下面就是我们帮你搜集整理的有关《端居这首诗意思是什么,端居 李商隐所表达的思想感情是》的问答
本文目录一览
- 1、端居这首诗意思是什么
- 2、端居 李商隐所表达的思想感情是什么/
- 3、李商隐的《端居》中”只有空床敌素秋“中的“敌”字表达了什么效果
- 4、情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字都在对妻子说:我好想你
- 5、端居三四句运用了什么艺术手法
- 6、端居 李商隐
- 7、《端居》李商隐意思 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋.阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁
- 8、端居 李商隐 翻译
端居这首诗意思是什么
生离死别是每个人都会经历的事情,古时候人们离别之后是很难见面的,诗人总是会作诗来抒发自己的感情。《端居》这首诗是作者思念妻子所作,让我们一同来赏析一下吧。《端居》唐·李商隐远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。译文盼望妻子远书不至,寻觅归梦慰藉不成,两者皆悠悠,只有那空荡荡的床榻与那寂寥清冷的素秋默默相对。台阶下的青苔和庭中被秋霜染红的树叶,在迷_的秋雨以及冷冷的清月笼罩下,越发勾起我那悠长的愁绪。赏析首句是诗人在盼远书而不至、觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。次句写中宵醒后寂寥凄寒的感受,抒发了难以言状的凄怆之情。三、四两句从室内的“空床”移向室外的“青苔”、“红树”。但并不是客观地描绘,而是移情入景,使客观景物对象化,带上浓厚的主观色彩,呈现出一种无言的愁绪和清冷寥落的意态。
端居 李商隐所表达的思想感情是什么/
作品赏析《端居》是一首七绝.写诗人身处异地,思念妻子——远别家乡和亲人时日已久,妻子的远方来信很久未见到了.在这寂寥的秋夜,盼望来信的心境十分强烈,寂寞的灵魂想从归梦中寻求慰藉.然而,盼远书不至,觅归梦难成,只...
李商隐的《端居》中”只有空床敌素秋“中的“敌”字表达了什么效果
“敌”形象的写出了空床和素秋的关系,是一种对立的,不统一和谐的关系,这种对立是全诗寂寥的意境呼之欲出.从而就更加体现出了作者在这样的季节中的孤寂,落寞和对故乡的怀念.如果换成对,意思一样,境界全无.
情圣李商隐最直白的爱情诗,全诗二十八字都在对妻子说:我好想你
这个和杜牧一起被称为“小李杜”的李商隐,他见过大唐盛世的灿烂辉煌,也见过晚唐那一抹清冷的月光,他是晚唐诗坛最为耀眼的星光。李商隐的诗既有浪漫之意,也有现实之苦。纵观他的一生,惆怅满怀,壮志难酬。而在这漫长又苦闷的一生中出现了一抹亮光,一直温暖着他的心房,这一丝亮光就是他的妻子。
读到李商隐的诗,你一定会为他那诗里的一字一句所惊艳,从而感慨一番,但是却能从他的诗中窥探到他的一丝愁苦,因为李商隐的这一生,皆是郁郁不得志。直到他的妻子的出现,才温暖了他的世界,所以李商隐对他的妻子也是格外的珍惜。他写下了一首极为深情的诗,全诗只有短短的二十八个字,但是翻译过来就是一句话: 我想你了。
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
——《端居》李商隐
这首诗是李商隐在异乡因为思念妻子而写下的一首诗。把这首诗翻译过来,就是一篇写给妻子的情书。里面承载了无尽的相思和难以见面的愁苦。读起来无一不令人潸然泪下。
一日复一日地盼望着远方妻子寄过来的家书,山长水远,这一路又要多长的时间,思念难熬,又该怎样来倾诉才能缓解?日子一天一天地过去,家书却是久久不至,想要去梦里寻求那短暂的慰藉,你却始终不来入梦。
隔山隔海,家书不至,归梦难成,两者皆是幽幽。今年的秋天来得格外得早,庭院里都是一片萧索的样子,这磨人的秋风一阵接着一阵地吹过来,这屋子里空空荡荡,只有一张空荡荡的床与我做伴。在这个清冷寂寥的秋天,看着落叶飘下来,不知能否托它捎去思念。
院子里的树木叶子已经掉光了,一片一片地铺在院中的青石板上,院墙边上的那颗枫树,鲜红的颜色昭示着秋天的到来。从睡梦中醒来,一股寒气扑面而来,想来我与你已经数年未见了,人都说秋霜早,思念迟,庭院里满地的落叶,秋霜将枫叶染得更加红艳,却更添一抹独特的景致。
可惜的是,这样的景致却无法与你共同欣赏,想到这里,以内油然而生起一丝惆怅。一晃又是一天,夜晚悄悄来临,一场秋雨缓缓落下来,寒气逼人。所有的一切都笼罩在这一片秋雨之中,月儿藏在厚厚的云层之中,一切都变得朦胧起来了,只是在这秋风秋雨之下,在清冷的月色之下,有什么能比乡愁与思念会更难熬呢?
从诗的题目来看,端居是指闲居的意思,闲就是空闲,无所事事,可以看出李商隐并不忙,这也从侧面反映出了李商隐仕途的不得志。诗中的第一句“远书归梦两悠悠”,已经写出了李商隐独自一人在异乡,盼望着能够收到妻子的家书。书不仅仅指的是书本,在古时候,也代指家书。在那个交通一点也不发达的时代,人与人之间要联络,传递感情,只有靠书信,不管身在何方,只要收到一封来自家里的书信,就能让人心里感到无比的踏实,那颗在外漂泊的心似乎就有了落脚之地,这封家书,承载了浓浓的情感,让远在他乡的人有了慰藉。
一个“梦”字,也表现出诗人心里的想法,身在他乡,暂时不能与妻子相见,那么在梦里见一面也是好的呀。然而事实上连做梦也不成,山长水阔,故人也不入梦。“悠悠”两个字,可以看出来,一件事也没成,家书没有收到,故人也没有入梦,这种醒来后空荡荡和怅然若失的感觉,让人感受到一股难以言说的凄凉。就这第一句诗,已经将读者的情感挑动起来了,这一句与南唐后主李煜那首《清平乐》中“雁来音信无凭,路遥归梦难成。”这一句有异曲同工之妙。
“只有空床敌素秋”一个“秋”字,点明了季节,秋天本来就是一片萧索之景。再由第一句诗带给人的那种落寞凄凉的感情,再转入到现实生活中的场景,一个“空”就把那种梦醒之后,面对的是空空荡荡的屋子和冷冰冰的床铺的那种孑然一身,空空如也的感觉表现了出来。
不仅如此,也可以看出来李商隐所居住的屋子陈设简单,也从侧面反映出来,他孤身一人在这个地方,没有妻子相伴,没有朋友可倾诉。那种从梦里获得的慰藉转眼就消失不见,醒来后什么都没有剩下。
也不知道什么时候才能踏上归家的路程,也不知道什么时候能见到日思夜想的人。在这里的每一天都像是在重复地过着,既看不到光明的未来,也看不到千里万里的家书,在某一天,李商隐坐在空荡荡的床上,独自一人面对着孤独又寂寥的秋天。
“阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。”这两句诗是真的让人很惊艳,但是在这种惊艳中更能让人感同身受般地理解了这句诗词。“青苔”与“红树”互相呼应,青苔一般长在人迹罕至又潮湿的地方,从这一点,还可以看出李商隐居住的地方比较偏僻,人迹罕至,这里有更添一丝惆怅。
红树,其实就是指的枫树,这是一种很特别的树,枫树那火红火红的叶子,更为秋天增添了一种浓烈的色彩,与那种凄凉的情绪形成了一种鲜明的对比。红色是亮眼的颜色,浓烈又壮观,而此时诗人的心里却是黯淡无光。
一场秋雨淅淅沥沥地落下来,月儿隐在云层之中,一股寒气扑面而来,常言道秋雨绵绵最是惹人悲伤,在此时此刻,思念家乡、思念妻子的那股情感从四面八方涌来,无处可躲。眼前的景象和内心的愁绪将这份思念发酵,简直入心入骨。
我突然就想起了宋代词人吴文英的《唐多令》里“何处合成愁?离人心上秋。”在外奔波的人自然能知晓,一个人的夜晚是格外的寒冷与悠长。李商隐在愁什么呢?愁的没有收到家书吗?还是愁的是与妻子分隔两地?其实都有,或许还在愁本就不明朗的未来。
这首诗仅仅只有二十八个字,全诗没有一字提起妻子,但是在这寥寥几句的诗句中,把那种思念到极致的情感清晰又明了地表达了出来,并且他能让读这首诗的人能感同身受到他拿分浓烈的情感,就好像是多年之后,你拿起这首,依然能感受他心里的那份情感。
说起来李商隐跟许多有满腹才华却始终不得重用的人一样,他撑起晚唐诗坛一片天空,然而他的仕途却是一片黑暗。也许他仕途一片黑暗因他妻子而起,但他丝毫不介意,从他与妻子成亲的那一刻起,他这后半生的飘零生活就已经开始。这桩他自己求来的婚姻,把他自己逼上了绝路,从此仕途无望也甘之如饴。因为那是爱情呀,爱情哪有什么道理可言呢?爱了就是爱了。
那个时候的大唐王朝,牛李党派之争异常激烈。李商隐深受牛党领袖人物令狐楚提携,而李商隐的妻子却是李党一派王茂元的女儿。在这样激烈的党派之争下,李商隐的处境十分尴尬。但是这又能怎样呢?爱情的力量终究是伟大的,为了爱情,李商隐抛却了那些党派之争带来的烦恼,抱着一生一世一双人的心态,选择了成全爱情,也选择了一生清贫。如果没有李商隐这为爱不顾一切的决定,晚唐何以美得如此让岁月黯然神伤?在此后的岁月,无论遇到多少的磨难,都有这份爱情支撑着他,让他没有失去一个做诗人的热情。因为人生再失意,也有爱情来安慰。
在当时,有很多人都说李商隐背弃恩师,忘恩负义,其实他不过是一个小小的人物,又能掀起怎样的风浪,不过是那些人对他的一种诽谤而已。但是这些李商隐都不在乎,他承受了情,收获了一份双向奔赴的爱情。尽管后半生的生活是聚少离多,是仕途无望,他依然坚定地走向了那个女子,那是他的妻子。
自古以来,情义难两全,更何况在这暗潮汹涌的党派之争里,没有一个人能独善其身。他只想在这两派的斗争之中保持中立,然而却不可能,他不下水,别人也不会放过他。他只能夹杂在两派之间,艰难地行走。
端居三四句运用了什么艺术手法
内容如下:
李商隐的《端居》,三、四两句“阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁”,从室内的“空床”移向室外的“青苔”、“红树”。但并不是客观地描绘,而是移情入景,使客观景物对象化,带上浓厚的主观色彩。寂居异乡,平日很少有人来往,阶前长满了青苔,更显出寓所的冷寂。
红树,则正是暮秋特有的景象。青苔、红树,色调本来是比较明丽的,但由于是在夜间,在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下,色调便不免显得黯淡模糊。在满怀愁绪的诗人眼里,这“阶下青苔与红树”似乎也在默默相对中呈现出一种无言的愁绪和清冷寥落的意态。
这两句中“青苔”与“红树”,“雨中”与“月中”,“寥落”与“愁”,这三组词两两互文错举,后两组又句中自对,使诗句具有一种回环流动的美。“雨中”与“月中”,似乎不大可能是同一夜间出现的景象。
但当诗人面对其中的一幅图景时,自不妨同时在心中浮现先前经历过的另一幅图景。这样把眼前的实景和记忆中的景色交织在一起,无形中将时间的内涵扩展延伸了,暗示出像这样地中宵不寐,思念远人并非只是一个晚上。
端居 李商隐
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。 诗歌三四句,运用借景抒情的手法,描绘了缠绵萧索的秋雨过后,庭中青苔与红树静默相对,,诗人独自一人,对月无言,的凄凉萧索的氛围。诗句运用强烈的颜色对比,与秋时雨夕的素白凄清形成鲜明对比,更加突出了诗人孤身一人,远离家乡的孤寂与萧条,以及其对故乡和家人的强烈思念。
《端居》李商隐意思 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋.阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁
端 居 李商隐 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。 阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。 这是作者滞留异乡、思念妻子之作。题目“端居”,即闲居之意。 诗人远别家乡和亲人,时间已经很久。妻子从远方的来信,是客居异乡寂寞生活的慰藉,但已很久没有见到它的踪影了。在这寂寥的清秋之夜,得不到家人音书的空廓虚无之感变得如此强烈,为寂寞所咬啮的灵魂便自然而然地想从“归梦”中寻求慰藉。即使是短暂的梦中相聚,也总可稍慰相思。但“路迢归梦难成”(李煜《清平乐》),一觉醒来,竟是悠悠相别经年,魂魄未曾入梦。“远书归梦两悠悠”,正是诗人在盼远书而不至、觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。“悠悠”二字,既形象地显示出远书、归梦的杳邈难期,也传神地表现出希望两皆落空时依然怅然若失的意态。而双方山川阻隔、别后经年的时间、空间远隔,也隐见于言外。
端居 李商隐 翻译
端居——李商隐远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。翻译:爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上乡愁的磨人呢?
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。