亲爱的朋友们,很多人可能对天涯旧恨独自凄凉人不问欲见回肠断尽金炉小和减字木兰花·天涯旧恨原文|翻译|赏析_原不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于天涯旧恨独自凄凉人不问欲见回肠断尽金炉小和减字木兰花·天涯旧恨原文|翻译|赏析_原的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。
本文目录一览
- 1、天涯旧恨,独自凄凉人不问欲见回肠,断尽金炉小篆香出自秦观的哪首词
- 2、减字木兰花·天涯旧恨原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 3、减字木兰花秦观蒋氏女
- 4、秦观《减字木兰花·天涯旧恨》原文及翻译赏析
- 5、《减字木兰花·天涯旧恨》原文及赏析
- 6、减字木兰花·天涯旧恨的介绍
- 7、减字木兰花 天涯旧恨
- 8、阅读下面两首宋词,完成后面的题目(8分)减字木兰花李清照卖花担上,买得一枝春欲放泪染轻匀,犹带
- 9、减字木兰花(秦观)
- 10、《减字木兰花》原文注释与赏析
天涯旧恨,独自凄凉人不问欲见回肠,断尽金炉小篆香出自秦观的哪首词
出自秦观的“减字木兰花”
这首词难理解的是第二句,
要连起来,
燃香时香灰层层段落,
就像回肠寸断,表达主人公极度伤心。
减字木兰花·天涯旧恨原文|翻译|赏析_原文作者简介
减字木兰花·天涯旧恨
宋代
天涯旧恨。独自凄凉人不问。欲见回肠。断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛。任是春风吹不展。困倚危楼。过尽飞鸿字字愁。
标签:女子词人物
《减字木兰花·天涯旧恨》译文
远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想知道我是如何愁肠百结,就像金炉中燃尽的篆香。
长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。
《减字木兰花·天涯旧恨》作者秦观简介
秦观(1049-1100)字少游,又字太虚,号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏高邮)人,官至太学博士(八品),国史馆编修。秦观一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
秦观的其它作品
○鹊桥仙·纤云弄巧
○浣溪沙·漠漠轻寒上小楼
○春日
○踏莎行·郴州旅舍
○江城子·清明天气醉游郎
○秦观更多作品
减字木兰花秦观蒋氏女
秦观:减字木兰花秦观
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
【赏析】
这首词抒写了闺中思妇念远怀人的忧郁愁情。全词托思妇自诉口吻,以“愁”字贯串始终。“天涯”点明所思远隔,“旧恨”说明分离已久,四字写出空间、时间的悬隔。“独自凄凉人不问”表面讲无人过问,无人安慰,实际是说自己没有一个可以倾诉离愁的人。“欲见回肠”两句犹如思妇的自言自语,谁想看我的愁肠环曲吗?“黛蛾”两句乃思妇为自己的蹙眉愁容作一写真,愁眉“长敛”正与胸怀“旧恨”相映。“春风吹”补出思妇恰因伤春而触离愁。“困倚危楼”二句写思妇愁望空虚,一个“困”字传达出思妇独倚高楼日久的困乏、倦怠和失望无聊的情绪。“过尽”二字写思妇眺望大雁归来过尽情景,“飞鸿”意象从来是为离人传递书信的象征,而今只见大雁排列着人字或一字队列飞过,却不见行人归来,连封书信也未见到,自然睹雁阵而“字字愁”啦!全词情调凄哀,意境含蓄,得南唐词风范,而语辞清丽隽永,风格情韵深远,则是秦词本色。
秦观《减字木兰花·天涯旧恨》原文及翻译赏析
减字木兰花·天涯旧恨原文:
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
减字木兰花·天涯旧恨翻译及注释
翻译远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想知道我是如何愁肠百结,就像金炉中燃尽的篆香。长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。
注释1减字木兰花:词牌名。此调将《偷声木兰花》上下阕起句各减三字,故名。2篆(zhuan)香:比喻盘香和缭绕的香烟。3黛蛾:指眉毛。
减字木兰花·天涯旧恨英译
QINGuan–MagnoliaLyricswithreduced
Iroveamongdistantcornersbearingregretsfrombygonedays,FeelingmiserableinlonelinessasnoonecarestoaskhowI’vebeen.I’vealwayshopedtoseeyouagainyetdisappointedI’vealwaysbeen,Muchlikecurlsof***okefromagildedincenseburnerthattwirltonothinginvain.
Myshapelyeyebrowsofteninadeepfrownengage,Thatnoteventhespringbreezecouldrelieve.Wearyandtiredonahigh-rise,againstwhichIlean,Acrossflywildgeeseinaflightthatappearlikeandofgrief.
减字木兰花·天涯旧恨鉴赏
这是写一个独处女子,在困人的春天思念远方情人的离愁别恨至深的词。词的上片「天涯」二句,首句「天涯」就距离写游子之远、彼此分离天各一方,「旧恨」就时间写分手之后,别愁离恨之长。次句,「人不问」,写无人对语,独居高楼,本够凄凉,有谁关心慰问,即连同情的人都没有,故「独自凄凉」,即分外感觉到凄凉难堪了。这里「人不问」之人,当指为其朝思暮想远在「天涯」之人。其人「不问」,可知音信不通,相思难寄,这就必然加重了她对远方情人的思念更加迫切,相见的欲望更加强烈。「欲见」两句,写女子在百无聊赖愁苦之极,只好用燃香数刻来耗费时间。「欲见」写怀情人之切,「回肠」写内心之痛,用形状回环如篆的盘香,形容恰如人的回肠百转。「断尽」,指炷一根根断尽。这里用以突出女子柔肠寸断,即「一寸相思一寸灰」的强烈感受。香断烟消,也是形容时间流逝、愁闷未散,女子的愿望终于烟雾一样虚幻。总之,这两句极写其相思怀人的愁苦。
过片从一年四季写愁。「黛蛾」两句写这位女子从冬到春愁眉难展的情状。由于别恨难消,故存于心头而现于眉梢,以致常是愁眉紧锁,尽管春天来临,「东风」劲吹,具有神奇伟大的东风,吹绿了大地江岸,吹开了百花吐艳。但无论怎样吹拂,也吹不展她的一双愁眉,这就深刻地揭示出在「长敛」、「不展」背后其愁恨的深重。此句构思特妙,它和辛词《鹧鸪天》「春风不染白发须」同一机杼,都可说是文艺美学上无理而妙的写法。即通过这种似乎无理的描写,却更深刻地表达了人的情思,给人以无穷的韵味。歇拍「困倚」二句,写她从夏到秋守傍高楼,默默无语地目视一群群大雁消失在遥远的天边,渴望着有远人锦书的到来,但她凭著自己有多少次失望的经验,明知那毕竟是缥缈无凭的幻想,即使倚遍危楼,也依然是天涯离恨。因此在她眼里,那远去飞鸿组成的「人」字飞翔,实际上都可说是一个个「愁」字而已。这就是俗话说的「情人眼里出西施」。因为她思念情人,见雁字倍增愁思,「人」字也就变成了「愁」字。因为人在***强烈情况下,客观景物在人的眼里会改变情调色彩的。所以,王国维说:「以我观物,故物我皆着我之色彩。」这话是言之有理的。
减字木兰花·天涯旧恨赏析
此词写一女子独处怀人的苦闷情怀。上片写女子独自凄凉,愁肠欲绝;下片写百无聊赖的女主人公困倚危楼。全词先着力写内心,再着重写外形,触物兴感,借物喻情,词采清丽,笔法多变,细致入微地表现了女主人公深重的离愁,抒写出一种深沉的怨愤激楚之情。「天涯」点明所思远隔,「旧恨」说明分离已久,四字写出空间、时间的悬隔,为「独知凄凉」张本。
独居高楼,已是凄凉,而这种孤凄的处境与心情,竟连存问同情的人都没有,就更觉得难堪了。「人」为泛指,也包括所思念的远人,这两句于伤离嗟独中含有怨意。如此由情直入起笔颇陡峭。
「欲见回肠,断尽金炉小篆香。」是说要想了解她内心的痛苦吗?请看金炉中寸寸断尽的篆香!篆香,盘香,因其形状回环如篆,故称。盘香的形状恰如人的回肠百转,这里就近取譬,触物兴感,显得自然浑成,不露痕迹。「断尽」二字着意,突出了女主人公柔肠寸断,一寸相思一寸灰的强烈感情状态。这两句哀怨伤感中寓有沉痛激愤之情。上片前两句直抒怨情,后两句借物喻情,笔法变化有致。
过片「黛蛾长敛,任是春风吹不展。」从内心转到表情的描写。人们的意念中,和煦的春风给万物带来生机,它能吹开含苞的花朵,展开细眉般的柳叶,似乎也应该吹展人的愁眉,但是这长敛的黛蛾,却是任凭春风吹拂,也不能使它舒展,足见愁恨的深重。「任是」二字,着意强调,加强了愁恨的份量。这两句的佳处是无理之妙。读到这两句,眼前便会浮现在拂面春风中双眉紧锁’,脉脉含愁的女主人公形象。
结拍「困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。」结拍两句,点醒女主人公独处高楼的处境和引起愁恨的原因。高楼骋望,见怀远情殷,而「困倚」、「过尽」,则骋望之久,失望之深自见言外。旧有鸿雁传书之说,仰观飞鸿,自然会想到远人的书信,但「过尽」飞鸿,却盼不到来自天涯的音书。因此,这排列成行的「雁字」,困倚危楼的闺人眼中,便触目成愁了。两句意蕴与温庭筠《望江南·梳洗罢》词「过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲」相似,而秦观的这两句,主观感***彩更为浓烈。
此词通体悲凉,可谓断肠之吟,尤其上下片结句,皆愁极伤极之语,但并不显得柔靡纤弱。词中出语凝重,显出沉郁顿挫的风致,读来愁肠百结,抑扬分明,有强烈的起伏跌宕之感。
诗词作品:减字木兰花·天涯旧恨诗词作者:【宋代】秦观诗词归类:【宋词精选】、【女子】、【思念】
《减字木兰花·天涯旧恨》原文及赏析
《减字木兰花·天涯旧恨》写一女子独处怀人的苦闷情怀。下面是我整理的《减字木兰花·天涯旧恨》原文及赏析,希望对大家有帮助!
减字木兰花·天涯旧恨
宋代:秦观
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
赏析
此词写一女子独处怀人的苦闷情怀。上片写女子独自凄凉,愁肠欲绝;下片写百无聊赖的女主人公困倚危楼。全词先着力写内心,再着重写外形,触物兴感,借物喻情,词采清丽,笔法多变,细致入微地表现了女主人公深重的离愁,抒写出一种深沉的怨愤激楚之情。“天涯”点明所思远隔,“旧恨”说明分离已久,四字写出空间、时间的悬隔,为“独知凄凉”张本。
独居高楼,已是凄凉,而这种孤凄的处境与心情,竟连存问同情的人都没有,就更觉得难堪了。“人”为泛指,也包括所思念的远人,这两句于伤离嗟独中含有怨意。如此由情直入起笔颇陡峭。
“欲见回肠,断尽金炉小篆香。”是说要想了解她内心的痛苦吗?请看金炉中寸寸断尽的篆香!篆香,盘香,因其形状回环如篆,故称。盘香的形状恰如人的回肠百转,这里就近取譬,触物兴感,显得自然浑成,不露痕迹。“断尽”二字着意,突出了女主人公柔肠寸断,一寸相思一寸灰的强烈感情状态。这两句哀怨伤感中寓有沉痛激愤之情。上片前两句直抒怨情,后两句借物喻情,笔法变化有致。
过片“黛蛾长敛,任是春风吹不展。”从内心转到表情的描写。人们的意念中,和煦的春风给万物带来生机,它能吹开含苞的花朵,展开细眉般的柳叶,似乎也应该吹展人的愁眉,但是这长敛的’黛蛾,却是任凭春风吹拂,也不能使它舒展,足见愁恨的深重。“任是”二字,着意强调,加强了愁恨的分量。这两句的佳处是无理之妙。读到这两句,眼前便会浮现在拂面春风中双眉紧锁’,脉脉含愁的女主人公形象。
结拍“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。”结拍两句,点醒女主人公独处高楼的处境和引起愁恨的原因。高楼骋望,见怀远情殷,而“困倚”、“过尽”,则骋望之久,失望之深自见言外。旧有鸿雁传书之说,仰观飞鸿,自然会想到远人的书信,但“过尽”飞鸿,却盼不到来自天涯的音书。因此,这排列成行的“雁字”,困倚危楼的闺人眼中,便触目成愁了。两句意蕴与温庭筠《望江南·梳洗罢》词“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲”相似,而秦观的这两句,主观感情色彩更为浓烈。
此词通体悲凉,可谓断肠之吟,尤其上下片结句,皆愁极伤极之语,但并不显得柔靡纤弱。词中出语凝重,显出沉郁顿挫的风致,读来愁肠百结,抑扬分明,有强烈的起伏跌宕之感。
减字木兰花·天涯旧恨的介绍
《减字木兰花·天涯旧恨》是宋代词人秦观的作品。此词上片写女子独自凄凉,愁肠欲绝;下片写百无聊赖的女主人公困倚危楼。全词通体悲凉,可谓断肠之吟,先着力写内心,再着重写外形,触物兴感,借物喻情,词采清丽,笔法多变,细致入微地表现了女主人公深重的离愁,抒写出一种深沉的怨愤激楚之情。词中出语凝重,显出沉郁顿挫的风致,抑扬分明,有强烈的起伏跌宕之感。
减字木兰花 天涯旧恨
减字木兰花·天涯旧恨
【作者】秦观【朝代】宋代
天涯旧恨。独自凄凉人不问。欲见回肠。断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛。任是春风吹不展。困倚危楼。过尽飞鸿字字愁。
阅读下面两首宋词,完成后面的题目(8分)减字木兰花李清照卖花担上,买得一枝春欲放泪染轻匀,犹带
|
|
减字木兰花(秦观)
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿香。
这首词写一位独处高楼的女子深长的离愁。起句陡峭,由情直人。“天涯”点明所思远隔,“旧恨”说明分离已久,四字写出空间、时间的悬隔,为“独自凄凉”张本。独居高楼,已是凄凉,而这种孤凄的处境与心情,竟连存问同情的人都没有,就更觉得难堪了。“人”可以理解为泛指,但也不妨包括所思念的远人在内,这与下片结句“过尽飞鸿字字愁”联系起来体味,就可以看得比较清楚,两句于伤离嗟独中含有怨意。
盘香的形状恰如人的回肠百转,这里就近取譬,触物兴感,显得自然浑成,不露痕迹。上片四句,前两句直抒怨情,后两句借物喻情,笔法变化,而感情则怨愤沉痛。
张炎说:“秦少游词,体制淡雅,气骨不衰,清丽中不断意脉。”(《词源》卷下)这首词正是清而有骨,意脉贯通的显例。全篇四韵,每韵均为一个四字句、一个七字句,这种形式,相对来说比较呆板,很容易造成各韵之间不相联属的断片结构。这首词却以一个“愁”字贯串全篇。首韵总提虚领,点明“天涯旧恨”,是“愁”的总根;次韵借物喻愁,写内心的痛苦;三韵借外形的描写进一步写愁绪之深重;四韵又从主人公对外物的主观感受写愁,并点明愁的直接原因,以“过尽飞鸿”不见音书,回应篇首的“独自凄凉人不问”,首尾相应,一意贯串。全词基调虽偏于感伤,但并不显得柔靡纤弱,字里行间,流露出一种深沉的怨愤激楚之情,特别是每韵七字句的头两个字(独自、断尽、任是、过尽),都用重笔着意强调,显出感情的强度力度,加上词采的清丽,读来便明显感到它的清而有骨了。
《减字木兰花》原文注释与赏析
减字木兰花①
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香②。黛蛾长敛③,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
注释
①减字木兰花:此调将《偷声木兰花》上下阕起句各减三字,故名。②篆(zhuàn)香:比喻盘香和缭绕的香烟。③黛蛾:指女子之眉。
赏析
此词写行客思归和思妇怀远之情,沉痛而伤感。首句即点明离人远在天涯。上阕开头写愁怨和孤寂。孤独到无人关注,此孤独从外到内心,到了极端忧愁和凄凉的地步。接着把哀愁回肠比喻成铜香炉里一寸寸烧断的小篆香。下阕写能够给万物带来生机的春风吹不展紧锁的眉头,借愁字来表达伊人被愁苦纠缠无法开解的心灵创痛。全词含蓄蕴藉,清俊超逸,形神兼备。尤“过尽飞鸿字字愁”一句,言尽而情未尽,“愁”正与雁字在长空绵延远去。全词从人物、空间、时间等多方面展现离愁,可谓尺幅纳百忧。
如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。