下面就是我们帮你搜集整理的有关曼殊的诗《蝶恋花》全文和槛菊愁烟兰泣露全诗的问答
本文目录一览
曼殊的诗《蝶恋花》全文
蝶恋花 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水远知何处? 此为晏殊写闺思的名篇。词之上片运用移情于景 的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出 离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼 欲穿的神态生动地表现出来。王国维在《人间词话》 中把此词“昨夜西风”三句和欧阳修、辛弃疾的词句 一起比作治学的三种境界,足见本词之负盛名。全词 深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。 起句写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟 薄雾,看上去似乎在脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看 起来又象在默默饮泣。兰和菊本就含有某种象喻色彩 (象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”、“泣露”将 它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人 公自己的哀愁。“愁”、“泣”二字,刻画痕迹较 显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但在借 外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有 其作用。 次句“罗幕轻寒,燕子双飞去。”写新秋清晨, 罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。 这两种现象之间本不一定存在联系,但在充满哀愁、 对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不 耐罗幕轻寒而飞去。这里,与其说是写燕子的感觉, 不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是在生理上感 到初秋的轻寒,而且在心理上也荡漾着因孤孑凄凄而 引起的寒意。燕的双飞,更反托出人的孤独。这两句 纯写客观物象,表情非常微婉含蓄。接下来两句“明 月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”从今晨回溯昨 夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。明月本 是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱 户,原很自然;既如此,似乎不应怨恨它,但却偏要 怨。这种仿佛是无理的埋怨,却有力地表现了女主人 公在离恨的煎熬中对月彻夜无眠的情景和外界事物所 引起的怅触。 “昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。” 过片承上“到晓”,折回写今晨登高望远。“独上” 应上“离恨”,反照“双飞”,而“望尽天涯”正从 一夜无眠生出,脉理细密。“西风凋碧树”,不仅是 登楼即目所见,而且包含有昨夜通宵不寐卧听西风落 叶的回忆。碧树因一夜西风而尽凋,足见西风之劲厉 肃杀,“凋”字正传出这一自然界的显著变化给予主 人公的强烈感受。景既萧索,人又孤独,在几乎言尽 的情况下,作者又出人意料地展现出一片无限广远寥 廓的境界:“独上高楼,望尽天涯路。”这里固然有 凭高望远的苍茫之感,也有不见所思的空虚怅惘,但 这所向空阔、毫无窒碍的境界却又给主人公一种精神 上的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷转向对 广远境界的骋望,这是从“望尽”一词中可以体味出 来的。这三句尽管包含望而不见的伤离意绪,但感情 是悲壮的,没有纤柔颓靡的气息;语言也洗净铅华, 纯用白描。这三句是本词中流传千古的佳句。 高楼骋望,不见所思,因而想到音书寄远:“欲 寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!”彩笺,这里指题 诗的诗笺;尺素,指书信。两句一纵一收,将主人公 音书寄远的强烈愿望与音书无寄的可悲现实对照起来 写,更加突出了“满目山河空念远”的悲慨,词也就 在这渺茫无着落的怅惘中结束。“山长水阔”和“望 尽天涯”相应,再一次展示了令人神往的境界,而 “知何处”的慨叹则更增加摇曳不尽的情致。 在婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇 负盛名的词。它不仅具有情致深婉的共同特点,而且 具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。它不离婉约 词,却又在某些方面超越了婉约词。
槛菊愁烟兰泣露全诗
槛菊愁烟兰泣露全诗如下:
槛菊愁烟兰泣露 ,罗幕轻寒 ,燕子双飞去。明月不谙离恨苦 ,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树 ,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素 ,山长水阔知何处?
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。
上片描写苑中景物,运用移情于景的手法,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望生动地表现出主人公望眼欲穿的神态,蕴含着愁苦之情。全词情致深婉而又寥阔高远,深婉中见含蓄,广远中有蕴涵,很好地表达了离愁别恨的主题。
起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。
兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。
“愁”“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
《蝶恋花》这首诗怎么读
《蝶恋花》读音:蝶
双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵,其规范格律如下:
正体,上下阕第四句尾三字可以用“仄平仄”
(仄)仄(平)平平仄仄。
(仄)仄平平,(仄)仄平平仄。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄平平仄。
(仄)仄(平)平平仄仄。
(仄)仄平平,(仄)仄平平仄。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄平平仄。
蝶恋花,词牌名;原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双片六十字,前后片各四仄韵。一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。自宋代以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像宋代柳永、苏轼、晏殊等人的《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱。
蝶恋花槛菊愁烟兰泣露拼音版
蝶恋花槛菊愁烟兰泣露拼音版如下:
一、《蝶恋花槛菊愁烟兰泣露》拼音版。
蝶dié恋liàn花huā·槛kǎn菊jú愁chóu烟yān兰lán泣qì露lù。
槛kǎn菊jú愁chóu烟yān兰lán泣qì露lù,罗luó幕mù轻qīng寒hán,燕yàn子zi双shuāng飞fēi去qù。明míng月yuè不bù谙ān离lí恨hèn苦kǔ,斜xié光guāng到dào晓xiǎo穿chuān朱zhū户hù。
昨zuó夜yè西xī风fēng凋diāo碧bì树shù,独dú上shàng高gāo楼lóu,望wàng尽jǐn天tiān涯yá路lù。欲yù寄jì彩cǎi笺jiān兼jiān尺chǐ素sù,山shān长cháng水shuǐ阔kuò知zhī何hé处chǔ?
二、《蝶恋花槛菊愁烟兰泣露》翻译。
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
《蝶恋花槛菊愁烟兰泣露》赏析:
婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇负盛名的词。它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。它不离婉约词,却又某些方面超越了婉约词。
起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。
兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。“愁”“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“罗幕轻寒,燕子双飞去”,这两种现象之间本不一定存在联系,但在充满哀愁、对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是不耐罗幕轻寒而飞去。
这里与其说是燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感觉——不只是在生理上感到初秋的轻寒,而且在心理上也荡漾着因孤孑凄清而引起的寒意。燕的双飞,更反托出人的孤独。这两句只写客观物象,不着有明显感情色彩的词语,表示的感情非常委婉含蓄。
“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”上片后两句是说,明月不明白离别的痛苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露,这中的“槛”拼音怎么读
“槛”古语中此字只读jiàn。解释:围野兽的栅栏,也指栏杆。
槛菊愁烟兰泣露
译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。
出自《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
宋代:晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
译文:
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
总结:以上问题和解答均搜集整理自互联网,内容仅供参考,希望对你有所帮助。