品。他回顾自己一生:前半生虽然作过几次小官,但“宠非己荣,涅岂吾缁。”后半世躬耕,则“勤靡余劳,心有常闲。”所以他心安理得地说:“余今斯化,可以无恨。”结尾说:“人生实难,死如之何!”是把孔子的“未知生,焉知死”的话略加变化,说自己已经尝尽生之艰难,对生死问题看得很清醒透彻。
散文 4篇:除《五柳先生传》、《桃花源记》外,《晋故征西大将军长史孟府君传》是他为外祖父孟嘉写的传记。《世说新语》刘孝标注引此文称为《孟嘉别传》。传里说孟嘉“行不苟合,言无夸矜”,“好酣饮,逾多不乱”等语,可见渊明性情颇受外祖父的影响。《与子俨等疏》,《宋书》、《南史》皆有收录。这大概是50岁以后一次大病中写给 4个儿子的一篇家常话,既说自己平生的个性志趣,也勉励几个不同母生的弟兄要互相友爱。他的贫困的家境,爱好自然的情趣,与坦率慈祥的个性,都跃然纸上。
(廖仲安)
王维 (?~761)
唐代诗人、画家。字摩诘。祖籍太原祁(今山西祁县),其父迁家蒲州(在今山西永济),遂为蒲人。他官终尚书右丞,世称“王右丞”。
生平 王维青少年时期即富于文学才华。开元九年(721) 中进士第,为大乐丞。因故谪济州司仓参军。后归至长安。开元二十二年张九龄为中书令。王维被擢为右拾遗。其时作有《献始兴公》诗,称颂张九龄反对植党营私和滥施爵赏的政治主张,体现了他当时要求有所作为的心情。二十四年 (736),王维对张九龄被贬,感到非常沮丧,在《寄荆州张丞相》中表示了归隐之意。但他并未就此退出官场。开元二十五年,曾奉使赴河西节度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南选,天宝中,王维的官职逐渐升迁。安史乱前,官至给事中,他曾说:“既寡遂性欢,恐招负时累”(《赠从弟司库员外□》)。一方面对当时的官场感到厌倦和担心,但另一方面却又恋栈怀禄,不能决然离去。于是随俗浮沉,长期过着半官半隐的生活。他原信奉佛教,此时随着思想日趋消极,其佛教信仰也日益发展。他青年时曾居住山林,中年以后一度家于终南山,后又得宋之问蓝田辋川别业,遂与好友裴迪优游其中,赋诗相酬为乐。天宝十五载(756)安史乱军陷长安,玄宗入蜀,王维为叛军所获。服药佯为□疾,仍被送洛阳,署以伪官。两京收复后,受伪职者分等定罪,他因所作怀念唐室的《凝碧池》诗为肃宗嘉许,且其弟王缙官位已高,请削官为兄赎罪,故仅降职为太子中允,后复累迁至给事中,终尚书右丞。
诗歌创作
王维诗现存不满 400首。其中最能代表其创作特色的是描绘山水田园等自然风景及歌咏隐居生活的诗篇。
山水之作如《终南山》、《华岳》描写雄伟的山岭,《汉江临泛》描绘浩瀚的江流,《山居秋暝》表现秋山雨后的清新气氛,《青溪》、《过香积寺》、《蓝田山石门精舍》等写深山之中溪涧或寺院的幽邃景象,都是脍炙人口之作。五言绝句《皇甫岳云溪杂题》5 首、《辋川集》20首是描写隐居幽胜的组诗,大多写得很精致,有如精美的绘画小幅。
描绘田园风景的诗作有《赠裴十迪》、《春中田园作》、《新晴野望》、《渭川田家》、《田家》、《淇上田园即事》、《田园乐》等10多首,勾画了农村平凡而美丽的日常风光。王维把农家生活写得非常和平宁静,将田夫野老写成了悠闲自得的隐士式的人物,以这些诗歌表现了自己对于闲适生活的喜爱。其他一些描写隐居生活的诗篇,也常有出色的写景片断,绘出了山林田园间种种动人的风景画面。
王维的大多数山水田园之作,在描绘自然美景的同时,流露出闲居生活中闲逸萧散的情趣。诗人特别喜欢表现静谧恬淡的境界,有的作品气象萧索,或幽寂冷清,表现了对现实漠不关心甚至禅学寂灭的思想情绪。王维从中年以后日益消沉,在佛理和山水中寻求寄托,他自称“一悟寂为乐,此生闲有余”(《饭覆釜山僧》)。这种心情充分反映于他的诗歌创作之中。过去时代不少人推崇王维此类诗歌,一方面固然由于它们具有颇高的艺术技巧,一方面也由于对其中体现的闲情逸致和消极思想产生共鸣。
王维其他题材的作品,如送别、纪行之类的诗中,也经常出现写景佳句,如“远树带行客,孤城当落晖”(《送綦毋潜落第还乡》)、“山中一半雨,树杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮来天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)等,都是传诵不衰的名句。
苏轼曾说:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”(《东坡题跋·书摩诘蓝田烟雨图》)王维不但有卓越的文学才能,而且是出色的画家,还擅长音乐。深湛的艺术修养,对于自然的爱好和长期山林生活的经历,使他对自然美具有敏锐独特而细致入微的感受,因而他笔下的山水景物特别富有神韵,常常是略事渲染,便表现出深长悠远的意境,耐人玩味。王维的写景诗篇,常用五律和五绝的形式,篇幅短小,语言精美,音节较为舒缓,用以表现幽静的山水和诗人恬适的心情,尤为相宜。王维描绘自然风景的高度成就,使他在盛唐诗坛独树一帜,成为山水田园诗派的代表人物。他继承和发展了谢灵运开创的写作山水诗的传统,对陶渊明田园诗的清新自然也有所吸取,使山水田园诗的成就达到了一个高峰,因而在中国诗歌史上占有重要的位置。
王维其他方面也有不少出色诗篇。
以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作。《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面。《夷门歌》歌咏历史人物的侠义精神。《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅。这些作品一般认为是王维早期所作。
还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面。《洛阳女儿行》、《西施咏》则以比兴手法,寄托了因贵贱不平而生的感慨和对权贵的讽刺。还有抒写妇女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社会意义。
一些赠送亲友和描写日常生活的抒情小诗,如《送别》“山中相送罢”、《临高台送黎拾遗》、《送元二使安西》、《送沈子福归江东》,《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《杂诗》“君自故乡来”等,千百年来传诵人口;《送元二使安西》、《相思》等在当时即播为乐曲,广为传唱。这些小诗都是五言或七言绝句,感情真挚,语言明朗自然,不用雕饰,具有淳朴深厚之美,可与李白、王昌龄的绝句媲美,代表了盛唐绝句的最高成就。
王维集中最不足取的是那些歌功颂德的应制诗、阿谀奉承的唱和诗和直接宣扬佛理的作品。
王维的创作才能是多方面的。他的五律和五、七言绝造诣最高,同时其他各体也都擅长,这在整个唐代诗坛是颇为突出的。
王维诗在其生前以及后世,都享有盛名。昔人曾誉王维为“诗佛”,并与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白并提。以思想内容而言,王维诗远不能与李、杜相提并论;而在艺术方面,王维确有其独特的成就与贡献。
(王运熙 杨明)
陶渊明的著作
一、陶渊明的著作基本收录于《陶渊明集》。《陶渊明集》是南朝梁昭明太子萧统搜集陶渊明遗世作品,编为《陶渊明集》七卷,录一卷。共有诗一百二十余首,文十二篇。
1、卷首:《陶征士诔》
2、卷之一,诗四言9首:《停云(并序)》《时运(并序)》《荣木(并序)》《赠长沙公(并序)》《酬丁柴桑》《答庞参军(并序)》《劝农》《命子》《归鸟》
3、卷之二,诗五言27首:《形影神(并序)》《九日闲居(并序)》《归园田居五首》《游斜川》《示周续之祖企谢景夷三郎》《乞食》《诸人共游周家墓柏下》《怨诗楚调示庞主簿邓治中》《答庞参军(并序)》《五月旦作和戴主簿》《连雨独饮》《移居二首》《和刘柴桑》、《酬刘柴桑》《和郭主簿二首》《于王抚军座送客》《与殷晋安别(并序)》《赠羊长史(并序)》《岁暮和张常侍》《和胡西曹示顾贼曹》《悲从弟仲德》
4、卷之三,诗五言38首:《始作镇军参军经曲阿作》《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首》《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》《癸卯岁始春怀古田舍二首》《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》《还旧居》《戊申岁六月中遇火》《己酉岁九月九日》《庚戌岁九月中西田获早稻》《丙辰岁八月中于下潠田舍获》《饮酒二十首(并序)》《止酒》《述酒》《责子》《有会而作》《腊日》
5、卷之四,诗五言47首:《拟古九首》《杂诗十二首》《咏贫士七首》《咏二疏》《咏三良》《咏荆轲》《读〈山海经〉十三首》《拟挽歌辞三首》
6、卷之五,赋辞3篇:《感士不遇赋(并序)》《闲情赋》《归去来兮辞》
7、卷之六,记传赞述5篇:《桃花源记(并诗)》《晋故征西大将军长史孟府君传》《五柳先生传》《扇上画赞》《读史述九章(并序)》
8、卷之七,疏祭文4篇:《与子俨等疏》《祭程氏妹文》《祭从弟敬远文》《自祭文》
二、陶渊明简介
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗“。
陶渊明曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。
陶渊明虽写过一些脍炙人口、久诵不衰的辞赋和散文,但其主要成就是在诗歌方面。他历来都是以一个诗人的身分被载入文学史的。
陶渊明的田园诗数量最多,成就最高。这类诗充分表现了诗人守志不阿的高尚节操;充分表现了诗人对淳朴的田园生活的热爱,对劳动的认识和对劳动人民的友好感情;充分表现了诗人对理想世界的追求和向往。如《归园田居》、《桃花源记》等都广为流传。
拼音版 陶渊明 杂诗 急急急急~~~~~~~~!!!!!!越快越好!!!!!一定要带拼音的
拼音就没有了,有诗,不会的字自己查
【陶渊明·杂诗十二首】 其一
人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。
注释 1蒂dì,原指花果与枝茎相连部分,此指事物的本源。
其二
白日沦西阿,素月出东岭。遥遥万里辉,荡荡空中景。
风来入房户,夜中枕席冷。气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
其三
荣华难久居,盛衰不可量。昔为叁春蕖,今作秋莲房。
严霜结野草,枯悴未遽央。日月还复周,我去不再阳。
眷眷往昔时,忆此断人肠。
其四
丈夫志四海,我愿不知老。亲戚共一处,子孙还相保。
觞弦肆朝日,樽中酒不燥。缓带尽欢娱,起晚眠常早。
孰若当世时,冰炭满怀抱。百年归丘垄,用此空名道!
其五
忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥。
荏苒岁月颓,此心稍已去。值欢无复娱,每每多忧虑。
气力渐衰损,转觉日不如。壑舟无须臾,引我不得住。
前涂当几许,未知止泊处。古人惜寸阴,念此使人惧。
其六
昔闻长者言,掩耳每不喜。奈何五十年,忽已亲此事。
求我盛年欢,一毫无复意。去去转欲速,此生岂再值。
倾家持作乐,竟此岁月驶。有子不留金,何用身後置!
其七
日月不肯迟,四时相催迫。寒风拂枯条,落叶掩长陌。
弱质与运颓,玄发早已白。素标插人头,前途渐就窄。
家为逆旅舍,我如当去客。去去欲何之?南山有旧宅。
其八
代耕本非望,所业在田桑。躬亲未曾替,寒馁常糟糠。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。御冬足大布,粗絺以应阳。
正尔不能得,哀哉亦可伤!人皆尽获宜,拙生失其方。
理也可奈何!且为陶一觞。
其九
遥遥从羁役,一心处两端。掩泪汛东逝,顺流追时迁。
日没星与昴,势翳西山颠。萧条隔天涯,惆怅念常餐。
慷慨思南归,路遐无由缘。关梁难亏替,绝音寄斯篇。
其十
闲居执荡志,时驶不可稽。驱役无停息,轩裳逝东崖。
沈阴拟薰麝,寒气激我怀。岁月有常御,我来淹已弥。
慷慨忆绸缪,此情久已离。荏苒经十载,暂为人所羁。
庭宇翳馀木,倏忽日月亏。
其十一
我行未云远,回顾惨风凉。春燕应节起,高飞拂尘梁。
边雁悲无所,代谢归北乡。离昆鸣清池,涉暑经秋霜。
愁人难为辞,遥遥春夜长。
其十二 嫋嫋松标崖,婉娈柔童子。年始叁五间,乔柯何可倚。
养色含精气,粲然有心理。
望采纳
杂诗十二首(其二)为什么流露出矛盾和痛苦
矛盾和痛苦的原因,重点看这几句:
日月掷人去。有志不获骋。念此怀悲凄。终晓不能静。
白日沦西河。素月出东岭。遥遥万里晖。荡荡空中景。风来入房户。夜中枕席冷。气变悟时易。不眠知夕永。欲当无予和。挥杯劝孤影。日月掷人去。有志不获骋。念此怀悲凄。终晓不能静。
夜中不能寐。起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月。清风吹我襟。孤鸿号外野。翔鸟鸣北林。徘徊将何见。忧思独伤心。
陶渊明田园诗的思想内容和艺术特征是
具体如下:
1、开创了诗歌的意境美和朴实无华的冲淡美
陶诗常常取发“自然”和平常人的生活,却通过诗人的组合,又呈现了新的意境,给人以美感。“日入室内睹,荆薪代明烛”(《归田园居》其五),不过是极平常的一束照明的荆条,但是诗人写出来就增强了亲邻之间欢聚谈笑的生活气氛。这一气氛的形成,也正是诗人甘愿归隐躬耕,坚守精神家园的结果。“弊庐何必广,取足蔽床席”(《戊申岁六月中遇火》),只用“床席”两字,就具体地写出他安贫守俭的生活,看似平淡,但平淡之中,却透着一种超然洒脱。
从前诗中很少见的那平凡事物,如桑、麻、鸡、犬等等,一经陶渊明写入诗篇,和他的生活、志趣融合起来,就无不充满奇趣盎然诗意。读过陶诗的人,都会对他描写的农村景物留下深刻的印像。“鸟弄欢新节,冷风送余善”(《癸卯岁始春怀古田舍》其一)和“平畴交远风,良苗亦怀新” (《癸卯岁始春怀古田舍》其二),同样是写春风,但都写得这样简练丰富,不相重复。再如“凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目浩已洁。” (《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》),诗人是似乎毫不经意地就写出了人们在冬雪时候的一切细微感觉。这种感觉所体现的和谐,是人与自然泯合为一的结果。更主要的是这些景语在各首诗都和诗人所描写的感情很微妙的融合在了一起,成为表现诗人胸怀志趣的有机组成部分。
陶诗中冲淡之美的境界是最主要的艺术成就。正如鲁迅所说的,陶诗并非浑身“静穆,”也还有“精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在”(《读三海经诗十三首》其十)之类的“金刚怒目”,此类诗写得慷慨激昂,豪情迸溢,表现了诗人豪迈诗风的一面。另外,陶诗也有磊落不平的悲愤之句,“日月掷人去,有志不获聘。念此怀悲凄,终晓不能静”(《杂诗十二首》其二),也有忍饥抱寒的愁苦之音,“夏日抱长饥,寒夜无被眠。造夕思鸡鸣,及晨愿鸟迁”(《怨诗楚调示庞主簿邓治中》)。故沈德潜说陶诗“有忧勤语,有自任语,有知足语,有悲愤语,有乐天安命语,有物我同得语”(《说诗晬语》)。
许多人往往用“平淡朴素”概括陶诗的风格,然而陶诗不仅仅是平淡,陶诗的好处是在平淡中见警策;陶诗不仅仅是朴素,陶诗的好处是朴素中见绮丽。陶诗所描写的对象,往往是平常的事物,如村舍、鸡犬、豆苗、桑麻、穷巷、荆扉,而一切如实说来,没有什么奇特之处,然而一经诗人的笔触,往往出现警策。陶诗很少用华丽的辞藻,夸张的手法,只是白描,朴朴素素。如“种豆南山下,”“青松在东园,”“秋菊有佳色,”“悲风爱静夜,” “春秋多佳日,”都是明白如话。然而,平淡之中可见绮丽。
2、质朴无华,不加雕饰,极尽语言美
苏轼曾说陶诗“质而实绮,癯而实腴”(《东坡续集》卷三)。这是说他的诗平淡之中有无限的丰采,简练之中有浓厚的情味。像“山气日夕佳,飞鸟相与还,”“晨兴理荒秽,带月荷锄归,”“相见无杂言,但道桑麻长”(《归田园居》其二),除了精选的名词、动词而外,几乎看不见什么是形容词,但是谁都能感受到诗句形象鲜明。钟嵘说渊明“文体省净,殆无长语”(《诗品》卷中),就准确指出了陶诗这一特点。
陶诗不用夸张的铺排和绮艳的色彩,不用刻意雕琢的对仗和深僻的典故,他诗句的魅力,在于全是以他性情中自然流出的言语,于内在的感情力量。他之所以选择这样纯净的去尽华饰的语言,是因为他向往的是闲适淡泊的人生,他要表达的情怀,是一片纯真心地,而不是矫饰的感情世界。陶诗的语言质朴无华,不加雕饰,极尽语言之美。陶诗的语言不是未加工锤炼的粗糙平俗的民间口头语言,而是语言巨匠剥落浮华后高度凝炼所达到的更高境界和水平。
陶渊明的《闲情赋》,写得多么绮丽多姿,这说明他并不是不会使用华美的辞藻和细腻绘声绘色。他的诗文创作中洗尽铅华,以质素自然创造出情味极浓的冲淡美的艺术境界。写雪“倾耳无希声,在目皓已洁”(《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》),不用“撒盐”“飘絮”之类的精巧比喻,只平平常常的十个字,就写出了雪落无声的轻柔意态。写风,“有风自南,翼彼新苗”(《时运诗》),不用“青萍”“惠风”之类的典故,只一“翼”字,便将南风微拂新苗摇曳之态写得和煦暖人。陶诗的语言是不露斧凿却高度艺术化的传神之笔,是诗歌大师语言功力炉火纯青的极致化境,非寻常辈可比拟。元好问说陶诗“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(《论诗绝句三十首》其四),殆非虚誉。
3、情、景、理的浑融
在诗歌创作中,情、景、理三者交融是至关重要的。离开情,景就没有了生气,理更是“淡乎寡味”的空理。景和理如果没有浓厚的感情渗透,便失去了作品的生命力。在陶渊明的田园诗中,飞禽走兽、花卉草木和山山水水都饱含了强烈的思想感情。同时,诗人又善于寓情于理,把自己对人生、对现实的深刻认识形象化,把诗情与哲理、景物紧密结合起来,因而给人以清新自然、毫不枯燥的感觉。陶诗描写景物并不追求物象的形似,叙事也不追求情节的曲折,而是通过人人可见之物,普普通通之事,表达高天世人之情,写出人所未必能够悟出之理。他无意于模山范水,也不在乎什么似与不似,只是写出他自已胸中的一片天地。且看《饮酒》其五:
“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。”
前四句讲了“心”与“地”也就是主观精神与客观环境之间的关系,只要“心远,”不管在什么地方都不会受尘俗喧嚣的干扰。“采菊东篱下,悠然见南山,”偶一举首,心与山悠然相会,自身仿佛与南山融为一体。那日夕的山气,归还的飞鸟,在自已心里构成一片美妙的风景,其中蕴藏着人生的真谛。这种心与境的瞬间感应,以及通向无限的愉悦,是不可落于言筌的。这首诗已无法说是田园诗还是咏怀诗、哲理诗,因为诗中情、景、理水乳交融,互相渗透,互相衬托,无论你从哪个角度去欣赏,都能领略到不同的奇趣,享受到无尽的美。这种深厚淳美的艺术境界,决定了陶渊明在中国文学史上无法替代的地位。
陶潜的《杂诗十二首》
杂诗八首
其一∶
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
其二∶
白日沦西阿,素月出东岭。
遥遥万里辉,荡荡空中景。
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
其三∶
荣华难久居,盛衰不可量。
昔为三春蕖,今作秋莲房。
严霜结野草,枯悴未遽央。
日月还复周,我去不再阳。
眷眷往昔时,忆此断人肠。
其四∶
丈夫志四海,我愿不知老。
亲戚共一处,子孙还相保。
觞弦肆朝日,樽中酒不燥。
缓带尽欢娱,起晚眠常早。
孰若当世时,冰炭满怀抱。
百年归丘垄,用此空名道!
其五∶
忆我少壮时,无乐自欣豫。
猛志逸四海,骞翮思远翥。
荏苒岁月颓,此心稍已去。
值欢无复娱,每每多忧虑。
气力渐衰损,转觉日不如。
壑舟无须臾,引我不得住。
前途当几许,未知止泊处。
古人惜寸阴,念此使人惧。
其六∶
昔闻长者言,掩耳每不喜。
奈何五十年,忽已亲此事。
求我盛年欢,一毫无复意。
去去转欲速,此生岂再值。
倾家持作乐,竟此岁月驶。
有子不留金,何用身后置!
其七∶
日月不肯迟,四时相催迫。
寒风拂枯条,落叶掩长陌。
弱质与运颓,玄鬓早已白。
素标插人头,前途渐就窄。
家为逆旅舍,我如当去客。
去去欲何之?南山有旧宅。
其八∶
代耕本非望,所业在田桑。
躬亲未曾替,寒馁常糟糠。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。
御冬足大布,粗絺已应阳。
正尔不能得,哀哉亦可伤!
人皆尽获宜,拙生失其方。
理也可奈何!且为陶一觞。
晋 陶渊明《杂诗》 拼音版
《杂诗》是东晋诗人陶渊明创作的一组五言诗,一共十二首。具体如下:
其一:
rén shēng wú gēn dì , piāo rú mò shàng chén 。
人生无根蒂,飘如陌上尘。
fēn sàn zhú fēng zhuǎn , cǐ yǐ fēi cháng shēn 。
分散逐风转,此已非常身。
luò dì wéi xiōng dì , hé bì gǔ ròu qīn !
落地为兄弟,何必骨肉亲!
dé huān dāng zuò lè , dǒu jiǔ jù bǐ lín 。
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
shèng nián bù chóng lái , yī rì nán zài chén 。
盛年不重来,一日难再晨。
jí shí dāng miǎn lì , suì yuè bù dài rén 。
及时当勉励,岁月不待人。
译文:
人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。
生命随风飘转,人生历尽了艰难,人们都已不再是最初的样子了。
来到这个世界上的都应该成为兄弟,又何必在乎骨肉之亲呢?
遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻一起畅饮。
美好的青春岁月一旦过去便不会再重来,一天之中永远看不到第二次日出。
应当趁年富力强之时勉励自己努力奋斗,光阴流逝,并不等待人。
其二:
bái rì lún xī hé , sù yuè chū dōng lǐng 。
白日沦西河,素月出东岭。
yáo yáo wàn lǐ huī , dàng dàng kōng zhōng jǐng 。
遥遥万里晖,荡荡空中景。
fēng lái rù fáng hù , yè zhōng zhěn xí lěng 。
风来入房户,夜中枕席冷。
qì biàn wù shí yì , bù mián zhī xī yǒng 。
气变悟时易,不眠知夕永。
yù yán wú yǔ hè , huī bēi quàn gū yǐng 。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
rì yuè zhì rén qù , yǒu zhì bù huò chěng 。
日月掷人去,有志不获骋。
niàn cǐ huái bēi qī , zhōng xiǎo bù néng jìng 。
念此怀悲凄,终晓不能静。
译文:
太阳从西山落下,白月从东岭升起。月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。风吹入户,在夜间枕席生凉。气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。
其三:
róng huá nán jiǔ jū , shèng shuāi bù kě liàng 。
荣华难久居,盛衰不可量。
xī wéi sān chūn qú , jīn zuò qiū lián fáng 。
昔为叁春蕖,今作秋莲房。
yán shuāng jié yě cǎo , kū cuì wèi jù yāng 。
严霜结野草,枯悴未遽央。
rì yuè yǒu huán zhōu , wǒ qù bù zài yáng 。
日月有环周,我去不再阳。
juàn juàn wǎng xī shí , yì cǐ duàn rén cháng 。
眷眷往昔时,忆此断人肠。
译文:
荣华难以长久停留,盛与衰也难以预量。原是春天艳丽的荷蕖,今成秋天结子的莲房。寒霜打蔫了野草,形容枯萎尚未凋丧。日月周而复始野草又会复生,我则一旦死去就不能重生世上。眷恋着先前种种,想到这些真让人断肠。
其四:
zhàng fū zhì sì hǎi , wǒ yuàn bù zhī lǎo 。
丈夫志四海,我愿不知老。
qīn qī gòng yī chù , zǐ sūn huán xiāng bǎo 。
亲戚共一处,子孙还相保。
shāng xián sì zhāo rì , zūn zhōng jiǔ bù zào 。
觞弦肆朝日,樽中酒不燥。
huǎn dài jìn huān yú , qǐ wǎn mián cháng zǎo 。
缓带尽欢娱,起晚眠常早。
shú ruò dāng shì shí , bīng tàn mǎn huái bào 。
孰若当世时,冰炭满怀抱。
bǎi nián guī qiū lǒng , yòng cǐ kōng míng dào !
百年归丘垄,用此空名道!
译文:
丈夫有志在四海,我愿不知将老年。和睦亲戚相共处,子孙孝敬保平安。面前琴酒终日列,杯里从来酒不干。松带尽情娱乐欢,晚间早睡晨起晚。谁像当今世上人,满怀名利若冰炭。身亡同样归坟墓,用此空名导向前!
其五:
yì wǒ shào zhuàng shí , wú lè zì xīn yù 。
忆我少壮时,无乐自欣豫。
měng zhì yì sì hǎi , qiān hé sī yuǎn zhù 。
猛志逸四海,骞翮思远翥。
rěn rǎn suì yuè tuí , cǐ xīn shāo yǐ qù 。
荏苒岁月颓,此心稍已去。
zhí huān wú fù yú , měi měi duō yōu lǜ 。
值欢无复娱,每每多忧虑。
qì lì jiàn shuāi sǔn , zhuǎn jué rì bù rú 。
气力渐衰损,转觉日不如。
hè zhōu wú xū yú , yǐn wǒ bù dé zhù 。
壑舟无须臾,引我不得住。
qián tú dāng jǐ xǔ , wèi zhī zhǐ bó chù 。
前涂当几许,未知止泊处。
gǔ rén xī cùn yīn , niàn cǐ shǐ rén jù 。
古人惜寸阴,念此使人惧。
译文:
忆我当年少壮时,虽无乐事自欢娱。胸怀壮志超四海,展翅高飞思远去。岁月渐移光阴逝,当年心志日消除。虽逢乐事难欢快,每每心中多忧虑。气力渐觉在减退,我身已感日不如。自然总在变化中,使我不得停脚步。未卜前程有多少,谁知归宿在何处。古人珍惜寸光阴,念此使人心恐惧。
其六:
xī wén zhǎng zhě yán , yǎn ěr měi bù xǐ 。
昔闻长者言,掩耳每不喜。
nài hé wǔ shí nián , hū yǐ qīn cǐ shì 。
奈何五十年,忽已亲此事。
qiú wǒ shèng nián huān , yī háo wú fù yì 。
求我盛年欢,一毫无复意。
qù qù zhuǎn yù sù , cǐ shēng qǐ zài zhí 。
去去转欲速,此生岂再值。
qīng jiā chí zuò lè , jìng cǐ suì yuè shǐ 。
倾家持作乐,竟此岁月驶。
yǒu zǐ bù liú jīn , hé yòng shēn hòu zhì !
有子不留金,何用身後置!
译文:
昔闻老者忆平生,常捂耳朵不喜听。无奈我今五十岁,忽然亲将此事经。求我盛年时欢乐,竟已丝毫无性情。日月匆匆光阴快,岂能再有当年景!倾尽家财持作乐,剩余岁月了此生。无需为子留金钱,岂用为死去经营!
其七:
rì yuè bù kěn chí , sì shí xiāng cuī pò 。
日月不肯迟,四时相催迫。
hán fēng fú kū tiáo , luò yè yǎn cháng mò 。
寒风拂枯条,落叶掩长陌。
ruò zhì yǔ yùn tuí , xuán fà zǎo yǐ bái 。
弱质与运颓,玄发早已白。
sù biāo chā rén tóu , qián tú jiàn jiù zhǎi 。
素标插人头,前途渐就窄。
jiā wéi nì lǚ shě , wǒ rú dāng qù kè 。
家为逆旅舍,我如当去客。
qù qù yù hé zhī ? nán shān yǒu jiù zhái 。
去去欲何之?南山有旧宅。
译文:
日月如梭不缓慢,四时相催不停步。寒风吹动枯枝条,落叶覆遮满道路。弱质时运共减损,黑发早白已满头。白色标记在头上,当知日暮渐穷途占家似迎宾之旅店,我如过客将行去。前行将要去何方?南山陶氏旧坟墓。
其八:
dài gēng běn fēi wàng , suǒ yè zài tián sāng 。
代耕本非望,所业在田桑。
gōng qīn wèi céng tì , hán něi cháng zāo kāng 。
躬亲未曾替,寒馁常糟糠。
qǐ qī guò mǎn fù , dàn yuàn bǎo jīng liáng 。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。
yù dōng zú dà bù , cū chī yǐ yìng yáng 。
御冬足大布,粗絺以应阳。
zhèng ěr bù néng dé , āi zāi yì kě shāng !
正尔不能得,哀哉亦可伤!
rén jiē jìn huò yí , zhuō shēng shī qí fāng 。
人皆尽获宜,拙生失其方。
lǐ yě kě nài hé ! qiě wéi táo yī shāng 。
理也可奈何!且为陶一觞。
译文:
做官食俸非我愿,耕作植桑是本行。我自躬耕未曾止,饥寒常至食糟糠。饮食岂敢存奢望,但愿饱食吃细粮。粗布以足冬御寒,夏天葛布遮骄阳。纵然这些也难得,实在令人心哀伤。他人皆已得其所,我性笨拙无好方。天理不通没奈何,举杯痛饮将忧忘。
其九:
yáo yáo cóng jī yì , yī xīn chù liǎng duān 。
遥遥从羁役,一心处两端。
yǎn lèi xùn dōng shì , shùn liú zhuī shí qiān 。
掩泪汛东逝,顺流追时迁。
rì mò xīng yǔ mǎo , shì yì xī shān diān 。
日没星与昴,势翳西山颠。
xiāo tiáo gé tiān yá , chóu chàng niàn cháng cān 。
萧条隔天涯,惆怅念常餐。
kāng kǎi sī nán guī , lù xiá wú yóu yuán 。
慷慨思南归,路遐无由缘。
guān liáng nán kuī tì , jué yīn jì sī piān 。
关梁难亏替,绝音寄斯篇。
译文:
远离家乡羁旅为吏,一心却被回家和宦游分两端。掩面拭泪泛舟东去,顺流而下任随时势变迁。太阳落下星辰显现,时而又隐没在西山之巅。远隔天涯萧条索寞,惆怅中想起平常可口的家宴。日夜盼望南行回归,却又叹息归路遥远无从循。难免越关过桥的行役,加之音信断绝,只能寄情于这一诗篇。
其十:
xián jū zhí dàng zhì , shí shǐ bù kě jī 。
闲居执荡志,时驶不可稽。
qū yì wú tíng xī , xuān cháng shì dōng yá 。
驱役无停息,轩裳逝东崖。
chén yīn nǐ xūn shè , hán qì jī wǒ huái 。
沈阴拟薰麝,寒气激我怀。
suì yuè yǒu cháng yù , wǒ lái yān yǐ mí 。
岁月有常御,我来淹已弥。
kāng kǎi yì chóu móu , cǐ qíng jiǔ yǐ lí 。
慷慨忆绸缪,此情久已离。
rěn rǎn jīng shí zǎi , zàn wéi rén suǒ jī 。
荏苒经十载,暂为人所羁。
tíng yǔ yì yú mù , shū hū rì yuè kuī 。
庭宇翳馀木,倏忽日月亏。
译文:
时光驶过不肯延迟,闲居心志放任不羁。受到差遣一刻不停息,驾起帏车驰向东方山际。天气阴沉像弥漫着熏香的烟雾,激荡我胸怀的是那阵阵寒气。岁月当有常规的运行,我归来乡居已有很长时期。慷慨激昂曾为国事考虑,这心情如今久与我分离。不知不觉已过了十年,暂时又被别人羁系。庭院里还遮蔽着树影,片刻间岁月已无踪迹。
其十一:
wǒ xíng wèi yún yuǎn , huí gù cǎn fēng liáng 。
我行未云远,回顾惨风凉。
chūn yàn yìng jié qǐ , gāo fēi fú chén liáng 。
春燕应节起,高飞拂尘梁。
biān yàn bēi wú suǒ , dài xiè guī běi xiāng 。
边雁悲无所,代谢归北乡。
lí kūn míng qīng chí , shè shǔ jīng qiū shuāng 。
离昆鸣清池,涉暑经秋霜。
chóu rén nán wéi cí , yáo yáo chūn yè cháng 。
愁人难为辞,遥遥春夜长。
译文:
此行离去家不远,回顾悲凄风正凉。春燕依时已返家,高飞恋恋绕屋梁。悲哀大雁无居处,陆续北飞归故乡。落落鵾鸡鸣清池,历经夏暑与秋霜。我今惆怅言难尽,漫漫煎熬春夜长。
其十二:
niǎo niǎo sōng biāo yá , wǎn luán róu tóng zǐ 。
嫋嫋松标崖,婉娈柔童子。
nián shǐ sān wǔ jiān , qiáo kē hé kě yǐ 。
年始三五间,乔柯何可倚。
yǎng sè hán jīng qì , càn rán yǒu xīn lǐ 。
养色含精气,粲然有心理。
译文:
其松梢摇曳在山崖,恰似弱柔美少年。年少大约十五岁,高枝尚嫩不能攀。保持生气细培养,光粲有神可参天。
如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。